Славянская Языческая Община Велесье

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Славянская Языческая Община Велесье » Книги и первоисточники » Калевала Элиас Лённрот


Калевала Элиас Лённрот

Сообщений 1 страница 37 из 37

1

Элиас Лённрот
Калевала
Карело-финский народный эпос.

Л.П.Бельского http://ego2666.narod.ru
ego1978@mail.ru (Калевала Карелия Петрозаводск 1985)

Руна первая

1. Вступление.

2. Дочь воздуха опускается в море, где, забеременев от ветра и воды, становится матерью воды.

3. Утка свивает гнездо на колене матери воды и кладет там яйца.

                             4. Яйца выкатываются из гнезда, разбиваются на кусочки, и кусочки превращаются в землю, небо, солнце, луну и тучи.

5. Мать воды сотворяет мысы, заливы, берега, глубины и отмели моря.

6. Вяйнямёйнен рождается от матери воды и долго носится по волнам, пока, наконец, не достигает суши.

Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу
Быть готовым к песнопенью
И начать скорее слово,
Чтоб пропеть мне предков песню,
<Рода нашего напевы.>
<На устах слова уж тают,>
<Разливаются речами,>
<На язык они стремятся,>
<Раскрывают мои зубы.>
<Золотой мой друг и братец,>
<Дорогой товарищ детства!>
<Мы споем с тобою вместе,>
<Мы с тобой промолвим слово.>
<Наконец мы увидались,>
<С двух сторон теперь сошлись!>
<Редко мы бываем вместе,>
<Редко ходим мы друг к другу>
<На пространстве этом бедном,>
<В крае севера убогом.>
<Так давай свои мне руки,>
<Пальцы наши вместе сложим,>
<Песни славные споем мы,>
<Начиная с самых лучших;>
<Пусть друзья услышат пенье,>
<Пусть приветливо внимают>
<Меж растущей молодежью,>
<В подрастающем народе.>
<Я собрал все эти речи,>
<Эти песни, что держали>
<И на чреслах Вяйнямёйнен,>
<И в горниле Ильмаринен,>
<На секире Каукомъели,>
<И на стрелах Ёукахайнен,>
<В дальних северных полянах,>
<На просторах Калевалы.>
<Их певал отец мой прежде,>
<Топорище вырезая;>
<Мать меня им научила,>
<За своею прялкой сидя;>
<На полу тогда ребенком>
<У колен их я вертелся;>
<Был я крошкой и питался>
<Молоком еще, малютка,>
<Пели мне они о Сампо>
<И о чарах хитрой Лоухи,>
<И старело Сампо в песнях,>
<И от чар погибла Лоухи,>
<С песней Випунен скончался,>
<В битве умер Лемминкяйнен.>
<Слов других храню немало>
<И познаний, мне известных:>
<Я нарвал их на тропинке,>
<Их на вереске сломал я,>
<Их с кусточков отломил я,>
<Их набрал себе на ветках,>
<Их собрал себе я в травах,>
<Их я поднял на дороге,>
<Пастухом, бродя по тропкам,>
<И на пастбищах мальчишкой,>
<Где луга богаты медом,>
<Где поляны золотые,>
<Вслед за Мурикки-коровой>
<И за пестрой идя Киммо.>
<Насказал мороз мне песен,>
<И нанес мне песен дождик,>
<Мне навеял песен ветер,>
<Принесли морские волны,>
<Мне слова сложили птицы,>
<Речи дали мне деревья.>
<Я в один клубок смотал их,>
<Их в одну связал я связку,>
<Положил клубок на санки,>
<Положил на сани связку>
<И к избе привез на санках,>
<На санях привез к овину>
<И в амбаре под стропила>
<В медном ларчике их спрятал.>
<Долго песни на морозе,>
<Долго скрытые лежали.>
<Не убрать ли их с мороза?>
<Песен с холода, не взять ли?>
<Не внести ль ларец в жилище,>
<На скамью сундук поставить,>
<Под прекрасные стропила,>
<Под хорошей этой кровлей;>
<Не открыть ли ларчик песен,>
<Сундучок, словами полный,>
<За конец клубок, не взять ли>
<И моток, не распустить ли?>
<Песню славную спою я,>
<Зазвучит она приятно,>
<Если пива поднесут мне>
<И дадут ржаного хлеба.>
<Если ж мне не будет пива,>
<Не предложат молодого,>
<Стану петь и всухомятку>
<Иль спою с одной водою,>
<Чтобы вечер был веселым,>
<Чтобы день наш был украшен>
<И чтоб утренним весельем>
<Завтра день у нас начался.>
<Я, бывало, слышал речи,>
<Слышал, как слагались песни.>
<По одной идут к нам ночи,>
<Дни идут поодиночке ->
<Был один и Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец>
<Девой выношен прекрасной,>
<Он от Ильматар родился.>
<Дочь воздушного пространства,>
<Стройное дитя творенья,>
<Долго девой оставалась,>
<Долгий век жила в девицах>
<Средь воздушного простора,>
<В растянувшихся равнинах.>
<Так жила — и заскучала,>
<Странной жизнь такая стала:>
<Постоянно жить одною>
<И девицей оставаться>
<В той большой стране воздушной,>
<Средь пустынного пространства.>
<И спустилась вниз девица,>
<В волны вод она склонилась,>
<На хребет прозрачный моря,>
<На равнины вод открытых;>
<Начал дуть свирепый ветер,>
<Поднялась с востока буря,>
<Замутилось море пеной,>
<Поднялись высоко волны.>
<Ветром деву закачало,>
<Било волнами девицу,>
<Закачало в синем море,>
<На волнах с вершиной белой.>
<Ветер плод надул девице,>
<Полноту дало ей море.>
<И носила плод тяжелый,>
<Полноту свою со скорбью>
<Лет семьсот в себе девица,>
<Девять жизней человека ->
<А родов не наступало,>
<Не зачатый — не рождался.>
<Мать воды, она металась>
<То к востоку, то на запад,>
<То на юг, а то на север>
<И ко всем небесным странам,>
<Тяжко мучимая болью,>
<Полнотой в тяжелом чреве ->
<А родов не наступало.>
<Не зачатый — не рождался.>
<Тихо стала дева плакать,>
<Говорить слова такие:>
<"Горе мне, судьбой гонимой,>
<Мне, скиталице, бедняжке!>
<Разве многого достигла,>
<Что из воздуха я вышла,>
<Что меня гоняет буря,>
<Что волна меня качает>
<На морской воде обширной,>
<На равнинах вод открытых.>
<Лучше б в небе на просторе>
<Дочкой воздуха осталась,>
<Чем в пространствах этих чуждых>
<Стала матерью воды я:>
<Здесь лишь холод да мученья,>
<Тяжело мне оставаться,>
<Жить, томясь, в холодных водах,>
<По волнам блуждать бессменно.>
<О ты, Укко, бог верховный!>
<Ты, всего носитель неба!>
<Ты сойди на волны моря,>
<Поспеши скорей на помощь!>
<Ты избавь от болей деву>
<И жену от муки чрева!>
<Поспеши, не медли боле,>
<Я в нужде к тебе взываю!">
<Мало времени проходит,>
<Протекло едва мгновенье ->
<Вот летит красотка утка,>
<Воздух крыльями колышет,>
<Для гнезда местечка ищет,>
<Ищет места для жилища.>
<Мчится к западу, к востоку,>
<Мчится к югу и на север,>
<Но найти не может места,>
<Ни малейшего местечка,>
<Где бы свить гнездо сумела>
<И жилище приготовить.>
<Полетала, осмотрелась,>
<Призадумалась, сказала:>
<"Коль совью гнездо на ветре,>
<На волне жилье поставлю,>
<Мне гнездо развеет ветер,>
<Унесут жилище волны".>
<Мать воды то слово слышит,>
<Ильматар, творенья дева,>
<Подняла из волн колено,>
<Подняла плечо из моря,>
<Чтоб гнездо слепила утка,>
<Приготовила жилище.>
<Утка, та красотка птица,>
<Полетала, осмотрелась,>
<Увидала в синих волнах>
<Матери воды колено.>
<Приняла его за кочку>
<И сочла за дерн зеленый.>
<Полетала, осмотрелась,>
<На колено опустилась>
<И гнездо себе готовит,>
<Золотые сносит яйца:>
<Шесть яичек золотые,>
<А седьмое — из железа.>
<Вот наседкой села утка,>
<Греет круглое колено.>
<День сидит, сидит другой день,>
<Вот уж третий день проходит ->
<Ильматар, творенья дева,>
<Мать воды, вдруг ощутила>
<Сильный жар в своем колене:>
<Кожа так на нем нагрелась,>
<Словно в пламени колено>
<И все жилы растопились.>
<Сильно двинула колено,>
<Члены сильно сотрясает ->
<Покатились яйца в воду,>
<В волны вод они упали,>
<На куски разбились в море>
<И обломками распались.>
<Не погибли яйца в тине>
<И куски во влаге моря,>
<Но чудесно изменились>
<И подверглись превращенью:>
<Из яйца, из нижней части,>
<Вышла мать — земля сырая;>
<Из яйца, из верхней части,>
<Встал высокий свод небесный,>
<Из желтка, из верхней части,>
<Солнце светлое явилось;>
<Из белка, из верхней части,>
<Ясный месяц появился;>
<Из яйца, из пестрой части,>
<Звезды сделались на небе;>
<Из яйца, из темной части,>
<Тучи в воздухе явились.>
<И вперед уходит время,>
<Год вперед бежит за годом,>
<При сиянье юном солнца,>
<В блеске месяца младого.>
<Мать воды плывет по морю,>
<Мать воды, творенья дева,>
<По водам, дремотой полным,>
<По водам морским туманным;>
<И под ней простерлись воды,>
<А над ней сияет небо.>
<Наконец, в году девятом,>
<На десятое уж лето,>
<Подняла главу из моря>
<И чело из вод обширных,>
<Начала творить творенья,>
<Создавать созданья стала>
<На хребте прозрачном моря,>
<На равнинах вод открытых.>
<Только руку простирала ->
<Мыс за мысом воздвигался;>
<Где ногою становилась ->
<Вырывала рыбам ямы;>
<Где ногою дна касалась ->
<Вглубь глубины уходили.>
<Где земли касалась боком ->
<Ровный берег появлялся;>
<Где земли ногой касалась ->
<Там лососьи тони стали;>
<И куда главой склонялась>
<Бухты малые возникли.>
<
<Отплыла от суши дальше,>
<На волнах остановилась ->
<Созидала скалы в море>
<И подводные утесы,>
<Где суда, наткнувшись, сядут,>
<Моряки найдут погибель.>
<Вот уж созданы утесы,>
<Скалы в море основались,>
<Уж столбы ветров воздвиглись,>
<Создались земные страны,>
<Камни ярко запестрели,>
<Встали в трещинах утесы,>
<Только вещий песнопевец>
<Вяйнямёйнен не рождался.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<В чреве матери блуждает,>
<Тридцать лет он там проводит,>
<Зим проводит ровно столько ж>
<На водах, дремотой полных,>
<На волнах морских туманных.>
<Он подумал, поразмыслил:>
<Как же быть и что же делать>
<На пространстве этом темном,>
<В неудобном, темном месте,>
<Где свет солнца не сияет,>
<Блеска месяца не видно.>
<Он сказал слова такие>
<И такие молвил речи:>
<"Месяц, солнце золотое>
<И Медведица на небе!>
<Дайте выход поскорее>
<Из неведомой мне двери,>
<Из затворов непривычных>
<Очень тесного жилища!>
<Дайте вы свободу мужу,>
<Вы дитяти дайте волю,>
<Чтобы видеть месяц светлый,>
<Чтоб на солнце любоваться,>
<На Медведицу дивиться,>
<Поглядеть на звезды неба!">
>
<<Но не дал свободы месяц,>
<И не выпустило солнце.>
<Стало жить ему там тяжко,>
<Стала жизнь ему постыла:>
<Тронул крепости ворота,>
<Сдвинул пальцем безымянным,>
<Костяной замок открыл он>
<Малым пальцем левой ножки;>
<На руках ползет с порога,>
<На коленях через сени.>
>
<<В море синее упал он,>
<Ухватил руками волны.>
<Отдан муж на милость моря,>
<Богатырь средь волн остался.>
<Пролежал пять лет он в море,>
<В нем пять лет и шесть качался,>
<И еще семь лет и восемь.>
<Наконец плывет на сушу,>
<На неведомую отмель,>
<На безлесный берег выплыл.>
>
<<Приподнялся на колени,>
<Опирается руками.>
<Встал, чтоб видеть светлый месяц,>
<Чтоб на солнце любоваться,>
<На Медведицу дивиться,>
<Поглядеть на звезды неба.>
<Так родился Вяйнямёйнен,>
<Племени певцов удалых>
<Знаменитый прародитель,>
<Девой Ильматар рожденный.

0

2

Руна вторая>
>
<<1. Вяйнямёйнен выходит на пустынный берег и велит Сампсе Пеллервойнену сеять деревья.>
>
<<2. Вначале дуб не всходит, но, посеянный вновь, разрастается, распространяется по всей стране и загораживает своей листвой луну и солнце.>
>
<<3. Маленький человек поднимается из моря и срубает дуб; луна и солнце опять становятся видны.>
>
<<4. Птицы поют на деревьях; травы, цветы и ягоды растут на земле; только ячмень еще не растет.>
>
<<5. Вяйнямёйнен находит несколько ячменных зерен на прибрежном песке, вырубает лес под пашню и оставляет только одну березу для птиц.>
>
<<6. Орел, обрадованный тем, что для него оставлено дерево, высекает Вяйнямёйнену огонь, которым тот сжигает свою подсеку.>
>
<<7. Вяйнямёйнен сеет ячмень, молится об его хорошем росте и выражает пожелание успеха на будущее.
>
              Вот поднялся Вяйнямёйнен,>
<<<Стал ногами на прибрежье,>
<На омытый морем остров,>
<На равнину без деревьев.>
<Много лет затем он прожил,>
<Год за годом проживал он>
<Там на острове безлюдном,>
<На равнине без деревьев.>
<Он подумал, поразмыслил,>
<Долго голову ломал он:>
<Кто ему засеет землю,>
<Кто рассыпать может семя?>
<Пеллервойнен, сын поляны,>
<Это, Сампса, мальчик-крошка,>
<Он ему засеет землю,>
<Он рассыпать может семя!>
<Засевает он прилежно>
<Всю страну: холмы, болота,>
<Все открытые поляны,>
<Каменистые равнины.>
<На горах он сеет сосны,>
<На холмах он сеет ели,>
<На полянах сеет вереск,>
<Сеет кустики в долинах.>
<Сеет он по рвам березы,>
<Ольхи в почве разрыхленной>
<И черемуху во влажной,>
<На местах пониже — иву,>
<На святых местах — рябину,>
<На болотистых — ракиту,>
<На песчаных — можжевельник>
<И дубы у рек широких.>
<Высоко растут деревья.>
<Потянулись вверх побеги:>
<Ели с пестрою верхушкой,>
<Сосны с частыми ветвями,>
<Поднялись по рвам березы,>
<Ольхи в почве разрыхленной>
<И черемуха во влаге;>
<Также вырос можжевельник,>
<Ягоды его красивы,>
<Плод черемухи прекрасен.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Поднялся: хотел он видеть,>
<Как у Сампсы сев удался,>
<Пеллервойнена работу.>
<Увидал он рост деревьев,>
<Их побегов рост веселый;>
<Только дуб взойти не может,>
<Божье дерево не всходит.>
<Дал упрямцу он свободу ->
<Пусть свое узнает счастье;>
<Ждет затем подряд три ночи,>
<Столько ж дней он ожидает.>
<Так проходит вся неделя,>
<Посмотреть тогда идет он:>
<Все же дуб взойти не может,>
<Божье дерево не всходит.>
<Вот четыре Девы вышли,>
<Вышли пять девиц из моря.>
<Занялись они покосом,>
<Стали луг косить росистый>
<На мысочке, скрытом мглою,>
<На лесистом островочке>
<Косят луг, сгребают сено,>
<Все в одно сгребают место.>
<Тут из моря вышел Турсас,>
<Богатырь из волн поднялся.>
<Запалил огнем он сено,>
<Ярко сено запылало,>
<Все осыпалось золою,>
<Потянулось тучей дыма.>
<Вот зола застыла кучей,>
<Пепел лег сухой горою;>
<В пепел нежный лист кладет он,>
<Вместе с ним дубовый желудь.>
<Дуб из них былинкой вырос,>
<Стройно стал побег зеленый,>
<Стал на почве плодородной>
<Дуб развесистый, огромный,>
<Дал широких веток много,>
<Веток с зеленью густою,>
<До небес вершину поднял,>
<Высоко он вскинул ветви:>
<Облакам бежать мешает,>
<Не дает проходу тучам,>
<Закрывает в небе солнце,>
<Заслоняет месяц ясный.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Так подумал и размыслил:>
<Кто бы с силою собрался,>
<Кто бы дуб свалил ветвистый?>
<Жизнь людей идет печально,>
<Плавать рыбе неудобно,>
<Если солнце не блистает,>
<Не сияет месяц ясный.>
<Не нашлося человека,>
<Богатырь не находился,>
<Кто бы дуб свалил ветвистый,>
<Сто вершин его обрушил.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Сам слова сказал такие:>
<"Каве, ты меня носила,>
<Мать родная, дочь творенья!>
<Из воды пошли мне силы ->
<Много сил вода имеет ->
<Опрокинуть дуб огромный,>
<Злое дерево обрушить,>
<Чтоб опять светило солнце,>
<Засиял бы месяц ясный!">
<Вот выходит муж из моря,>
<Богатырь из волн поднялся;>
<Не из очень он великих,>
<Не из очень также малых:>
<Он длиной с мужской был палец.>
<Ростом — в меру женской пяди.>
<Был покрыт он медной шапкой.>
<Сапоги на нем из меди,>
<Руки в медных рукавицах,>
<Чешуей покрытых медной,>
<Медный пояс был на теле,>
<И висел топор из меди:>
<С топорищем только в палец,>
<С лезвием в один лишь ноготь.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Так подумал и размыслил:>
<Видом он похож на мужа>
<Богатырского сложенья,>
<А длиной в один лишь палец,>
<Вышиной едва с копыто!>
<Говорит слова такие,>
<Молвит сам такие речи:>
<"Что ты, право, за мужчина,>
<Что за богатырь могучий?>
<Чуть покойника ты краше,>
<Чуть погибшего сильнее!">
<И сказал морской малютка,>
<Так морской герой ответил:>
<"Нет! Я муж на самом деле,>
<Богатырь из волн могучих.>
<Дуба ствол пришел срубить я,>
<Расщепить здесь дуб высокий".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Но, как видно, ты не создан,>
<Сотворен не для того ты,>
<Чтоб сломать здесь дуб огромный,>
<Злое дерево обрушить".>
<Но едва сказал он это,>
<Взор едва к нему направил,>
<Как малютка изменился,>
<Обратился в великана,>
<В землю мощью ног уперся,>
<Головою держит тучи;>
<С бородою по колено,>
<Волосы висят до пяток;>
<Между глаз косая сажень,>
<Шириной штаны у бедер ->
<В две сажени, у коленей ->
<В полторы, у пяток — в сажень.>
<Великан топор свой точит,>
<Лезвие острит острее>
<На шести кусках кремневых,>
<На семи точильных камнях.>
<Вперевалку зашагал он,>
<Тяжкой поступью затопал,>
<Он шагал в штанах широких,>
<Развевавшихся от ветра.>
<С первым шагом очутился>
<На земле песчаной, рыхлой,>
<Со вторым он оказался>
<На земле довольно черной,>
<Наконец, при третьем шаге,>
<Подошел он к корню дуба.>
<Топором он дуб ударил,>
<Лезвием рубил он гладким.>
<Раз ударил и другой раз,>
<В третий раз он ударяет;>
<Искры сыплются с железа,>
<А из дуба льется пламя;>
<Гордый дуб готов склониться,>
<Вот уж громко затрещал он.>
<И вот так при третьем взмахе>
<Смог он дуб свалить на землю,>
<Смог сломать он ствол трещавший,>
<Сто верхушек опрокинуть.>
<Положил он ствол к востоку,>
<Бросил к западу верхушки,>
<Раскидал он листья к югу,>
<Разбросал на север ветки.>
<Если кто там поднял ветку,>
<Тот нашел навеки счастье;>
<Кто принес к себе верхушку,>
<Стал навеки чародеем;>
<Кто себе там срезал листьев,>
<Взял для сердца он отраду.>
<Что рассыпалось из щепок,>
<Из кусочков, что осталось>
<На хребте прозрачном моря,>
<На равнине вод открытых,>
<То под ветром там качалось,>
<На волнах там колыхалось,>
<Как челнок в воде открытой,>
<Как корабль в волнистом море.>
>
<<К Похъёле понес их ветер.>
<В море Похъёлы девица>
<Свой большой платок стирала,>
<Платья в море полоскала,>
<Там на камне их сушила,>
<На краю большого мыса.>
<Увидала щепку в море;>
<Забрала себе в кошелку,>
<Принесла домой в кошелке,>
<Перевязанной ремнями,>
<Чтоб колдун оружье сделал,>
<Заколдованные стрелы.>
<Только дуб свалился наземь,>
<Только гордый ствол был срублен,>
<Снова солнце засияло,>
<Засветил прекрасный месяц,>
<В небесах простерлись тучи,>
<Снова весь простор открылся>
<Над мысочком, скрытом мглою,>
<Над туманным островочком.>
<Густо рощи разрослися,>
<Поднялись леса на воле,>
<Распустились листья, травы,>
<По ветвям порхали птицы,>
<Там дрозды запели песни>
<И кукушка куковала.>
<Вышли ягоды из почвы>
<И цветочки золотые;>
<Разрослись густые травы>
<И цветами запестрели.>
<Лишь один ячмень не всходит>
<И не зреет хлеб прекрасный.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<К морю синему подходит>
<И у моря размышляет,>
<На краю воды могучей.>
<Там шесть зернышек находит,>
<Семь семян он поднимает>
<С берега большого моря,>
<С отмели песчаной, мягкой;>
<Спрятал их в мешочке куньем,>
<Сунул в лапку желтой белки.>
<Он пошел засеять землю.>
<Он пошел рассыпать семя>
<Возле речки Калевалы,>
<По краям поляны Осме.>
<Вот поёт синица с ветки:>
<"Не взойдет ячмень у Осмо,>
<Калевы овес не встанет,>
<Не расчищено там поле,>
<Там не срублен лес под пашню,>
<Хорошо огнем не выжжен".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тут топор устроил острый>
<Вырубать леса принялся,>
<Побросал их на поляне.>
<Посрубил он все деревья;>
<Лишь березу он оставил,>
<Чтобы птицы отдыхали,>
<Чтоб кукушка куковала.>
<Вот орёл летит по небу,>
<Прилетел издалека он,>
<Чтоб увидеть ту березу;>
<"Отчего ж одна осталась>
<Здесь нетронутой берёза>
<Стройный ствол её не срубаем?">
<Вяйнямёйнен отвечает:>
<"Оттого она осталась,>
<Чтоб на ней дать отдых птицам,>
<Чтоб орел слетал к ней с неба".>
<И сказал орёл небесный:>
<"Хороша твоя забота,>
<Что берёзу ты не тронул,>
<Стройный ствол ее оставил,>
<Чтобы птицы отдыхали,>
<Чтоб я сам на ней садился".>
<И огонь орёл доставил,>
<Высек он ударом пламя.>
<Ветер с севера примчался,>
<И другой летит с востока;>
<Обратил в золу он рощи,>
<В тёмный дым леса густые.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Все шесть зёрен вынимает,>
<Семь семян берёт рукою,>
<Взял из куньего мешочка,>
<Взял из лапки белки желтой,>
<Летней шкурки горностая.>
<Вот идёт засеять землю,>
<Он идёт рассыпать семя.>
<Говорит слова такие:>
<"Вот я сею, рассеваю,>
<Сею я творца рукою,>
<Всемогущего десницей,>
<Чтоб взошло на этом поле,>
<Чтоб росло на этой почве.>
<О ты, старица земная,>
<Мать полей, земли хозяйка!>
<Дай ты почве силу роста,>
<Дай покров из перегноя!>
<И земля без сил не будет,>
<Не останется бесплодной,>
<Если ей даруют милость>
<Девы, дочери творенья.>
<Ты вставай, земля, проснися,>
<Недра божьи, не дремлите!>
<Из себя пустите стебли,>
<Пусть поднимутся отростки!>
<Выйдет тысяча колосьев,>
<Сотня веток разрастётся,>
<Где вспахал я и посеял,>
<Где я много потрудился!>
<О ты, Укко, бог верховный,>
<Укко, ты, отец небесный,>
<Ты, кто правит туч грозою,>
<0бяаками управляет!>
<Ты держи совет на тучах,>
<В небесах совет правдивый!>
<Ты подай с востока тучу,>
<Тучу с севера большую,>
<А от запада — другую,>
<Тучу с юга побыстрее!>
<Ниспошли ты дождь небесный,>
<Пусть из тучи мед закаплет,>
<Чтоб колосья поднялися,>
<Чтоб хлеба здесь зашумели!">
<Укко, этот бог верховный,>
<Тот отец небесный, мощный,>
<Совещанье держит в тучах,>
<В небесах совет правдивый.>
<Вот с востока шлет он тучу,>
<Тучу с севера другую,>
<Гонит тучу от заката,>
<Посылает тучу с юга;>
<Бьёт он тучи друг о друга,>
<Край о край их ударяет.>
<Посылает дождь небесный,>
<Каплет мёд из туч высоких,>
<Чтоб колосья поднялися,>
<Чтоб хлеба там зашумели.>
<Затемнели там колосья,>
<Поднялись высоко стебли>
<Из земли, из мягкой почвы>
<Вяйнямёйнена трудами.>
<Вот проходит день ближайший,>
<Две и три проходят ночи,>
<Пробегает вся неделя,>
<Вышел старый Вяйнямёйнен>
<Посмотреть на всходы в поле,>
<Где пахал он, где он сеял,>
<Где он много потрудился:>
<Видит он ячмень прекрасный,>
<Шестигранные колосья,>
<Три узла на каждом стебле.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Осмотрелся, оглянулся.>
<Вот весенняя кукушка>
<Видит стройную березу:>
<"Для чего ж одна осталась>
<Здесь нетронутой береза?">
>
<<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Для того одна осталась>
<Здесь береза, чтоб расти ей,>
<Чтобы ты здесь куковала.>
<Ты покличь на ней, кукушка,>
<Пой, с песочной грудью птица,>
<Пой, с серебряною грудью,>
<Пой ты, с грудью оловянной!>
<Пой ты утром, пой ты на ночь,>
<Ты кукуй в часы полудня,>
<Чтоб поляны украшались,>
<Чтоб леса здесь красовались,>
<Чтобы взморье богатело>
<И весь край был полон хлебом!"

0

3

Руна третья>
>
<<1. Вяйнямёйнен постигает мудрость и становится знаменитым>
>
<<2. Ёукахайнен идет состязаться с ним в знаниях и, не победив, вызывает его биться на мечах; разгневанный Вяйнямёйнен песней гонит его в болото.>
>
<<3. Ёукахайнен, попав в беду, обещает, наконец, выдать свою сестру замуж за Вяйнямёйнена, который, смилостивившись, выпускает его из болота.>
>
<<4. Огорченный Ёукахайнен уезжает домой и рассказывает матери о своих злоключениях.>
>
<<5. Мать радуется, узнав, что Вяйнямёйнен станет ее зятем, но дочь опечалилась и начинает плакать.>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Проводил покойно время>
<В чащах Вяйнёлы зеленых,>
<На полянах Калевалы.>
<Распевал свои он песни,>
<Песни мудрости великой.>
<День за днем все пел он песни>
<И ночами распевал их,>
<Пел дела времен минувших,>
<Пел вещей происхожденье,>
<Что теперь ни малым детям,>
<Ни героям непонятно:>
<Ведь пришло лихое время,>
<Недород, и хлеба нету.>
<Далеко проникли вести,>
<Разнеслась молва далеко>
<О могучем пенье старца,>
<О напевах богатырских,>
<И на юг проникли вести,>
<И дошла молва на север.>
<В Похъёле жил Ёукахайнен,>
<Тощий Молодой лапландец.>
<Как-то раз пошел он в гости,>
<Речи странные там слышит,>
<Будто можно петь получше,>
<Песни лучшие составить>
<В чащах Вяйнёлы зеленых,>
<На полянах Калевалы,>
<Чем те песни, что певал он,>
<У отца им научившись.>
<Рассердился Ёукахайнен:>
<Зависть в сердце пробудили>
<Вяйнямёйнена напевы,>
<Что его всех лучше песни.>
<К старой матери идет он,>
<К предводительнице рода.>
<Говорит, что в путь собрался,>
<Отправляется в дорогу,>
<В села Вяйнёлы он едет,>
<В пенье с Вяйнё состязаться.>
<Но его не отпускают>
<Ни отец, ни мать-старуха>
<В села Вяйнёлы поехать,>
<С Вяйнё в пенье состязаться:>
<"Нет, тебя там околдуют,>
<Околдуют и оставят>
<Голову твою в сугробе,>
<Эту руку на морозе,>
<Чтоб рукой не смог ты двинуть>
<И ногой ступить не смог бы".>
<Молвил юный Ёукахайнен:>
<"Мой отец во многом сведущ,>
<Мать намного больше знает,>
<Но всех больше сам я знаю.>
<Если я хочу поспорить>
<И с мужами состязаться,>
<Посрамлю певцов я пеньем,>
<Чародеев зачарую;>
<Так спою, что кто был первым.>
<Тот певцом последним будет.>
<Я его обую в камень,>
<Ноги в дерево одену,>
<Наложу на грудь каменьев,>
<На спину дугу из камня,>
<Дам из камня рукавицы,>
<Шлемом каменным покрою!">
<Так, упрямый, он решает>
<И берет коня в конюшне:>
<Из ноздрей огонь пылает,>
<Брызжут искры под копытом:>
<Он взнуздал коня лихого>
<И запряг в златые сани.>
<Сам уселся он на сани,>
<Сел удобно на сиденье>
<И коня кнутом ударил,>
<Бьет кнутом с жемчужной ручкой.>
<Лошадь добрая рванулась,>
<Конь помчался по дороге.>
<Вот уж дом родной далеко,>
<Скачет день, другой день скачет,>
<Третий день он быстро мчится;>
<А когда прошел и третий,>
<Прибыл к Вяйнёлы полянам>
<И просторам Калевалы.>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Был как раз на той дороге,>
<По пути тому он ехал>
<Среди Вяйнёлы полянок,>
<По дубравам Калевалы.>
<Ёукахайнен юный, буйный,>
<На него наехал быстро;>
<Зацепилися оглобли,>
<И гужи переплелися,>
<Хомуты вдруг затрещали,>
<И дуга с дугой столкнулась.>
<Тут они остановились,>
<Стали оба, размышляя...>
<Из двух дуг сочилась влага,>
<От оглобель пар поднялся.>
<И промолвил Вяйнямёйнен:>
<"Ты откуда это родом,>
<Что так скачешь безрассудно,>
<Не спросяся, наезжаешь?>
<Ты зачем разбил хомут мой>
<И дугу из свежей ветки,>
<Ты зачем сломал мне сани,>
<Изломал мои полозья?">
<Молвил юный Ёукахайнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Молодой я Ёукахайнен,>
<Но теперь и ты скажи мне:>
<Ты, дрянной, откуда родом,>
<Из какой семьи негодной?">
<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Называет свое имя,>
<Говорит слова такие;>
<"Так ты — юный Ёукахайнен!>
<Уступи-ка мне дорогу,>
<Ты годами помоложе".>
<Молодой же Ёукахайнен>
<Говорит слова такие:>
<"Тут важна не наша старость,>
<Наша старость или юность!>
<Кто стоит в познаньях выше,>
<Больше мудрости имеет ->
<Только тот займет дорогу,>
<А другой ему уступит.>
<Так ты — старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<Приготовимся же к пенью,>
<Пропоем мы наши песни,>
<Мы прослушаем друг друга>
<И откроем состязанье!">
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Что ж, певец я безыскусный,>
<Песнопевец неизвестный.>
<Жизнь я прожил одиноко>
<По краям родного поля,>
<Посреди полян родимых,>
<Слышал там одну кукушку.>
<Но пусть будет, как кто хочет.>
<Ты дозволь себя послушать;>
<Что ты знаешь больше прочих,>
<Чем ты прочих превосходишь?">
<Молвил юный Еукахайнен:>
<"Я всего так много знаю;>
<Но вот это знаю ясно>
<И прекрасно понимаю:>
<В крыше есть окно для дыма,>
<А очаг внизу у печки.>
<Жить тюленю превосходно,>
<Хорошо морской собаке:>
<Ловит он вблизи лососей,>
<И сигов он поглощает.>
<Сиг живет на плоскодонье,>
<А лосось — на ровном месте.>
<Класть икру умеет щука>
<Средь зимы, средь бурь свирепых.>
<Но горбатый окунь робок ->
<В омут осенью уходит,>
<А икру он мечет летом,>
<Берег плеском оглашая.>
<Если ж ты не убедился,>
<То еще я много знаю,>
<Рассказать могу, как пашут>
<Северяне на оленях,>
<А южане на кобылах,>
<За Лапландией — быками.>
<Знаю я леса на Писе,>
<На утесах Хорны сосны:>
<Стройный лес растет на Писе,>
<Стройные на Хорне сосны.>
<Страшных три есть водопада>
<И озер огромных столько ж;>
<Также три горы высоких>
<Под небесным этим сводом:>
<Хялляпюёря у Хяме,>
<Катракоски у карелов,>
<Вуокса неукротима,>
<Иматра — непобедима".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Ум ребячий, бабья мудрость>
<Неприличны бородатым>
<И женатому некстати.>
<Ты скажи вещей начало,>
<Глубину деяний вечных!">
<Молвил юный Еукахайнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Я вот знаю про синицу,>
<Что она породы птичьей;>
<Из породы змей — гадюка;>
<Ёрш в воде — породы рыбьей;>
<Размягчается железо,>
<А земля перекисает;>
<Кипятком обжечься можно,>
<Жар огня — весьма опасен.>
<Всех лекарств — вода старее;>
<Пена — средство в заклинаньях;>
<Первый чародей — создатель;>
<Бог — древнейший исцелитель.>
<Из горы вода явилась,>
<А огонь упал к нам с неба,>
<Стала, ржавчина железом,>
<На утесах медь родится,>
<Всех земель старей — болота;>
<Ива — старше всех деревьев;>
<Сосны — первые жилища;>
<Камни — первая посуда".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Может, что еще припомнишь>
<Иль уж высказал всю глупость?">
<Молвил юный Ёукахайнен:>
<"Нет, еще немного помню.>
<Помню древность я седую,>
<Как вспахал тогда я море>
<И вскопал морские глуби,>
<Выкопал я рыбам ямы,>
<Опустил я дно морское,>
<Распростёр я вширь озера,>
<Горы выдвинул я кверху,>
<Накидал большие скалы.>
<Я шестым был из могучих,>
<Богатырь седьмой считался.>
<Сотворил я эту землю,>
<Заключил в границы воздух,>
<Утвердил я столб воздушный>
<И построил свод небесный.>
<Я направил ясный месяц,>
<Солнце светлое поставил,>
<Вширь Медведицу раздвинул>
<И рассыпал звезды в небе".>
>
<<Молвил старый Вяйнямейнен:>
<"Лжешь ты свыше всякой меры!>
<Никогда при том ты не был,>
<Как пахали волны моря,>
<Как выкапывали глуби>
<И как рыбам ямы рыли,>
<Дно у моря опускали,>
<Простирали вширь озера,,>
<Выдвигали горы кверху>
<И накидывали скалы.>
<И тебя там не видали,>
<Тот не видел и не слышал,>
<Кто тогда всю землю создал,>
<Заключил в границы воздух,>
<Утвердил и столб воздушный>
<И построил свод небесный,>
<Кто направил ясный месяц,>
<Солнце светлое поставил,>
<Вширь Медведицу раздвинул>
<И рассыпал звезды в небе">
<Молодой же Ёукахайнен>
<Говорит слова такие:>
<"Коль рассудок мой потерян,>
<Так мечом его найду я!>
<Ну-ка, старый Вяйнямёйнен,>
<Ты, певец со ртом широким,>
<Станем меряться мечами ->
<Поглядим, чей меч острее">
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Не страшат меня нисколько>
<Ни мечи твои, ни мудрость,>
<Ни оружие, ни хитрость.>
<Но пусть будет, как кто хочет,>
<И с тобой, с таким несчастным,>
<Я мечей не стану мерить.>
>
<<Ты — негодный и противный!">
<Обозлился Ёукахайнен,>
<Рот от гнева искривился,>
<Головой трясёт косматой,>
<Говорит слова такие:>
<"Кто мечи боится мерить,>
<Осмотреть клинки боится,>
<Я того моею песней>
<Превращу в свиное рыло.>
<Я таких людей презренных>
<По местам упрячу разным:>
<Уложу в навозной куче>
<Иль заброшу в угол хлева!">
<Омрачился Вяйнямёйнен>
<И разгневался ужасно.>
<Сам запел тогда он песню,>
<Сам тогда он начал речи.>
<Не ребячьи песни пел он>
<И не женскую забаву ->
<Пел геройские он песни,>
<Не поют их вовсе дети,>
<Мальчики наполовину,>
<Женихи лишь в третьей части:>
<Ведь пришло лихое время,>
<Недород, и хлеба нету,>
<Начал мудрый Вяйнямёйнен.>
<Всколыхнулися озёра,>
<Все заливы ими полны,>
<И одни по ветру ходят,>
<А другие против ветра.>
<Вновь запел, и Ёукахайнен>
<Погрузился в топи глубже.>
<Молвил юный Ёукахайнен:>
<"Два коня в моей конюшне,>
<Жеребцов прекрасных пара;>
<И один летит как ветер,>
<А другой силен в запряжке.>
<Выбирай, какого хочешь".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Мне коней твоих не нужно,>
<Жеребцов твоих хваленых;>
<У меня их дома столько,>
<Что стоят при каждых яслях>
<И стоят во всяком стойле>
<На хребтах с водою чистой,>
<На крестцах с пудами жира".>
<Вновь запел, и Еукахайнен>
<Погрузился в топь поглубже.>
<Молвил юный Ёукахайнен:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Поверни слова святые>
<И возьми назад заклятья!>
<Шапку золота доставлю,>
<Серебром насыплю шапку,>
<Их с войны принес отец мой,>
<С поля битвы их доставил".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"В серебре я не нуждаюсь,>
<Твое золото на что мне!>
<У меня его довольно,>
<Кладовые им набиты,>
<Сундуки набиты ими;>
<Золото — луны ровесник,>
<Серебро — ровесник солнцу".>
<Вновь запел, и Еукахайнен>
<Погрузился в топи глубже.>
<Молвил юный Еукахайнен:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Отпусти меня отсюда,>
<Дай свободу от несчастья!>
<Весь мой хлеб тебе отдам я,>
<Все поля я обещаю,>
<Чтобы голову спасти мне,>
<От беды себя избавить!">
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Мне полей твоих не нужно,>
<В хлебе вовсе не нуждаюсь!>
<У меня его обилье,>
<Где ни глянешь, там и поле>
<И скирды стоят повсюду.>
<А мои поля получше,>
<Мне скирды мои милее".>
<Вновь запел, и Ёукахайнен>
<Погрузился в топи глубже.>
<Наконец уж Ёукахайнен>
<И совсем перепугался:>
<Он до рта ушел в трясину,>
<С бородой ушел в болото,>
<В рот набился мох с землею,>
<А в зубах кусты завязли.>
<Молвил юный Ёукахайнен:>
<"О ты, мудрый Вяйнямёйнен!>
<Вековечный прорицатель!>
<Вороти назад заклятье,>
<Жизнь оставь мне дорогую,>
<Отпусти меня отсюда!>
<Затянула топь мне ноги,>
<От песку глазам уж больно!>
<Если ты возьмешь заклятье,>
<Злой свой заговор воротишь,>
<Дам сестру тебе я Айно,>
<Дочку матери любимой.>
<Пусть метет твое жилище,>
<В чистоте полы содержит,>
<Будет кадки мыть и парить,>
<Будет мыть твою одежду,>
<Ткать златые одеяла,>
<Печь медовые лепешки".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Просиял, развеселился,>
<Рад он был, что Еукахайнен>
<В жены даст сестру родную.>
<На скале, веселый, сел он,>
<Сел на камень и распелся;>
<Спел немного, спел еще раз,>
<В третий раз пропел немного ->
<Повернул слова святые,>
<Взял назад свои заклятья;>
<Вышел юный Ёукахайнен:>
<Из болота тащит шею,>
<Тащит бороду из топи;>
<Вновь конем скала предстала,>
<Сани вновь из веток вышли,>
<Стал камыш кнутом, как прежде.>
<Он спешит усесться в сани;>
<Опустился на сиденье,>
<Уезжает с тяжким сердцем,>
<Грустный едет он оттуда,>
<К милой матери он едет,>
<Он к родителям стремится.>
<Он помчался с страшным шумом,>
<К дому бешено подъехал;>
<Об овин сломал он сани>
<И оглобли о ворота.>
<Мать не знает, что подумать,>
<А отец промолвил слово:>
<"Глупо сделал, что сломал ты>
<Эти сани и оглобли!>
<Что ты едешь, как безумный,>
<Словно бешеный, примчался?">
<И заплакал Ёукахайнен.>
<Плачет горькими слезами,>
<Головой поник уныло,>
<Шапка на сторону сбилась,>
<Губы сжаты, побледнели,>
<Нос повесил он печально.>
<Мать узнать, в чем дело, хочет,>
<Хочет дело поразведать:>
<"Ты о чем, сыночек, плачешь.>
<Чем, мой первенец, расстроен,>
<Губы сжаты, побледнели,>
<Нос повесил ты печально?">
<Молвил юный Ёукахайнен:>
<"Ох ты, мать моя родная!>
<Ведь со мной беда случилась,>
<Ведь со мной несчастье было,>
<Не без повода я плачу,>
<Есть причина для печали!>
<Век свой слез не осушу я,>
<Буду жизнь вести в печали:>
<Ведь сестрицу дорогую,>
<Дочь твою родную, Айно,>
<Вяйнямёйнену я отдал,>
<Чтоб певцу была женою,>
<Старцу слабому опорой,>
<В доме хилому защитой".>
<Мать захлопала в ладоши>
<И всплеснула тут руками;>
<Говорит слова такие:>
<"Ты не плачь, мой сын родимый,>
<Нет тебе причины плакать,>
<Нет причины для печали.>
<Я жила надеждой этой,>
<Много лет я ожидала,>
<Чтоб герой могучий этот,>
<Песнопевец Вяйнямёйнен,>
<Стал моим желанным зятем,>
<Мужем дочери родимой".>
<Слышит то младая Айно,>
<Плачет горькими слезами,>
<Плачет день, другой день плачет,>
<На крыльце сидит, рыдая;>
<Плачет жалобно от горя,>
<От сердечной злой печали.>
<Говорить тут мать ей стала:>
<"Что ты плачешь, дочка Айно?>
<У тебя жених могучий;>
<К мужу сильному идешь ты,>
<Чтоб сидеть там под окошком,>
<У забора тараторить".>
<Дочь на это молвит слово:>
<"О ты, мать моя родная!>
<Есть о чём, родная, плакать:>
<Жаль мне кос моих прекрасных>
<И кудрей головки юной,>
<Жаль волос девичьих, мягких,>
<Мне так рано их закроют,>
<С этих лет мне их завяжут.>
<И всю жизнь жалеть я буду>
<Это солнце дорогое,>
<Этот месяц ясный, тихий,>
<Этот синий свод небесный,>
<Если мне их бросить надо,>
<Если надо мне забыть их>
<Братца — у станка с работой.>
<Под окном — отца родного".>
<Мать же дочери сказала,>
<Молодой старуха молвит:>
<"Брось ты, глупая, печали,>
<Горемычная стенанье!>
<Плачешь ты без основанья>
<И тоскуешь без причины.>
<Божье солнце дорогое>
<Озаряет всюду землю,>
<Не одно отца окошко,>
<Не одну скамейку брата.>
<Есть повсюду много ягод,>
<На полянах — земляники.>
<Ах ты, доченька! Ты можешь>
<Там набрать их, а не только>
<По лесам отца родного,>
<На полях родного брата".

0

4

Руна четвёртая>
>
<<1. Вяйнямёйнен встречает сестру Еукахайнена в лесу и просит ее стать его женой>
>
<<2. Девица в слезах бежит домой и рассказывает об этом своей матери.>
>
<<3. Мать запрещает ей печалиться, велит радоваться и нарядно одеться.>
>
<<4. Девушка продолжает плакать и говорит, что не хочет идти замуж за старика.>
>
<<5. Опечаленная, она уходит в лес, попадает на безлюдный берег моря, хочет выкупаться в море и тонет.>
>
<<6. Мать дни и ночи оплакивает свою утонувшую дочь.
>
            Айно, дева молодая,>
<<<Еукахайнена сестрица,>
<В лес пошла нарезать веток,>
<В роще веников наделать.>
<Для отца связала веник,>
<Веник матери связала,>
<Наконец, и третий веник>
<Крепышу связала братцу.>
<И идёт, спеша из лесу,>
<Прямо к дому меж ольхами.>
<Вот подходит Вяйнямёйнен.>
<Он девицу в роще видит>
<На траве в нарядном платье,>
<Говорят слова такие:>
<"Не носи ты для другого,>
<Для меня носи, девица,>
<Ожерелье из жемчужин,>
<На груди носи ты крестик,>
<Для меня плети ты косы,>
<Перевязывай их лентой!">
<Так ответила девица:>
<Ни о ком не помышляя,>
<На груди ношу я крестик,>
<В волосах ношу я ленту.>
<Не ищу привозных платьев,>
<Белых хлебов мне не нужно;>
<Я ношу простое платье,>
<Ем я чёрную краюшку;>
<Я сижу в отцовском доме>
<Вместе с матушкой родимой".>
<Вот с груди бросает крестик,>
<С пальцев кольца золотые,>
<С шеи жемчуг побросала,>
<Ленту красную швырнула,>
<Чтоб земля их погубила,>
<Чтобы лес себе забрал их,>
<И в слезах пошла дорогой,>
<С горьким плачем в дом отцовский.>
<У окна отец работал,>
<Вырезал он топорище:>
<"Что ты, дочь-бедняжка, плачешь,>
<Что, девица молодая?">
<"Есть, отец, причина плакать,>
<Есть для слёз и для рыданья;>
<Вот причина, что я плачу,>
<Что я плачу и рыдаю:>
<Потеряла с шеи крестик,>
<С пояска мои застёжки:>
<Был серебряный мой крестик,>
<Были медные застёжки".>
<У калитки брат работал,>
<Вырезал дугу искусно:>
<"Что, сестрица, горько плачешь,>
<Что, девица молодая?">
<"Есть причина, братец, плакать,>
<Есть для слёз и для рыданья;>
<Вот причина, что я плачу,>
<Я и плачу и рыдаю:>
<Потеряла кольца с пальцев,>
<С шеи жемчуг драгоценный;>
<Золотые были кольца,>
<Серебрист на шее жемчуг".>
<Вот сестра сидит у двери,>
<Ткет из золота весь пояс:>
<"Что, сестрица, горько плачешь,>
<Что, девица молодая?">
<"Есть, сестра, причина плакать,>
<Есть для слез и для рыданья;>
<Вот причина, что я плачу>
<И горюю, что пропали>
<И подвески золотые,>
<И серебряный кокошник,>
<Синий шелковый налобник,>
<Лента красная из шёлка".>
<В кладовой, у самой двери,>
<Мать снимала ложкой сливки:>
<"Что ты, дочь-бедняжка, плачешь?>
<Что, девица молодая?">
<"О ты, мать моя родная!>
<Ты меня, дитя, кормила!>
<Плачу, матушка, от скорби>
<И, несчастная, горюю.>
<Вот причина, что я плачу>
<И пришла домой, рыдая:>
<В лес пошла я резать ветки,>
<В роще веников наделать.>
<Веник батюшке связала,>
<Для тебя связала веник,>
<Наконец, и третий веник>
<Крепышу связала братцу.>
<Уж домой идти хотела,>
<Шла поспешно по дубраве,>
<И сказал мне так Осмойнен,>
<Калевайнен так промолвил:>
<"Не носи ты для другого,>
<Для меня носи, девица,>
<Ожерелье из жемчужин,>
<На груди носи ты крестик,>
<Для меня плети ты косы,>
<Перевязывай их лентой!">
<Я с груди швырнула крестик,>
<С шеи жемчуг побросала,>
<Синий шелковый налобник,>
<Ленту красную швырнула,>
<Чтоб земля их погубила,>
<Чтобы лес себе забрал их.>
<А сама ему сказала:>
<"Ни о ком не помышляя,>
<На груди ношу я крестик,>
<В волосах ношу я ленту.>
<Не ищу привозных платьев,>
<Белых хлебов мне не нужно;>
<Я ношу простое платье,>
<Ем я чёрную краюшку;>
<Я сижу в отцовском доме>
<Вместе с матушкой родимой".>
<Мать девице отвечает,>
<Молодой старуха молвит:>
<"Перестань ты, дочка, плакать,>
<Не горюй, моя родная!>
<Целый год ты кушай масло:>
<Ты тогда красивей станешь;>
<На другой ты ешь свинину,>
<И еще статнее будешь;>
<А на третий — хлеб молочный,>
<И красавицею станешь.>
<На горе есть кладовая:>
<Там в прекрасном помещенье>
<К сундуку сундук поставлен>
<И шкатулка на шкатулку.>
<Ты открой сундук там лучший>
<И найдешь под пёстрой крышкой>
<Золотых шесть подпоясок,>
<Семь прекрасных синих платьев.>
<Мне дочь Месяца ткала их,>
<Солнца дочь их мне нашила.>
<В годы юности прошедшей,>
<В молодых летах, бывало,>
<Я в лесу рвала малину,>
<Там однажды увидала>
<Дочку Месяца за станом,>
<Дочку Солнышка за прялкой>
<На краю поляны ровной,>
<На опушке синей рощи.>
<Подошла я боязливо,>
<Подле них я тихо стала,>
<Начала просить смиренно:>
<Так я девам говорила:>
<"Девы Месяца и Солнца!>
<Дайте мне сребра и злата,>
<Дайте девочке-бедняжке,>
<Дайте бедному ребенку!">
<Серебра дала дочь Солнца,>
<А дочь Месяца мне злата.>
<Золотой кокошник вышел>
<И серебряный налобник.>
<Как цветок, домой пришла я,>
<В дом отца. вошла веселой.>
<День, другой я их носила,>
<А на третий поснимала,>
<Золотой сняла кокошник>
<И серебряный налобник,>
<Унесла на горку в домик,>
<Спрятала под крышку в ящик;>
<Там лежат они доселе,>
<Я их больше не видала.>
<Ты надень из шёлку ленты>
<И из золота налобник. ,>
<Ты надень блестящий жемчуг,>
<Золотой на шею крестик,>
<Полотняную сорочку.>
<Шерстяное вынь ты платье>
<Из тончайшей мягкой шерсти,>
<Пояс шёлковый наденешь,>
<Там возьмёшь чулки из шёлку,>
<Башмаки из тонкой кожи.>
<Заплети получше косы,>
<Лентой шёлковой свяжи их;>
<Не забудь на пальцы кольца,>
<Золотые вынь запястья!>
<Вот тогда домой придешь ты,>
<В кладовой принарядившись,>
<И родителям на радость,>
<И родным всем на утеху.>
<Как цветочек, ты пройдешься,>
<Как малинка, по дорожке,>
<Станешь ты стройней, чем прежде,>
<И красивей несравненно".>
<Так ей матушка сказала,>
<Так промолвила девице.>
<Но она словам не внемлет,>
<И речей она не слышит.>
<Вышла быстрыми шагами,>
<По двору идёт, рыдает,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Что такое мысль блаженных,>
<Помышления счастливых?>
<Ведь не то ли мысль блаженных,>
<Помышления счастливых,>
<Что вода при колыханье,>
<Что волна воды в ведерке.>
<Что такое мысль печальных,>
<Помышлёнья бедной утки?>
<Ведь не то ли мысль печальных,>
<Помышленья бедной утаи,>
<Что весенний свет в овражке,>
<Что вода в колодце темном.>
<Ах! как часто мысль девицы,>
<Дума девушки несчастной,>
<Боязливо полем ходят,>
<Пробирается лесочком,>
<По траве ползет тихонько,>
<По кустам, по мхам засохшим!>
<Дума та смолы чернее,>
<Дума та угля темнее.>
<Мне б гораздо лучше было,>
<Если б я не родилася,>
<Если б я не подрастала,>
<Не видала бы на свете>
<Дней печали и несчастья,>
<Если б я жила немного;>
<На шестую ночь скончалась,>
<На восьмую умерла бы;>
<Мне б тогда не много нужно:>
<Чуть холстины на рубашку>
<Да под дерном уголочек.>
<Мать поплакала б немножко,>
<А отец еще поменьше,>
<Брат совсем не стал бы плакать">
<День, другой девица плачет.>
<Мать опять её спросила:>
<"Ты о чём, девица, плачешь,>
<Дочка бедная, горюешь?">
<"Оттого, бедняжка, плачу,>
<Горевать всю жизнь я буду,>
<Что меня ты обещала,>
<Отдала ты дочь родную>
<Старику тому утехой,>
<Быть для старого защитой,>
<Быть для дряхлого опорой>
<Да в избе его охраной.>
<Лучше б дочь ты обещала>
<В глубину морей холодных,>
<Чтоб сигам была сестрицей>
<И подругой быстрым рыбам,>
<Лучше мне там в море плавать,>
<Проживать в волнах глубоких,>
<В море быть сигам сестрою>
<И подругой быстрым рыбам,>
<Чем быть старому защитой,>
<Старцу слабому подмогой;>
<Он о свой чулок споткнется,>
<Упадёт, чрез сук шагнувши".>
<Вот идёт она к постройке>
<И проходит в кладовую;>
<Там открыла лучший ящик>
<И нашла под пёстрой крышкой>
<Золотых шесть подпоясок,>
<Синих семь прекрасных платьев.>
<Одевается богато,>
<Выбирает, что получше:>
<И подвески золотые,>
<И серебряный кокошник,>
<Синий выбрала налобник,>
<Ленту красную на косу.>
<Так пошла она оттуда>
<По лугам и по полянам,>
<По болотам и равнинам,>
<По лесам прошла дремучим.>
<А сама поёт тихонько.>
<Проходя, она запела;>
<"Тяжелы мои печали,>
<И тоска на бедном сердце.>
<Пусть тоска сильнее будет,>
<Тяжелей печали станут,>
<Как скончаюсь я, бедняжка,>
<Так с мучением покончу,>
<С этой тягостной печалью.>
<Бесконечной, горькой скорбью!>
<Да, теперь настало время>
<Навсегда с землей проститься,>
<В Маналу пора сойти мне,>
<В Туонелу пора спуститься.>
<Обо мне отец не плачет,>
<Мать родная не жалеет,>
<У сестры лицо не мокро,>
<И глаза у брата сухи,>
<Хоть уж в воду я спускаюсь,>
<В море к рыбам направляюсь,>
<В глубину пучины тёмной,>
<В тину, смешанную с илом".>
<День она идёт, другой день,>
<Наконец, уже на третий>
<Достигает края моря,>
<Берегов, травой поросших.>
<Начинало уж смеркаться,>
<Небо тёмным становилось.>
<Там проплакала весь вечер>
<И всю ночь протосковала,>
<На прибрежном сидя камне>
<У широкого залива;>
<Дождалась она рассвета,>
<Поглядела: там три девы>
<По волнам морским стремятся.>
<Айно легким, тихим шагом>
<Хочет к ним идти четвёртой,>
<Подойти к ним пятой веткой.>
<Быстро сбросила рубашку,>
<На осину скинув платье>
<И чулки свои на землю,>
<Башмаки свои на камень,>
<На песок свой крупный жемчуг,>
<На прибрежный камень кольца.>
<Там надтреснутый утёс был,>
<Он блестел в далёком море>
<И к нему плывет девица,>
<До скалы доплыть стремится.>
<Но едва туда ступила,>
<Отдохнуть присесть хотела>
<На растрескавшемся камне,>
<На скале, блестевшей в море,>
<Как упал вдруг в воду камень,>
<Та скала на дно морское,>
<А с тем камнем и девица,>
<С той огромной глыбой Айно.>
<Так та курочка упала,>
<Так погибла та бедняжка>
<И сказала, умирая,>
<С белым светом расставаясь:>
<"К морю я пошла купаться,>
<На волне морской качаться.>
<Вот я, курочка, упала,>
<Птичка бедная погибла.>
<Никогда, отец мой милый,>
<Никогда в теченье жизни>
<Не лови в волнах здесь рыбы>
<На пространстве вод широких!>
<Я пошла на берег мыться,>
<К морю я пошла купаться:>
<Вот я, курочка, упала,>
<Птичка бедная, погибла.>
<Никогда ты, мать родная,>
<Никогда в теченье жизни>
<Не бери воды в заливе,>
<Чтоб месить для хлеба тесто!>
<Я пошла на берег мыться,>
<К морю я пошла купаться:>
<Вот я, курочка, упала,>
<Птичка бедная, погибла.>
<Никогда, мой брат любимый,>
<Никогда в теченье жизни>
<Не пои коня ты в море>
<На песчаном этом месте!>
<Я пошла на берег мыться,>
<К морю я пошла купаться;>
<Вот я, курочка, упала,>
<Птичка бедная, погибла.>
<Никогда, моя сестрица,>
<Никогда в теченье жизни>
<Ты не мой лицо здесь в море,>
<Не мочи водою здешней.>
<Ведь все волны в этом море ->
<Только кровь из жил девицы;>
<Ведь все рыбы в этом море ->
<Тело девушки погибшей;>
<Здесь по берегу кустарник ->
<Это косточки девицы,>
<А прибрежные здесь травы>
<Из моих волос все будут".>
<Так та девушка скончалась,>
<Так та курочка исчезла...>
<Кто бы взялся молвить слово,>
<Кто бы взялся весть доставить>
<В дом красавицы прекрасный,>
<На родимый двор девицы?>
<Не медведь то слово скажет>
<И возьмётся весть доставить!>
<Он доставить весть не может;>
<На коров он нападает.>
<Кто бы взялся молвить слово,>
<Кто бы взялся весть доставить>
<В дом красавицы прекрасный,>
<На родимый двор девицы?>
<И не волк то слово скажет>
<И возьмётся весть доставить!>
<Он доставить весть не может:>
<На овец он нападает.>
<Кто бы взялся молвить слово,>
<Кто бы взялся весть доставить>
<В дом красавицы прекрасный,>
<На родимый двор девицы!>
<Не лиса то слово скажет>
<И возьмётся весть доставить!>
<Весть лиса подать не может:>
<Лишь гусей подстерегает,>
<Кто бы взялся молвить слово,>
<Кто бы взялся весть доставить>
<В дом красавицы прекрасный,>
<На родимый двор девицы?>
<Это заяц слово молвит>
<И возьмётся весть доставить!>
<Заяц так и отвечает:>
<«Да, за храбрым речь не станет».>
<Вот бежит, несётся заяц,>
<Поспешает длинноухий,>
<Скоро скачет кривоногий,>
<Быстро мчится косоротый>
<К дому славному девицы,>
<Ко двору её родному.>
<Подбежал он быстро к бане>
<У порога приютился.>
<А в той бане все девицы,>
<И в руке у каждой веник.>
<"Что, косой, в котёл собрался?>
<Лупоглазый, не попался ль>
<Ты хозяину на ужин,>
<А хозяюшке на завтрак,>
<Милой дочке на закуску,>
<На обед хороший сыну!">
<Но ответил заяц девам,>
<Молвил громко пучеглазый:>
<"Пусть сюда приходит Лемпо,>
<Пусть себе в котле варится?>
<Я пришёл, чтоб вам поведать>
<Чтоб сказать такое словом>
<Ведь красавица погибла>
<С оловянным украшеньем>
<И с серебряной застежкой,>
<С пояском, обшитым медью.>
<Погрузилась в волны моря,>
<В глубину морей обширных,>
<Чтоб сигам там быть сестрою>
<И подругой быстрым рыбам".>
<Мать тогда по милой дочке,>
<По исчезнувшей девице>
<Горько, горько зарыдала,>
<Говорит слова такие:>
<"Матери! Вы не качайте>
<Никогда в теченье жизни>
<В колыбели ваших дочек,>
<Не воспитывайте деток,>
<Чтоб насильно выдать замуж,>
<Как, бедняжка, я качала>
<В колыбели мою дочку,>
<Дорогого мне цыпленка!">
<Мать заплакала, а слезы,>
<Слезы горькие сбегают>
<Из очей старухи синих>
<На страдальческие щеки.>
<Слезы льются, слезы каплют,>
<Слезы горькие стремятся>
<От щеки ее опавшей>
<До груди, дышавшей тяжко.>
<Слезы льются, слезы каплют,>
<Слезы горькие стремятся>
<От груди, дышавшей тяжко,>
<На подол нарядный платья.>
<Слезы льются, слезы каплют,>
<Слезы горькие стремятся>
<От краев нарядных платья>
<На чулок с прошивкой красной.>
<Слезы льются, слезы каплют,>
<Слезы горькие стремятся>
<От чулка с прошивкой красной>
<На башмак, что вышит златом.>
<Слезы льются, слезы каплют,>
<Слезы горькие стремятся>
<С башмака, что вышит златом,>
<Прямо под ноги старухи.>
<Слезы в землю — ей на благо,>
<В воду — и воде на благо.>
<Как стекли они на землю,>
<Три ручья образовали;>
<Потекли тремя реками>
<Слез печали материнской,>
<Из очей они бежали,>
<От висков они стремились.>
<На реке такой, на каждой,>
<Водопады огневые,>
<А средь пены водопадов>
<Три скалы там поднялися;>
<На верху скалы на каждой>
<Золотой поднялся холмик;>
<На верху холма на каждом>
<Вырастало по березке;>
<На березках тех сидели>
<Золотые три кукушки.>
<Все три вместе куковали:>
<Та «любовь! любовь!» кукует,>
<Та «жених! жених!» покличет,>
<Третья кличет: «радость! радость!»>
<Что «любовь! любовь!» кукует,>
<Та три месяца все кличет>
<Той девице, что погибла>
<Без любви в волнах глубоких.>
<Что «жених! жених!» кукует,>
<Та шесть месяцев все кличет>
<Жениху тому, который>
<В одиночестве остался.>
<А что кличет «радость, радость!»,>
<Та всю жизнь кукушка кличет,>
<Кличет матери несчастной,>
<Что все дни в слезах проводит,>
<И сказала мать сквозь слезы,>
<Услыхавши клич кукушки:>
<"Мать несчастная не слушай>
<Слишком долго клич кукушки.>
<Как раздастся клич кукушки.>
<Сердце горестно забьется,>
<На глаза выходят слезы,>
<По щекам вода струится,>
<Как горох, бегут те капли,>
<Как бобы, идут большие;>
<Становлюсь на локоть старше,>
<Делаюсь на четверть ниже,>
<Тело всё моё трепещет,>
<Лишь услышу клич кукушки".

0

5

Руна пятая>
>
<<1. Вяйнямёйнен идет к морю, чтобы поймать сестру Ёукахайнена, и ловит её, превратившуюся в рыбу, на удочку.>
>
<<2. Он пытается разрезать ее на куски, но рыба выскальзывает из рук в море и объясняет, кто она такая.>
>
<<3. Напрасно старается Вяйнямёйнен словами и сетями поймать рыбу снова.>
>
<<4. Огорченный, возвращается он домой и получает от своей матери совет идти свататься за дочь Похъёлы.>
>
<<<Вот домой доходят вести,>
<Вот дошел рассказ печальный>
<О погибели девицы,>
<О кончине юной девы.>
<Старый, верный Вяйнямейнен.>
<Все узнавши, стал унылым,>
<Плакал вечер, плакал утро,>
<Ночи целые проплакал>
<О красавице погибшей,>
<О девице, утонувшей>
<В волнах вод широкошумных,>
<В темноте морей глубоких.>
<Вот со вздохами, с заботой,>
<Он пошел с тяжелым сердцем>
<К морю синему на берег,>
<Говорит слова такие:>
<"Спящий Унтамо, скажи мне,>
<Сны свои открой, ленивец:>
<Где живут родные Ахто,>
<Девы Велламо таятся?">
<Спящий Унтамо ответил,>
<Сны свои открыл ленивец:>
<"Вот родные где у Ахто,>
<Девы Велламо таятся:>
<На мысочке, скрытом мглою,>
<На туманном островочке,>
<В темноте морей глубоких,>
<В тине илистой и черной.>
<Там живут родные Ахто,>
<Девы Велламо таятся,>
<Там сидят в каморке узкой>
<Посреди избушки тесной,>
<Под скалою полосатой>
<И под выступом утёса".>
<Вышел старый Вяйнямёйнен,>
<Стал на лодочную пристань,>
<Взял он удочку тихонько,>
<Осмотрел он тихо лески,>
<Положил в мешочки крючочки>
<И уду в карман запрятал.>
<Вот грести он сильно начал,>
<Лодку к острову направил,>
<На мысок туманный вышел,>
<Мглою скрытый островочек.>
<Приготовился к уженью,>
<Леску длинную расправил,>
<Повернул уду рукою.>
<Вот крючок закинул в воду,>
<Стал удить, таща за леску;>
<Медь удилища дрожала,>
<Серебро шуршало в леске,>
<И в шнурке шумело злато.>
<Рассветать на небе стало,>
<Зорька утренняя вышла,>
<За крючок схватилась рыбка,>
<За крючок железный — семга.>
<Тащит он ту семгу в лодку>
<И на дно кладет тихонько.>
<Пристально глядит на рыбку,>
<Говорит слова такие:>
<"Удивительная рыбка!>
<Никогда таких не видел,>
<Сиг столь гладким не бывает,>
<Не пестреет так пеструшка,>
<Щука — та не столь седая,>
<Чешуи у самки меньше,>
<У самца ж ее побольше.>
<Девушки повязки носят,>
<А русалки носят пояс,>
<А у курочки есть уши;>
<Эта ж рыба — точно семга,>
<Точно окунь вод глубоких".>
<Был на поясе у старца>
<Нож в серебряной оправе.>
<Нож он с пояса снимает,>
<Вынул нож из светлых ножен,>
<Распластать он хочет рыбку>
<И разрезать эту семгу,>
<Из нее чтоб сделать завтрак,>
<Закусить пораньше ею,>
<На обед себе сготовить>
<И оставить часть на ужин.>
<Вот пластать он хочет рыбку>
<И брюшко пороть ей начал:>
<Вдруг из рук скользнула семга,>
<В море бросилася рыбка,>
<С края лодки красноватой,>
<Из ладьи широкой Вяйнё.>
<Подняла из волн головку,>
<Правым боком показалась>
<На волне морской, на пятой,>
<При шестом станке у сети.>
<Правой ручкой потянулась>
<И сверкнула левой ножкой>
<На седьмой полоске моря,>
<На валу зыбей девятом.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Ой ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Не затем я вышла в море,>
<Чтоб меня, как семгу, резал,>
<Чтоб распластывал, как рыбку,>
<Из меня готовил завтрак,>
<Закусил пораньше мною,>
<На обед себе сготовил>
<И оставил часть на ужин".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<«Так зачем ты вышла в море?» ->
<"Для того я вышла в море,>
<Чтобы курочкой спокойной>
<На руках твоих садиться,>
<Быть всю жизнь твоей женою,>
<Чтоб тебе постель готовить,>
<На постель взбивать подушку,>
<Убирать твое жилище,>
<Подметать полы в покоях;>
<Чтоб дрова носить в избушку,>
<Раздувать большое пламя,>
<Печь тебе большие хлебы>
<Да медовые лепешки,>
<Подносить и кружку пива,>
<Угощать тебя чем хочешь.>
<Я совсем не семга моря>
<И не окунь вод глубоких:>
<Я девица молодая,>
<Ёукахайнена сестрица;>
<Ты меня искал так долго>
<И желал в теченье жизни.>
<Ох, старик ты неумелый,>
<Вяйнямёйнен безрассудный!>
<Не сумел меня поймать ты,>
<Деву Велламо, русалку,>
<Дочь единственную Ахто".>
<Молвил старый Вяйнямейнен,>
<Молвил грустный и унылый:>
<"Ёукахайнена сестра ты?>
<О, вернись ко мне скорее!">
<Не придет она обратно>
<Никогда в теченье жизни.>
<Быстро в волны погрузилась.>
<Сразу в море опустилась>
<Вниз, к каменьям полосатым>
<И к расщелинам гранитным.>
<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Поразмыслил и подумал:>
<Как же быть и что же делать?>
<Потащил свои он сети>
<Из конца в конец чрез волны;>
<Через бухты, чрез заливы,>
<По воде спокойной тащит,>
<Тащит чрез лососьи рифы,>
<Через Вяйнёлы потоки.>
<Через рифы Калевалы,>
<По бездонным черным безднам,>
<Беспросветным глубям моря,>
<Ёуколы прозрачным рекам,>
<Чрез лапландские заливы.>
<Много всяких рыб поймал он;>
<Но из рыб, живущих в море,>
<Не поймал он милой рыбки,>
<Той, о кой он только думал,>
<Что у Велламо русалкой,>
<Что у Ахто всех прекрасней.>
<Тут-то старый Вяйнямёйнен>
<Головой поник печально,>
<Шапка на сторону сбилась;>
<Сам сказал слова такие:>
<"О я, глупый и безумный!>
<Человек я без рассудка!>
<Был мне дан и ум здоровый,>
<И рассудок был дарован,>
<И отзывчивое сердце.>
<Прежде я имел все это,>
<А теперь уж всё исчезло>
<В хилой старости печальной>
<И в упадке сил бывалых;>
<Мой рассудок точно умер,>
<Прозорливость отлетела,>
<Стал я вовсе бестолковым.>
<Ту, к которой я стремился>
<И искал в теченье жизни,>
<Ту у Велламо русалку,>
<Дочь волны широкошумной,>
<Чтоб иметь подругой жизни,>
<На всю жизнь моей супругой,->
<В море удочкой поймал я>
<И втащил на лодку быстро;>
<Но её не удержал я,>
<Не принёс в моё жилище,>
<Упустил обратно в море,>
<В глуби тёмные морские!">
<И пошёл он по дороге,>
<Озабоченно вздыхая,>
<Шёл домой прямой дорогой,>
<Говорил слова такие:>
<"Пели некогда кукушки,>
<Мне кукушки пели радость,>
<Рано утром, поздно на ночь>
<И один раз в час полудня.>
<Что ж испортило их голос,>
<Как погиб, напев чудесный?>
<Грустью голос их надорван,>
<Унесло его унынье.>
<Не слыхать его призыва,>
<И, когда заходит солнце,>
<Нет вечерней мне отрады;>
<Не слыхать кукушки утром.>
<Не могу совсем понять я,>
<Как мне быть и что мне делать?>
<Как прожить мне в этом мире,>
<Как скитаться в здешнем крае?>
<Если б мать в живых осталась,>
<На земле жила б родная,>
<Мне тогда б она сказала,>
<Что теперь с собой мне делать,>
<Чтоб печали не поддаться,>
<Не погибнуть от унынья>
<В эти дни мои плохие,>
<Время горести жестокой!">
<Мать в могиле пробудилась,>
<Из воды в ответ сказала:>
<"Мать твоя не умирала,>
<Так же бодрствует родная>
<И тебе ответит ясно,>
<Что теперь ты должен делать,>
<Чтоб печали не поддаться,>
<Не погибнуть от унынья>
<В эти дни твои плохие,>
<Время горести жестокой:>
<В Похьёле девиц немало!>
<Есть там девушки получше,>
<Вдвое лучше и красивей,>
<В пять и в шесть раз веселее>
<Этих Ёуколы бездельниц,>
<Этих медленных лапландок.>
<Там, мой сын, возьми жену ты,>
<Похъёлы красотку деву,>
<Ту, что обликом прелестна,>
<Ту, что стан имеет стройный,>
<У которой ноги быстры,>
<У которой гибко тело".

0

6

Руна шестая>
>
<<1. Ёукахайнен затаил злобу на Вяйнямёйнена и подстерегает его по дороге в Похъёлу.>
>
<<2. Он видит, как Вяйнямёйнен верхом на лошади переправляется через реку, и стреляет в него из лука, но попадает в лошадь.>
>
<<3. Вяйнямёйнен падает в воду; сильный ветер уносит его в открытое море, и Еукахайнен торжествует, думая, что Вяйнямёйнен поёт свою последнюю песню.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Приготовился к отъезду>
<В те холодные селенья,>
<В Похъёлу, в страну тумана.>
<Мастью конь его похож был>
<На горох иль на солому.>
<На коня надел уздечку,>
<Недоуздок он накинул,>
<На спине коня уселся>
<И от дома отъезжает.>
<Гонит сильно по дороге,>
<Проезжает путь поспешно>
<На коне, что на солому>
<Иль горох походит мастью.>
<Полем Вяйнёлы несётся,>
<По полянам Калевалы,>
<На коне он быстро скачет>
<От родной земли всё дальше,>
<По хребту морскому едет,>
<По равнине вод открытых.>
<У коня копыта сухи,>
<На ногах не видно влаги.>
<Молодой же Еукахайнен,>
<Юноша дрянной лапландский,>
<До сих пор был всё озлоблен,>
<Уж давно питал он зависть>
<К Вяйнямёйнену седому,>
<К вещим старца песнопеньям.>
<Лук он огненный устроил,>
<Выгиб сделал в украшеньях;>
<Лук он сделал из железа,>
<Выгиб он отлил из меди,>
<Золотом его украсил,>
<Серебра туда прибавил.>
<Где же он возьмёт верёвку,>
<Где он тетиву разыщет?>
<Жилы лося взял у Хийси,>
<Взял он нитки льна у Лемпо.>
<Вот готов был выгиб лука,>
<И концы его готовы.>
<Был тот лук на вид прекрасен,>
<Должен был немало стоить,>
<Наверху конёк поставлен,>
<По бокам бежит жеребчик,>
<Медвежонок спит на сгибе,>
<На зарубке дремлет зайчик.>
<Он вырезывает стрелы,>
<Трижды стрелы оперяет.>
<Из железа точит стержень,>
<Из смолистых веток — кончик.>
<Стрелы вырезал искусно ->
<И тогда их оперяет>
<Тонким перышком касатки,>
<Воробьиными крылами.>
<Закалил он эти стрелы,>
<А потом концы намазал>
<Ядовитым чёрным соком,>
<Что нашел в крови змеиной.>
<Так готовы были стрелы.>
<Натянул свой лук упругий,>
<Вяйнямёйнена всё ждал он,>
<Всё стерёг он друга моря.>
<Утром, вечером сидит он,>
<Стережёт и в час полудня.>
<Вяйнямёйнена всё ждет он,>
<Ждёт без устали неделю,>
<Поджидает под окошком,>
<Стережёт в углу забора,>
<Слушает в конце дороги>
<И высматривает в поле;>
<За спиной колчан повешен,>
<А в руках тот лук прекрасный.>
<Вот стеречь он дальше вышел,>
<От другого дома смотрит:>
<С края огненного мыса,>
<От излучины залива,>
<С водопада огневого,>
<От святой реки кипящей.>
<Наконец, однажды утром,>
<Он свои направил взоры>
<И на север, и на запад.>
<Повернул лицо он к солнцу>
<Что-то чёрное заметил,>
<Что-то синее на море:>
<"То не облако ль с востока,>
<Не заря ли ранним утром?">
<То не облако с востока,>
<Не заря то ранним утром ->
<Это старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец.>
<В Похъёлу свой путь держал он,>
<В Пиментолу направлялся,>
<На коне, что на солому>
<Иль горох похож был мастью.>
<Лук схватил тут Ёукахайнен,>
<Юноша дрянной лапландский,>
<Он схватил, пылая гневом,>
<И направил лук прекрасный>
<Вяйнямейнену на гибель,>
<Чтобы моря друг скончался.>
<Мать его тогда спросила,>
<Седовласая старушка:>
<"Для кого ты лук устроил,>
<Обложил его железом?">
<Так ответил Ёукахайнен>
<И сказал слова такие:>
<"Вот зачем я лук устроил,>
<Обложил его железом:>
<Вяйнямёйнену на гибель,>
<Чтобы моря друг скончался.>
<Вяйнямёйнена сражу я,>
<Песнопевца Калевалы,>
<В сердце самое и в печень>
<И в лопатку я ударю".>
<Но стрелять не позволяет,>
<Запрещает мать-старушка:>
<"Вяйнямёйнена не трогай,>
<Песнопевца Калевалы.>
<Рода славного тот Вяйнё,>
<Мне по шурину племянник.>
<Вяйнямёйнена застрелишь,>
<Песнопевца Калевалы,>
<Вмиг исчезнет в мире радость,>
<На земле погибнет песня;>
<Здесь на свете лучше радость,>
<На земле приятней песня,>
<Чем. в полях подземных, тёмных,>
<В мрачном Туонелы жилище?">
<Всё же юный Ёукахайнен>
<Призадумался немного,>
<На минуту он сдержался;>
<Бить одна рука велела,>
<Бить нещадно заставляла,>
<А противилась другая.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Пусть погибнет в мире радость,>
<Пусть исчезнут в мире песни,>
<Я стреляю без раздумья,>
<Я стреляю без боязни".>
<Лук свой. огненный направил,>
<На колене левом держит>
<В медь обитое оружье:>
<Стал на правое колено.>
<Взял стрелу он из колчана,>
<Оперенную он вынул;>
<Выбрал ту, что всех покрепче,>
<У которой стержень лучше;>
<К луку он её приладил,>
<На льняную клал он нитку.>
<Лук свой огненный приподнял,>
<К правому плечу приставил,>
<Приготовился стрелять он,>
<В Вяйнямёйнена направил,>
<Говорит слова такие:>
<"Мчись ты, кончик из березы..>
<Будь прямей, сосновый стержень,>
<И скользи, льняная нитка;>
<Коль рука нацелит низко,>
<Пусть стрела идет повыше;>
<Коль нацелит слишком кверху,>
<Пусть стрела помчится ниже".>
<Наконец за спуск он дёрнул>
<Первую стрелу пустил он;>
<Высоко стрела взлетела,>
<Через голову на небо,>
<В облака расцветки пёстрой>
<И в нахмуренные тучи.>
<Не печалясь, он стреляет;>
<Вот пустил стрелу вторую>
<Полетела слишком низко>
<Глубоко воткнулась в землю,>
<В Манале быть захотела, ->
<Разнести там холм песчаный.>
<Тотчас он пускает третью;>
<Та попала прямо в печень>
<Вяйнямёйнена оленя,>
<В быстрого коня вонзилась,>
<Что своей похож был мастью>
<На горох иль на солому,>
<Через мясо у подмышки,>
<Через левую лопатку.>
<И упал тут Вяйнямёйнен>
<Прямо пальцами во влагу,>
<Пал руками в волны моря,>
<Он свалился прямо в пену>
<Со спины лосиной синей,>
<С своего коня на волны.>
<Поднялся ужасный ветер;>
<В море сильное волненье:>
<Понесло оттуда старца,>
<От земли его отбило>
<На просторы вод широких,>
<На открытое теченье.>
<Начал хвастать Ёукахайнен,>
<Так он громко восклицает:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Никогда в теченье жизни,>
<Никогда ты не увидишь>
<Света месяца златого,>
<Вяйнёлы полей широких>
<И просторы Калевалы!>
<Шесть ты лет по морю плавай,>
<На волнах семь лет качайся,>
<Восемь лет метаться будешь>
<На пространстве вод широких,>
<По открытому теченью:>
<Как сосна на море, шесть лет,>
<И как ель на волнах, семь лет,>
<Восемь лет, как пень древесный!>
<Вот в избу он воротился.>
<Мать его в избе спросила:>
<"Неужель сразил ты Вяйнё?>
<Сына Калевы убил ты?">
<Молвил юный Ёукахайнен,>
<Дал в ответ такое слово:>
<"Вяйнямёйнена сразил я,>
<Сына Калевы убил я.>
<Пусть он море расчищает,>
<Пусть метёт проворно воды.>
<В волны илистого моря,>
<В мутные его потоки>
<Старый пальцами упёрся.>
<Он упал на море локтем>
<И склонился прежде на бок,>
<А потом спиной улёгся,>
<По морским волнам понёсся,>
<По морской поплыл пучине".>
<Мать тогда сказала слово:>
<"Ты, несчастный, дурно сделал,>
<Что сразил ты старца Вяйнё,>
<Сына Калевы убил ты,>
<Сувантолы песнопевца,>
<Калевалы украшенье".

0

7

Руна седьмая>>>
<<>
<<1. Вяйнямейнен много дней плавал в открытом море; его встречает орел и, благодарный ему за то, что Вяйнямёйнен оставил для него при корчевании леса нетронутую берёзу, берёт его на свою спину и доставляет на берег Похъёлы, откуда хозяйка Похъёлы берёт его к себе домой и принимает хорошо.>
>
<<2. Однако Вяйнямёйнен скучает по родным местам, и хозяйка Похъёлы обещает не только отправить его туда, но и отдать ему в жены дочь, если он выкует Сампо для Похъёлы.>
>
<<3.Вяйнямёйнен обещает по возвращении домой прислать кузнеца Ильмаринена, чтобы тот выковал Сампо, и получает от хозяйки Похъёлы сани и лошадь для возвращения домой.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<По волнам плывёт глубоким,>
<Словно ветвь сосны блуждает,>
<Словно тощий сук от ели,>
<Шесть он летних дней несётся,>
<Шесть ночей без перерыва;>
<Перед ним морская влага,>
<А над ним сияет небо,>
<И хвостом метёт он волны,>
<Клювом в скалы ударяет.>
<Полетел, остановился,>
<Посмотрел он, оглянулся,>
<Вяйнямёйнена увидел>
<На волнах морей синевших.>
<"Отчего ты, муж, на море,>
<Богатырь, на синих волнах?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Вот зачем я, муж, на море,>
<Богатырь, на синих волнах:>
<Шёл я Похъёлы девицу,>
<Деву Пиментолы сватать.>
<Быстро мчался я по морю>
<Вдоль морской равнины славной>
<До тех пор, пока однажды,>
<В час восхода, ранним утром,>
<В Луотолу на берег прибыл,>
<В Ёуколу морским теченьем.>
<Там мой конь свалился мертвым,>
<А меня сразить хотели.>
<Я упал тогда на волны,>
<В воду пальцами упёрся,>
<Чтоб меня мотала буря.>
<Чтобы волны колыхали.>
<И подул с востока ветер,>
<Буря с севера, с заката,>
<Отнесла меня от суши>
<На пространство вод далёких.>
<Много дней я так качался>
<И ночей проплавал много>
<На пространстве вод обширных>
<По открытому теченью.>
<Не могу никак придумать,>
<Не могу понять, постигнуть,>
<Как мне жизнь придётся кончить,>
<Что со мною раньше будет;>
<Или с голоду погибну,>
<Иль в воде здесь утону я".>
<Отвечал орёл небесный:>
<"Ты нисколько не печалься!>
<На спине моей усядься,>
<У хвоста, у самой кости,>
<Унесу тебя из моря,>
<Унесу куда захочешь.>
<Хорошо тот день я помню,>
<Помню доброе то время:>
<Жёг у Калевы ты рощу,>
<Дерева сжигал у Осмо,>
<Пощадил тогда березу,>
<Стройный стволов оставил,>
<Чтобы птицы отдыхали,>
<Чтоб я сам на ней садился".>
<Тут-то старый Вяйнямёйнен>
<По волнам поплыл поспешно;>
<Из воды он смело вышел,>
<Богатырь из волн поднялся,>
<На крыло к орлу уселся,>
<У хвоста, у самой кости.>
<Вот несёт орел небесный>
<Вяйнямёйнена седого,>
<Он несёт его по ветру,>
<По пути ветров весенних,>
<К дальним севера границам,>
<К той суровой Сариоле;>
<Вяйнямёйнена спускает,>
<Сам шумит уже по ветру.>
<И заплакал Вяйнямёйнен,>
<Плачет, жалобно горюет>
<На краю морей широких,>
<Там на мысе незнакомом.>
<На боку сто ран имел он,>
<Ветра тысячу ударов,>
<Борода поистрепалась,>
<Волосы висят клоками.>
<Две и три проплакал ночи,>
<Дней проплакал ровно столько ж.>
<Но не мог найти дороги,>
<Хоть какой-нибудь тропинки,>
<Чтоб на родину вернуться,>
<На родимую сторонку,>
<В ту страну, где он родился,>
<Где он прежде жил спокойно.>
<Как-то Похъёлы служанка,>
<Белокура, невеличка,>
<Об заклад побилась с солнцем,>
<Чтобы с месяцем и солнцем>
<Просыпаться, вместе с ними;>
<Поднялась гораздо раньше,>
<Раньше месяца и солнца;>
<Петухи еще не пели>
<И цыплята не кричали.>
<Пять овец она остригла,>
<Шесть ягнят остригла лучших>
<Соткала сукна из шерсти,>
<Шерсти выбрала на платье>
<Перед утренним рассветом,>
<Раньше, чем поднялось солнце.>
<Вот столы она помыла,>
<Пол дощатый подметает>
<Чистым веником ветвистым,>
<Многолистною метлою,>
<Сор на медную лопатку>
<В кучу быстро собирает>
<И выносит сор наружу,>
<Из дверей выносит к пашне>
<К краю пахотного поля,>
<За плетень бросает в угол;>
<И стоит там возле сора,>
<Слышит что-то, обернулась,>
<Слышит, с моря плач несётся>
<И от берега стенанье.>
<В дом к себе она уходит,>
<Быстро в горницу проходит>
<И, когда вошла, сказала,>
<Слово молвила такое:>
<"Я слыхала плач на море>
<И от берега стенанье".>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<Тотчас из дому выходит,>
<Подошла к калитке быстро,>
<Плач услышала далёкий,>
<Говорит слова такие:>
<"Так нигде не плачут дети,>
<Так и женщины не стонут,>
<Плачут так одни герои,>
<Бородатые мужчины".>
<Вот столкнула в воду лодку,>
<Трехдощатую на волны,>
<И сама гребёт поспешно,>
<С быстротой туда стремится,>
<Где был старый Вяйнямёйнен,>
<Богатырь, который плакал.>
<Горько плачет Вяйнямёйнен,>
<И скорбит Увантолайнен,>
<В ивняке плохом он плачет>
<Посреди густой крушины,>
<Борода и рот трясутся,>
<Но уста его закрыты.>
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Ах, старик ты бедный, жалкий!>
<Ты попал в чужую землю!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Поднял голову высоко>
<Говорит слова такие;>
<"Сам довольно это знаю,>
<Что попал в чужую землю,>
<В незнакомые пределы;>
<Я на родине был знатен,>
<Дома был в великой славе".>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"От тебя б я знать хотела,>
<И, позволь, тебя спрошу я:>
<Из каких мужей ты будешь,>
<Из числа каких героев?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие;>
<"Назывался я доселе>
<И досель всегда считался>
<Радостью родного края>
<И певцом в родных долинах,>
<В долах Вяйнёле широких,>
<На полянах Калевалы.>
<А теперь в моём несчастье>
<Сам себя не узнаю я.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Так из сырости ты выйди>
<И пройди ко мне тропинкой,>
<Расскажи своё несчастье>
<И судьбу свою поведай".>
<Вот его из места плача>
<И из места злой кручины>
<Лоухи в лодку принимает,>
<На конец ладьи сажает>
<И сама гребет старуха,>
<Направляет Лоухи лодку,>
<Прямо в Похъёлу стремится,>
<В дом свой гостя доставляет.>
<Там голодного кормила,>
<Платье мокрое сушила>
<И неделю растирала,>
<Растирала, согревала;>
<Старец выздоровел скоро,>
<Стал герой опять здоровый.>
<Начала расспросы Лоухи,>
<Говорит слова такие:>
<"Отчего так, Вяйнямёйнен,>
<Плакал ты, Увантолайнен,>
<В этой местности угрюмой,>
<На краю большого моря"?>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Есть для слёз моих причина,>
<Есть для слез и для рыданья.>
<Я ведь долго в море плавал,>
<И меня там били волны>
<На пространстве вод широких,>
<По открытому теченью.>
<Оттого так долго плачу>
<И, пока я жив, страдаю,>
<Что я родину оставил,>
<Из знакомых мне пределов>
<Прохожу в чужие двери>
<В незнакомые ворота,>
<Тяжела мне здесь берёза,>
<И ольха меня здесь режет,>
<Здесь деревья точно ранят,>
<Ветка каждая дерётся.>
<Только ветер — мой знакомый,>
<Только солнце -друг мой прежний>
<Здесь, в пределах чужеземных>
<У дверей, мне незнакомых.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты не плачь, о Вяйнямёйнен>
<Не горюй, Увантолайнен:>
<Хорошо б тебе остаться,>
<Проводить бы здесь всё время>
<Есть бы сёмгу на тарелке,>
<Есть бы также и свинину">
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Не прошу чужой я пищи,>
<На чужбине самой лучшей;>
<Всего лучше людям дома,>
<Каждому там больше чести.>
<Ниспошли, о боже добрый,>
<Дай, творец, любовью полный,>
<Вновь домой мне возвратиться,>
<Вновь на родину вернуться!>
<Лучше лаптем воду черпать>
<У себя, в родной сторонке,>
<Чем в стране чужой, далёкой>
<Мёд — сосудом драгоценным".>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Что ты дать мне обещаешь,>
<Если я тебя доставлю>
<На родимую сторонку,>
<Довезу до самой бани?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен;>
<"А чего бы ты хотела,>
<Если ты меня доставишь>
<На родимую сторонку,>
<Чтобы слышать клич кукушки,>
<Услыхать там птицы пенье,>
<Шапку золота ты хочешь?>
<Серебра ль возьмешь ты шапку?">
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, мудрый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец!>
<Я на золото не падка,>
<В серебре я не нуждаюсь:>
<Золото — цветочки детям,>
<Серебро — коней убранство;>
<Сможешь ли сковать ты Сампо,>
<Крышку пёструю устроить,>
<Взяв конец пера лебедки,>
<Молока коров нетельных>
<Вместе с шерстью от овечки>
<И с зерном ячменным вместе?>
<Так ты девушку получишь,>
<Дочь мою, себе в награду.>
<И домой тебя доставлю,>
<Чтоб ты слушал там кукушку,>
<Чтоб ты слушал птички пенье>
<На полях родного края".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Не могу сковать я Сампо,>
<Крышку пёструю украсить,>
<Но, когда домой приеду,>
<Ильмаринена пришлю я:>
<Пусть тебе скует он Сампо,>
<Крышку пёструю устроит,>
<Пусть он дочь твою получит,>
<Пусть её составит счастье.>
<Он — кузнец, и первый в мире,>
<Первый мастер он в искусстве.>
<Ведь он выковал уж небо,>
<Крышу воздуха сковал он,>
<Так, что нет следов оковки>
<И следов клещей не видно".>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Дочь мою тому отдам я,>
<Лишь тому я обещаю,>
<Кто сковать мне может Сампо,>
<Крышку пёструю украсить,>
<Взяв конец пера лебедки,>
<Молока коров нетельных>
<Вместе с шерстью от овечки>
<И с зерном ячменным вместе".>
<Вот взнуздала жеребёнка,>
<Запрягла гнедого в сани,>
<Вяйнямёйнена сажает,>
<Посадила старца в сани,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Головы не поднимай ты,>
<Не поглядывай на небо,>
<Конь покуда не устанет,>
<Не приблизится уж вечер.>
<Если голову поднимешь>
<И на небо поглядишь ты,>
<То тебя беда постигнет>
<И судьба постигнет злая".>
<Вот ударил Вяйнямёйнен>
<По коню и быстро мчится,>
<Опустил свободно вожжи,>
<Шумно едет по дороге,>
<Из той Похъёлы туманной,>
<Из суровой Сариолы.

0

8

Руна восьмая>
>
<<1. По дороге Вяйнямейнен видит красиво одетую девушку Похъёлы и просит её стать его женой.>
>
<<2. Девушка в конце концов соглашается исполнить его желание, если он сделает лодку из кусков веретена и спустит её на воду, совсем к ней не прикасаясь.>
>
<<3. Вяйнямёйнен начинает стругать, топором разрубает себе колено и никак не может остановить кровотечение.>
>
<<4. Он отправляется искать человека, который знает способ заговаривать кровь, и находит старика, который обещает остановить кровотечение.>
>
<<Мрачной Похъёлы красотка,>
<Красота земля и моря,>
<На дуге сидит воздушной,>
<На изгибе круглом неба,>
<В платье чистое одета,>
<В одеянье белой ткани;>
<Ткёт одежду золотую,>
<Серебром всю украшает,>
<Золотой челнок проводит>
<По серебряному берду,>
<И челнок, жужжа, стремится,>
<Быстро бегает катушка,>
<Быстро движется основа>
<И серебряное бердо>
<При тканье прекрасной девы,>
<Серебром прилежно ткавшей.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Шумно едет по дороге>
<Из той Похъёлы туманной,>
<Из суровой Сариолы.>
<Недалеко он отъехал,>
<Он промчался лишь немного,>
<Слышит: вот челнок по берду>
<Зажужжал над головою.>
<Старец голову приподнял>
<И взглянул тогда на небо:>
<Вот стоит дуга на небе,>
<На дуге сидит девица,>
<Ткёт одежду золотую,>
<Серебром всю украшает.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Останавливает лошадь,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Ты сойди, девица, в сани,>
<Ты садись со мною рядом".>
<И ответ дала девица,>
<Так сказала и спросила:>
<"Что же я на этих санках,>
<« Что, девица, буду делать?»>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Так на это отвечает:>
<"Ты затем сойди, девица,>
<Ты затем садись на сани,>
<" Чтобы с мёдом печь мне хлебы.>
<Будешь пиво мне готовить,>
<На скамье споёшь приятно,>
<У окна ты развлечёшься,>
<В крае Вяйнёлы, на поле,>
<По подворьям Калевалы".>
<Но девица отвечает,>
<Говорит слова такие:>
<"Я пошла на луг цветистый,>
<На желтеющее поле>
<Вечерком вчера пошла я,>
<Как уж солнце закатилось.>
<Вдруг я слышу пенье птички.>
<Слышу — дрозд поёт на ветке,>
<И поет девичьи думы,>
<Размышления невесты.>
<Я сказала доброй птичке,>
<У неё я так спросила:>
<"Ты скажи мне, милый дроздик,>
<Спой, чтоб было мне понятно,>
<" Как на свете жить приятней,>
<Как прожить на свете лучше:>
<У отца ли жить девицей>
<Или с мужем жить женою?">
<Отвечает так синица,>
<Дрозд на ветке так щебечет:>
<"Летом дни теплы и ясны,>
<Но теплее жить девице;>
<Холодно зимой железо,>
<Холодней жене живется;>
<Дома девушка на воле->
<Точно ягодка на поле,>
<А жена при муже — точно>
<На цепи сидит собака.>
<Редко раб увидит ласку,>
<Но жена совсем не видит".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"То пустое птичье пенье,>
<И дрозда напевы глупы:>
<Вечно девушка — ребёнок,>
<Только жён лишь уважают.>
<Ты сойди, девица, в сани,>
<Ты садись со мною рядом;>
<Я ведь — муж незаурядный,>
<Богатырь, других не хуже!">
<Молвит девушка разумно,>
<Говорит слова такие:>
<Я тебя сочту героем>
<И тогда признаю мужем,>
<Если ты разрежешь волос,>
<Но чтоб нож без острия был,>
<Если ты яйцо завяжешь->
<Но чтоб узел не был виден". ->
<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Волос тотчас разрезает,>
<Но ножом ненавостренным,>
<Лезвия совсем лишённым;>
<Завязал яйцо он в узел,>
<И тот узел не был виден.>
<Просит сесть девицу в сани,>
<Просит он занять сиденье.>
<Молвит девушка разумно:>
<"Я к тебе усядусь в сани,>
<Если ты обточишь камень,>
<Изо льда жердинки срежешь,>
<Чтоб не сыпались кусочки,>
<Чтоб пылинка не слетела".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Не задумался нисколько.>
<Обточил он быстро камень,>
<Изо льда жердинки сделал,>
<И не сыпались кусочки,>
<И пылинка не слетела.>
<Вновь зовет он деву в сани,>
<Вновь девицу на сиденье.>
<Молвит девушка разумно,>
<Говорит слова такие:>
<"За того я замуж выйду,>
<Кто мне выстругает лодку>
<Из обломков веретёнца.>
<Из кусков моей катушки;>
<Пустит на воду ту лодку,>
<Новый челночок на волны,>
<Не толкнув её коленом,>
<Не дотронувшись ладонью,>
<Не вертя притом рукою>
<И не расправляя плечи".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен>
<Говорил слова такие:>
<"Никого здесь не найдётся,>
<Под небесной этой кровлей,>
<Кто, как я, построит лодку,>
<Кто так выстругать сумеет".>
<Взял обломки веретёнца,>
<Взял кусочки от катушки>
<И спешит построить лодку,>
<Сто досок соединяет>
<На горе стальной, огромной,>
<На скале её железной.>
<Он выстругивает лодку>
<И работает прилежно.>
<День работает, другой день,>
<Уж работает и третий,>
<Топором не колет камень,>
<Лезвием скалу не рубит.>
<Вот на третьи сутки Хийси>
<Вдруг хватает топорище,>
<Лезвие хватает Лемпо,>
<Топорищу придал силы,>
<И топор к скале стремится;>
<Лезвие несётся к камню;>
<Отскочил топор от камня,>
<Лезвие вонзилось в тело,>
<Мужу бедному в колено,>
<В палец на ноге у Вяйнё;>
<Лемпо режет старцу тело,>
<Жилы Хийси разрывает,>
<Кровь, тут хлынула потоком,>
<Потекла со всею силой.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Ты, топор остроконечный>
<С лезвием железным, гладким!>
<Мнил ты. что рубил деревья,>
<Воевал с косматой елью,>
<Направлялся к диким соснам,>
<Враждовал с берёзой белой,>
<В миг, когда в меня вонзился,>
<Разрубил живые жилы".>
<Начал старец заклинанья,>
<Говорит и вспоминает>
<Зол земных происхожденье;>
<Вспомнил каждое он слово.>
<Одного не вспомнил только:>
<Заклинаний о железе,>
<Чтоб на них повязку сделать,>
<Чтоб замок из них устроить>
<На тяжёлые порезы,>
<На синеющие раны.>
<Вот ручьями кровь сбегает,>
<Как поток, стремится шумно>
<Покрывает стебли ягод.>
<Залила траву в полянах,>
<Не осталось ни травинки->
<Всё покрыто было кровью,>
<Всё залил поток могучий;>
<Он сбегал, бушуя грозно,>
<С богатырского колена,>
<С пальца на ноге у Вяйнё.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Лишаи сдирает с камня,>
<Мох сбирает на болоте,>
<На земле срывает травы,>
<Чтоб закрыть отверстье злое,>
<Запереть большую рану;>
<Но ничто не помогает,>
<Кровь по-прежнему струится.>
<Удручённый тяжкой болью>
<Он еще сильней страдает.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Начинает горько плакать,>
<Заложил коня поспешно>
<И запряг гнедого в сани,>
<Сам на них с трудом поднялся,>
<Поместился на сиденье.>
<Вот кнутом коня ударил,>
<Вот стегнул хлыстом хорошим ->
<Бодро конь бежит оттуда,>
<Путь становится всё меньше:>
<Подъезжает он к деревне,>
<Там он видит три дороги.>
<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Едет нижнею дорогой,>
<Стал у нижнего строенья,>
<У порога стоя, молвил:>
<"Не найдется ль в этом доме,>
<Кто б лечил следы железа,>
<Узнавать бы мог болезни,>
<Исцелил герою рану?">
<На полу сидел малютка,>
<У печи сидел ребёнок,>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Никого нет в этом доме,>
<Кто б лечил следы железа,>
<Мог бы боль унять героя,>
<Положить конец страданью,>
<Исцелить герою рану.>
<Загляни в жильё другое,>
<Поезжай к другому дому!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Вновь коня кнутом ударил,>
<Быстро едет по дороге;>
<Проезжает недалеко,>
<Едет среднею дорогой,>
<Стал у среднего строенья,>
<У порога стоя, молвил>
<И спросил перед окошком:>
<"Не найдется ль в этом доме,>
<Кто б лечил следы железа,>
<Удержал бы реку крови,>
<Положил конец потоку?">
<Там укрытая старушка>
<Перед печкою лежала>
<И ответила охотно,>
<Постучав тремя зубами:>
<"Никого нет в этом доме,>
<Кто б лечил следы железа,>
<Крови знал происхожденье,>
<Успокаивал бы боли.>
<Загляни в жилье другое,>
<Поезжай к другому дому!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Вновь коня хлыстом ударил,>
<Быстро мчится по дороге,>
<Проезжает недалеко,>
<Едет верхнею дорогой,>
<Стал у верхнего строенья;>
<У порога стоя, молвил>
<И сказал он под навесом:>
<"Не найдётся ль в этом доме,>
<Кто б лечил следы железа,>
<Кто унял бы реку крови,>
<Положил конец потоку?">
<Там старик седобородый>
<Наверху, на печке грелся;>
<Пробурчал оттуда старый,>
<Закричал седобородый:>
<"И не то еще сдержали,>
<И не то остановили>
<Три могучих божьих слова ->
<Повесть о вещей начале;>
<Так утихли водопады,>
<Реки бурные смирились,>
<Также бухты у мысочков>
<И за косами заливы".

0

9

Руна девятая>
>
<<1. Вяйнямёйнен рассказывает старику о происхождении железа.>
>
<<2. Старик бранит железо и произносит заклинания; кровь перестает течь.>
>
<<3. Старик заставляет своего сына приготовить снадобье, смазывает и перевязывает рану; Вяйнямёйнен выздоравливает и благодарит бога за помощь.>

              Вот поднялся Вяйнямёйнен,>
<<<Сам он быстро встал на санках>
<И без помощи выходит>
<Без поддержки приподнялся,>
<Из саней пошёл в жилище,>
<Дальше в горницу проходит.>
<Из сребра приносит кружку,>
<Чашку ставят золотую,>
<Но она вмещает мало,>
<Незначительную долю>
<Благородной крови Вяйнё>
<Из его глубокой раны.>
<Забурчал на печке старый,>
<Закричал седобородый:>
<"Из каких мужей ты будешь,>
<Из числа каких героев?>
<Ведь семь лодок крови вышло,>
<Восемь кадок глубочайших;>
<Кровь из твоего колена>
<На пол пролилась, бедняга!>
<Много разных слов я знаю,>
<Но не знаю о начале,>
<О рождении железа>
<И о первом росте стали".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Знаю сам начало стали>
<И рождение железа,>
<Воздух — мать всему на свете,>
<Старший брат — водой зовётся,>
<Младший брат воды — железо,>
<Средний брат — огонь горячий.>
<Укко, тот творец верховный,>
<Старец Укко, бог небесный,>
<Отделил от неба воду,>
<Разделил он воду с сушей;>
<Не рождалось лишь железо,>
<Не рождалось, не всходило.>
<Укко, этот бог верховный,>
<Протянул однажды руки>
<И потер их друг о дружку>
<На своем колене левом:>
<Появились три девицы,>
<Эти дочери творенья,>
<Эти матери железа>
<И голуборотой стали.>
<Вот пошли они, колышась,>
<В облаках они ступают,>
<Молоком полны их груди,>
<И сосцы отяжелели.>
<Молоко течёт на землю,>
<Грудью полной орошают>
<Девы землю и болота,>
<Тихо дремлющие води.>
<Каплей чёрною стекает>
<Молоко у девы старшей,>
<У второй же девы, средней,>
<Каплей белою стекает,>
<А у той, что всех моложе,>
<Каплей красною сбегает.>
<И из чёрных этих капель>
<Вышло мягкое железо;>
<Где же белые упали ->
<Сталь упругая явилась;>
<А из красных капель вышло>
<Лишь некрепкое железо.>
<Так недолго продолжалось,>
<Вот железо захотело>
<Брата старшего увидеть,>
<Завести с огнём знакомство.>
<Но огонь бушует страшно>
<И растет с ужасной силой,>
<Сжечь несчастного он хочет,>
<Брата младшего — железо.>
<Но железо убегает>
<И спасается поспешно>
<От огня, от рук ужасных,>
<От его злодейской пасти.>
<И бежит оно далеко,>
<Для себя защиты ищет>
<В зыбких топях и болотах>
<И в потоках быстротечных,>
<На хребте болот обширных>
<И в обрывах гор высоких,>
<Где несут лебедки яйца,>
<Где сидят на яйцах гуси.>
<И в болоте, под водою,>
<Распростерлося железо,>
<Там скрывается два года,>
<Там скрывается и третий>
<Между пнями двух деревьев,>
<Между трёх корней березы.>
<Но совсем не убежало>
<От огня объятий диких.>
<И еще ему пришлося>
<Увидать огня жилище,>
<Чтобы там в мечи и копья>
<Превратиться от каленья.>
<По болоту волк стремится,>
<Из лесу медведь выходит,>
<И колышет волк трясину,>
<И медведь болото топчет.>
<Поднимается железо,>
<Вырастают прутья стали,>
<Где ступает волк ногою,>
<Где медведь ступает лапой.>
<Вот родился Ильмаринен,>
<Он родился, подрастает.>
<На горе углей родился,>
<Рос на угольной поляне,>
<И в руке он молот держит,>
<В кулаке щипцы сжимает.>
<Темной ночью он родился,>
<Днем уж кузницу он строит,>
<Место кузнице он ищет,>
<Где мехи свои поставить.>
<Увидал сырую землю,>
<То болото все в холмочках;>
<Поглядеть туда идет он,>
<Рассмотреть вблизи болото;>
<Ставит там свое горнило>
<И мехи он размещает.>
<По следам идет он волчьим,>
<По следам медвежьей лапы,>
<Видит отпрыски железа,>
<Видит прутья синей стали>
<На следах глубоких волка,>
<На следах больших медведя.>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, бедное железо!>
<Здесь тебе плохое место,>
<Ты лежишь здесь очень низко,>
<Где идут болотом волки,>
<Где медведь ступает лапой!".>
<Он подумал и размыслил:>
<"А что будет, если брошу>
<Я в огонь железо это,>
<Положу его в горнило?">
<Испугалося железо,>
<В ужасе оно трепещет>
<Пред безумной силой жара,>
<Как услышало те речи.>
<И кузнец тот Ильмаринен>
<Молвил: " Этого не будет:>
<Не сожжет огонь родного,>
<Соплеменников не тронет.>
<Ты пойдешь к огню в жилище,>
<Где живёт, укрывшись, пламя:>
<Там ты вырастешь прекрасно,>
<Там ты сделаешься сильным,>
<Станешь ты мечом для мужа>
<И застежками для женщин!">
<В тот же день и в тот же вечер>
<Из болот железо взяли,>
<Там на дне его отрыли,>
<Принесли его к горнилу.>
<Положил кузнец железо,>
<Поместил в огонь горнила>
<И мехи привел в движенье,>
<Трижды дуть их заставляет.>
<Расплавляется железо,>
<Размякает под мехами,>
<Точно тесто из пшеницы>
<Иль для чёрных хлебов тесто,>
<Там, в огне кузнечном сильном,>
<В ярком пламени горнила.>
<И воскликнуло железо:>
<"О кузнец ты, Ильмаринен,>
<Унеси меня отсюда,>
<Здесь меня терзает пламя!">
<Так ответил Ильмаринен:>
<"Коль тебя отсюда выну,>
<Может, станешь ты ужасным,>
<Станешь слишком беспощадным,>
<Своего порежешь брата,>
<Сына матери поранишь".>
<Поклялось тогда железо,>
<Поклялось сильнейшей клятвой>
<Пред горнилом, наковальней,>
<Перед молотом кузнечным,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи;>
<"Есть деревья для пореза,>
<Можно сердце рвать у камня.>
<Я не буду резать брата,>
<Сына матери не трону;>
<Жизнь моя приятней будет>
<И житье моё привольней,>
<Если к людям попаду н,>
<Послужу ручным орудьем,>
<Чем свое мне племя резать,>
<Чем своих родных мне ранить".>
<И кузнец тот, Ильмаринен,>
<Тот кователь вековечный,>
<Из огня железо тащит,>
<Положил на наковальню,>
<Бьет его, чтоб стало мягче,>
<Вещи острые кует он,>
<Топоры кует и копья,>
<Вещи разные сковал он.>
<Но еще железу мало,>
<Надо бедному прибавить:>
<Не готов язык железа>
<И не вырос рот у стали,>
<Ведь не закалить железо,>
<Коль не намочить водою.>
<И кузнец тот Ильмаринен>
<Сам об этом поразмыслил,>
<Положил золы немного,>
<Щелоку чуть-чуть прибавил>
<В жидкость для закалки стали,>
<В сок для крепости железа.>
<Языком он смесь отведал,>
<Про себя он рассуждает,>
<Говорит слова такие:>
<"Эта смесь не обратится>
<В жидкость для закалки стали,>
<В сок для крепости железа".>
<Вот с земли пчела взлетела,>
<Синекрылая из травки>
<Полетав, остановилась>
<У кузнечного горнила.>
<И кузнец промолвил слово:>
<"Пчёлка, быстрый человечек!>
<Приноси медку на крыльях,>
<Языком достань ты сладость>
<Из шести цветочных чашек,>
<Из семи верхушек травных,>
<Чтобы сталь мне изготовить,>
<Чтобы выправить железо!".>
<Слышит шершень, Хийси птичка,>
<Услыхал он эти речи:>
<С кровли кузницы смотрел он,>
<На бересте кровли сидя,>
<Как калилась сталь в горниле,>
<Как готовилось железо.>
<С быстротой летит оттуда,>
<Сыплет ужасами Хийси>
<И приносят змей шипенье,>
<Черный яд гадюки злобной,>
<Муравьиный яд приносит>
<И сокрытый яд лягушки>
<В жидкость для закалки стали,>
<В сок для крепости железа.>
<А кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Пораздумал и помыслил,>
<Что та пчёлка, прилетевши,>
<Сладкий мёд ему приносят,>
<Мёду в сотах доставляет,>
<И сказал слова такие:>
<"Рад, что принесла мне это>
<В жидкость для закалки стали,>
<В сок для крепости железа".>
<Сталь туда он погружает,>
<Погружает и железо,>
<Из огня железо вынул,>
<Из горнила сталь он поднял.>
<Вышла сталь оттуда злою,>
<Злобным сделалось железо>
<И нарушило присягу,>
<Как собака, съело клятвы;>
<Без пощады режет брата>
<И родных с ужасной злобой,>
<Заставляет кровь струиться>
<И бежать из раны с шумом.>
<Закачал старик на печке>
<Бородой и головою;>
<"Знаю я теперь начало>
<И коварный нрав железа.>
<Злое, жалкое железо,>
<Ты, изгарина дрянная,>
<Сталь с могуществом ужасным!>
<Так-то ты росло на свете,>
<Так-то сделалось ты страшным,>
<Чересчур уже великим!>
<Ты ведь не было великим,>
<Ни великим, ни ничтожным,>
<Ты ведь не было красивым,>
<Прежде не было могучим,>
<Молоком новорожденным>
<Ты покойно исходило>
<Из сосцов прекрасных девы,>
<Из девичьей полной груди>
<На краю обширной тучи,>
<Посредине небосвода.>
<Ты ведь не было великим,>
<Ни великим, ни ничтожным,>
<Как ты было словно влага,>
<Словно струйка ключевая>
<На хребте болот широких;>
<У крутой скалы, в уступе,>
<Ты комком земли лежало,>
<Ты лежало пылью ржавой.>
<Ты ведь не было великим,>
<Ни великим, ни ничтожным,>
<Как тогда тебя в болоте>
<И олень и лось топтали,>
<Как тебя давили волки>
<И медведь царапал лапой.>
<Ты ведь не было великим,>
<Ни великим, ни ничтожным,>
<Как тебя из топи вынул,>
<Потащил из почвы черной,>
<Прямо в кузницу доставил,>
<Бросил к горну Ильмаринен.>
<Ты ведь не было великим,>
<Ни великим, ни ничтожным,>
<Как изгарина, шипело,>
<Кипятком ты клокотало>
<В страшном огненном пространстве,>
<Как клялось ты страшной клятвой>
<Перед горном, наковальней,>
<Перед молотом кузнечным,>
<Пред горячим дном горнила,>
<Где кузнец тогда работал.>
<Ныне ль ты великим стало,>
<Сильной ярости достигло,>
<Клятву страшную забыло,>
<Честь свою, как пёс, сожрало:>
<Свой же род ты полосуешь>
<И своих родных кусаешь?>
<Кто ж тебя ко злу понудил,>
<Кто внушил дела дурные?>
<Твой отец иль мать родная,>
<Был ли то твой брат старейший>
<Иль сестра твоя меньшая,>
<Или кто другой из рода?>
<Не отец, не мать родная>
<И не брат родной старейший,>
<Не сестра твоя меньшая>
<И никто другой из рода;>
<Ты само — источник бедствий>
<Ты — начало дел ужасных.>
<Вот, смотри свою работу>
<Да приди беду поправить;>
<Иль скажу твоей родимой,>
<Я пожалуюсь старухе.>
<Много матери заботы,>
<Тяжело бывает старой,>
<Если сын дурное сделал,>
<Если дерзко поступил он.>
<Не хлещи ты, кровь, потоком.>
<Ты не бей струёю теплой,>
<Перестань на лоб мне брызгать,>
<Обливать мне грудь потоком;>
<Как стена, ты стань недвижно,>
<Как забор, ты стой спокойно,>
<Стой, как меч, упавший в море,>
<Как во мху стоит осока,>
<Как стоит на поле глыба,>
<Как скала средь водопада.>
<Если ж непременно надо,>
<Чтоб ты быстро устремлялась,>
<Ну, так двигайся ты в мясе,>
<По костям ты бегай быстро:>
<Там тебе гораздо лучше,>
<В коже много превосходней>
<Пробегать тебе по жилам>
<По костям передвигаться,>
<Чем на землю изливаться,>
<Перемешиваться с пылью.>
<Молоко, не лейся в землю,>
<На траву не изливайся,>
<Ни на дерн, мужей украса,>
<Ни на холм, героев злато,>
<Проживать должно ты в сердце,>
<В легких погреб свой устроить">
<Поспешай туда обратно,>
<Возвратись туда скорее.>
<Нет нужды ручьем стремиться>
<И как озеро разлиться>
<Или бить ключом болотным,>
<В поле лужей расстилаться.>
<Смирно стой, не изливайся,>
<Кровь ты красная, не лейся,>
<Будь смирна, сама сдержись ты!>
<Водопад на Турья стал же,>
<Туонелы река смирилась,>
<Море высохло и небо>
<В лето засухи великой,>
<В год огня, мучений полный.>
<Если ж этому не внемлешь,>
<Я пути другие знаю,>
<Знаю я, чего искать мне:>
<Я возьму котёл у Хийси,>
<Чтобы кровь в нем поварилась,>
<Там она калиться будет,>
<И не вытечет ни капли,>
<Красный сок не будет литься,>
<Не падет уж кровь на землю,>
<Не польет, свистя, из раны.>
<Иль не богатырь я больше,>
<Старца сын, уж не герой я,>
<Чтоб сдержать стремленье крови,>
<Запрудить из жил потоки?>
<О! Так есть отец великий,>
<Есть творец, живущий в тучах;>
<Из мужей он самый сильный,>
<Из героев самый мощный>
<Крови рот зажать он может,>
<Он уймет ее стремленье.>
<О ты, Укко, бог верховный,>
<Ты, отец и бог небесный,>
<Снизойди: тебя мне нужно!>
<Снизойди: тебя зову я!>
<Ты сдави рукою сильной,>
<Нажимай ты толстым пальцем,>
<Да покрепче, эту рану>
<И запри отверстье злое,>
<Положи листочков нежных>
<И рассыпь цветы златые,>
<Чтоб закрыть дорогу крови,>
<Запрудить ее потоки,>
<Чтоб ока не шла на платье,>
<Бороду те заливала".>
<Так потоки укротил он,>
<Запрудил дорогу крови.>
<Сына в кузницу послал он,>
<Чтобы мази приготовить,>
<Взяв травы волокон нежных>
<И в цвету тысячелистник,>
<Взяв медовых сладких капель>
<Да собрав частицы сотов.>
<Мальчик в кузницу уходит,>
<Чтобы мази приготовить.>
<На пути он дуб встречает>
<И у дуба вопрошает:>
<"Есть ли мёд в ветвях широких,>
<Соты под корой дубовой?">
<Отвечает дуб разумно.:>
<"Мёд еще вчера ведь капал>
<По ветвям моим широким,>
<Мёд повис в моей вершине,>
<С облаков, вверху шумящих,>
<С тех барашков мимолётных".>
<Взял он щепочку от дуба,>
<Крошку мягкой древесины,>
<Много трав сорвал хороших,>
<Злаков самых разновидных,>
<Что не только в этом крае,>
<Но и в прочих неизвестны.>
<Их в котел кипящий бросил,>
<Смесь он крепкую составил>
<Из щепы коры дубовой>
<И из трав, прекрасных видом.>
<Вот шумит котел кипящий,>
<Он кипит подряд три ночи>
<И подряд три дня весенних.>
<Смотрит мальчик: что-то вышло,>
<Хорошо ли мазь вскипела,>
<Может, снадобье готово?>
<Мазь, однако, не готова,>
<Не такое вышло средство.>
<Трав ещё он в смесь прибавил,>
<Злаков самых разновидных,>
<Что в иных местах далёких,>
<Миль за сотню, собирали>
<Девять сильных чародеев,>
<Восемь знахарей могучих.>
<Он ещё три ночи варит,>
<Варит девять ночек сряду>
<И с огня котёл снимает.>
<Смотрит мазь он осторожно:>
<Средство нужное поспело ль,>
<Мазь волшебная готова ль?>
<Там ветвистая осина>
<На краю росла поляны,>
<Только сильно подломилась>
<И совсем почти упала;>
<Он её помазал смесью>
<И потёр волшебной мазью,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Через то, что этой смесью>
<Кривизну я здесь помажу>
<И залью я мазью рану,>
<Пусть осина исцелится>
<И ещё пусть крепче станет".>
<Тут поправилась осина>
<И ещё вдруг крепче стала:>
<Поднялась вершина стройно,>
<Укрепился ствол высокий.>
<Стал он мазать этой мазью,>
<Покрывать волшебным средством>
<И расколотые камни,>
<И рассёкшиеся скалы:>
<Вновь срастались половины>
<И куски соединялись.>
<Мальчик кузницу оставил,>
<Мазь целительную сделав;>
<Приготовил это средство,>
<В руки старому он подал:>
<"Вот состав с большою силой,>
<Вот испытанное средство;>
<Крепко сплачивает горы,>
<Быстро связывает скалы".>
<В рот кладёт лекарство старый>
<На язык для испытанья>
<И находит средство годным,>
<Эту мазь вполне удачной.>
<Вяйнямёйнена он мажет,>
<Лечит все следы ранений,>
<Мажет сверху, мажет снизу,>
<Мажет мазью посредине;>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Не с своей иду я плотью,>
<Во плоти творца иду я;>
<Не своей стремлюся силой,>
<Силой мощного стремлюся;>
<Не мои уста здесь молвят,>
<Молвлю вышнего устами;>
<И в моих устах есть милость,>
<Но уста творца богаче;>
<И в моей руке есть прелесть,>
<Но рука творца прекрасней".>
<Только он помазал мазью,>
<Только средство приложил он,>
<Стал вдруг корчиться от боли>
<И свалился Вяйнямёйнен:>
<Он и так и сяк вертится,>
<Но покоя не находит.>
<Изгоняет старец боли,>
<Гонит сильные мученья,>
<Шлёт их внутрь горы болезней>
<И наверх холма мучений,>
<Чтобы камни заболели,>
<Чтобы мучились утёсы.>
<Ленты шёлковые взял он,>
<Режет ленты он на части,>
<Рвёт он ленты на полоски,>
<Сделал старец перевязки;>
<Обвязал он этим шелком,>
<Обмотал весьма искусно>
<Вяйнямёйнена колено>
<И больной героя палец.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Божий шелк повязкой служит,>
<Лента божья — перевязкой>
<На колене славном мужа>
<И на пальце, полном силы.>
<Ты взгляни, о бог прекрасный,>
<Защити, творец могучий,>
<Чтобы нам не ведать бедствий,>
<Чтобы нам не знать несчастий">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Скоро помощь ощущает>
<И становится здоровым.>
<Тело стало вновь красивым,>
<Снизу стало исцелённым>
<И внутри вполне окрепшим,>
<И с боков неповреждённым,>
<И снаружи без порезов,>
<Превосходнее, красивей,>
<Чем когда-либо бывало.>
<Уж ступить ногою может,>
<Может он сгибать колено>
<Без малейшей даже боли,>
<Безо всяких затруднений.>
<И поднялся Вяйнямёйнен,>
<Выше поднимает очи,>
<Смотрит с радостью великой>
<Через голову на небо;>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Да, оттуда сходит милость,>
<Помощь верная оттуда,>
<Вот оттуда, с выси неба,>
<От творца с могучей силой.>
<Да прославится создатель,>
<Да восхвалится всевышний!>
<Ниспослал ко мне он помощь,>
<Дал он мне свою защиту>
<При моих ужасных муках,>
<При страданьях от железа!">
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты, народ, что после будешь,>
<Племя, что потом возникнешь!>
<Челнока на спор не делай,>
<Лодку выгнуть не похвастай:>
<Только бог кончает дело,>
<Лишь творец конец дарует;>
<Без него герои слабы,>
<Руки сильного бессильны!"

0

10

Руна десятая>
>
<<1. Вяйнямёйнен возвращается домой и предлагает Ильмаринену идти свататься за девушку из Похъёлы, которую он может получить, если выкует Сампо.>
>
<<2. Ильмаринен не хочет ехать в Похъёлу. Вяйнямёйнен вынужден отправить его в путь вопреки его желанию.>
>
<<3. Ильмаринен прибывает в Похъёлу, его принимают хорошо и предлагают выковать Сампо.>
>
<<4. Ильмаринен выковывает Сампо, и хозяйка Похъёлы воздвигает Сампо на каменной горе Похъёлы.>
>
<<5. Ильмаринен просит в жены девицу в вознаграждение за работу; девица выдумывает отговорки и говорит, что уйти из дому еще не может.>
>
<<6. Ильмаринен получает лодку, возвращается домой и рассказывает Вяйнямёйнену, что он уже выковал Сампо в Похъёле.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Своего коня выводит,>
<Жеребенка запрягает.>
<Вот запряг гнедого в сани,>
<Сам в санях тогда уселся,>
<Поместился на сиденье.>
<Он коня кнутом ударил,>
<Хлопнул он кнутом жемчужным,>
<Быстро конь бежит дорогой,>
<Лишь мелькает та дорога,>
<И стучат саней полозья,>
<Да трещит дуга сухая.>
<Он оттуда мчится с шумом>
<По полям и по болотам,>
<По равнинам и полянам;>
<День он едет и другой день,>
<Наконец, уже на третий,>
<Он подъехал к переправе,>
<Калевалы на границу,>
<На рубеж поляны Осмо.>
<Там сказал слова такие>
<И такие молвил речи:>
<"Волк! Сожри того сонливца,>
<Ты, болезнь, убей лапландца!>
<Он сказал, что не добраться,>
<Не домчаться мне до дома>
<И живым не воротиться>
<И, пока сияет месяц,>
<Мне ни Вяйнёлы не видеть,>
<Ни песчаной Калевалы".>
<Начал старый Вяйнямёйнен,>
<Начал петь весьма искусно>
<И напел златую елку ->
<Верх и ветви золотые,>
<Поднялась вершиной в небо,>
<Головой уперлась в тучи,>
<Высоко взметнула ветви,>
<Протянула их до неба.>
<Он поет и заклинает,>
<И выходит светлый месяц>
<На златой верхушке ели>
<И Медведица на ветках.>
<Едет шумно он оттуда,>
<Мчится прямо в край родимый,>
<Опустив главу, печальный,>
<Шапка на сторону сбилась,>
<Ибо сильный Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Им обещан как заложник,>
<Чтоб главу свою избавить,>
<В Похъёлу, в страну тумана,>
<В сумрачную Сариолу.>
<Удержав коня поспешно>
<На поляне новой Осмо,>
<Вышел старый Вяйнямёйнен>
<Из саней, пестревших краской.>
<Слышны в кузнице удары,>
<В доме угля слышен молот.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тотчас к кузнице подходит,>
<Ильмаринена там видит.>
<Тот, не мешкая, работал.>
<Молвил старцу Ильмаринен:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Где так долго оставался,>
<Где так долго, старый, прожил?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Вот где прожил я так долго,>
<Где все время оставался:>
<В Похъёле той вечно мрачной,>
<В той суровой Сариоле,>
<Я в Лапландии там прожил,>
<Средь лапландских чародеев",>
<Молвил старцу Ильмаринен>
<И сказал слова такие:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель!>
<Расскажи о том, как жил ты,>
<Как на родину вернулся?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Расскажу тебе я много.>
<Есть на севере девица,>
<Там в селе холодном дева;>
<Жениха она не ищет,>
<Мужа славного не хочет.>
<И пол-Похъёлы суровой>
<Славит дивную девицу:>
<Лунный свет с висков сияет,>
<Солнца свет с груди струится,>
<С плеч Медведицы сиянье,>
<Со спины свет семизвездный.>
<О кузнец ты, Ильмаринен,>
<Вековечный ты кователь!>
<Увези пойди девицу,>
<Посмотри пойди на косы!>
<Если выкуешь ты Сампо,>
<Крышку пеструю украсишь,>
<Ты возьмешь в награду деву,>
<Ту девицу за работу".>
<Отвечает Ильмаринен:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен1>
<Не обещан ли тобой я>
<В Похъёлу, в страну тумана">
<Чтоб главу твою спасти мне,>
<Самого тебя избавить!>
<Не пойду, пока живу я>
<И пока сияет месяц,>
<В избы Похъёлы туманной,>
<В те жилища Сариолы,>
<Где героев пожирают,>
<Где мужей бросают в море".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Он сказал слова такие:>
<"Есть еще другое чудо.>
<Ель растет с главой цветущей>
<И с ветвями золотыми>
<На краю поляны Осмо:>
<На вершине светит месяц>
<И Медведица на ветках".>
<Отвечает Ильмаринен:>
<"Не поверю в то, покамест>
<Не увижу сам я чудо,>
<Не взгляну я сам глазами".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен>
<"Если ты не хочешь верить,>
<Так пойдем туда, посмотрим:>
<Правда это иль неправда!">
<Вот выходят, чтоб увидеть>
<Эту ель с главой цветущей.>
<Впереди шел Вяйнямёйнен,>
<А за ним шел Ильмаринен;>
<И когда пришли на место,>
<На рубеж поляны Осмо,>
<Подошел кузнец поближе>
<Ёлкой той полюбоваться,>
<Где Медведица на ветках,>
<Ясный месяц на верхушке.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Он сказал слова такие;>
<"Полезай наверх, мой братец,>
<Чтобы взять там ясный месяц,>
<Сиять Медведицу оттуда,>
<С золотой верхушки ели!">
<Тут кователь Ильмаринен>
<Лезет высоко на елку,>
<На небесный свод стремится,>
<Чтобы взять там ясный месяц,>
<Снять Медведицу оттуда,>
<С золотой верхушки ели.>
<Ель его предупреждает,>
<Золотая елка молвит:>
<Муж ты слишком простодушный,>
<Богатырь без всякой сметки!>
<Лезешь ты, простак, на ветви,>
<Как ребенок на вершину,>
<Чтобы снять тот мнимый месяц,>
<Это марево созвездья".>
<Тотчас старый Вяйнямёйнен,>
<Начал петь с большою силой,>
<Чтоб поднялся бурный ветер,>
<Всколыхнулся б страшно воздух>
<Сам сказал слова такие>
<И такие молвил речи:>
<"Унеси его, о ветер,>
<На своей неси ты лодке,>
<Быстро мчи, чтоб он домчался>
<В Похъёлу, в страну тумана">
<Сильно буря зашумела,>
<Разрывает страшно воздух,>
<Ильмаринена уносит,>
<Быстро мчит его оттуда>
<В Похъёлу, в страну тумана,>
<В сумрачную Сариолу.>
<Так понесся Ильмаринен,>
<Так спешит оттуда дальше,>
<По дороге ветра едет,>
<По стезе воздушной свежей,>
<Выше месяца, под солнцем,>
<Над Медведицей широкой.>
<Похъёлы во двор он въехал,>
<Прямо к бане Сариолы ->
<Псы его не услыхали,>
<Брехуны не забрехали.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<На дворе сама стояла;>
<Говорит слова такие:>
<"Из каких мужей ты будешь,>
<Из числа каких героев?>
<По пути ветров пришел ты,>
<По стезе саней воздушной,>
<И не лаяла собака,>
<Не брехал брехун косматый".>
<Отвечает Ильмаринен:>
<"Не затем сюда пришел я,>
<Чтоб меня рвала собака,>
<Искусал брехун косматый>
<У дверей, мне незнакомых,>
<У входных ворот, мне чуждых">
<Тотчас Похъёлы хозяйка>
<У пришельца вызнать хочет:>
<"Не знавал ли ты, быть может,>
<Или ты, быть может, слышал:>
<Ильмаринен есть кователь,>
<Он — кузнец весьма искусный?>
<Уж давно мы ожидаем,>
<Уж давно желаем видеть>
<В дальних северных пределах,>
<Чтоб он выковал нам Сампо".>
<Отвечает Ильмаринен,>
<Говорит слова такие:>
<"С кузнецом знаком я, точно,>
<Ильмаринена я знаю:>
<Я и есть тот Ильмаринен,>
<Тот кузнец весьма искусный".>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<Быстро в горницу уходит,>
<Говорит слова такие:>
<"Дочь моя, что всех моложе,>
<Всех детей моих прекрасней!>
<Нарядись получше нынче,>
<Выйди в платье понарядней,>
<Ты навесь прекрасный жемчуг,>
<Грудь укрась как можно краше,>
<Шею ты укрась поярче,>
<А височки попестрее.>
<О румянце щек подумай>
<Да о блеске глаз помысли!>
<Ведь кузнец-то вековечный,>
<Знаменитый Ильмаринен,>
<Прибыл выковать нам Сампо,>
<Крышку пеструю устроить".>
<Дочка Похъёлы, красотка,>
<Красота земли и моря,>
<Набрала получше платьев,>
<Понарядней из нарядов,>
<Их надела друг за дружкой,>
<Головной убор надела,>
<Медные взяла застежки,>
<Золотой прекрасный пояс.>
<Кладовую оставляет,>
<Со двора в избу проходит:>
<Красотой глаза блистают,>
<Вся она стройна, красива,>
<Все лицо её сияет,>
<На щеках румянец алый,>
<На груди сверкает злато,>
<Серебро в кудрях блистает.>
<Тут и Похъёлы хозяйка>
<Ильмаринена проводит>
<Прямо в Похъёлы жилище,>
<В дом суровой Сариолы;>
<Кормит досыта пришельца>
<И дает довольно выпить,>
<Угощает превосходно>
<И слова такие молвит:>
<"О кузнец ты, Ильмаринен,>
<Вековечный ты кователь!>
<Ты сумеешь сделать Сампо,>
<Крышку пеструю сковать мне,>
<Взяв конец пера лебедки,>
<Молока коров нетельных,>
<От овечки летней шерсти,>
<Ячменя зерно прибавив?>
<Ты тогда возьмешь в награду>
<За работу дочь-красотку".>
<Отвечает Ильмаринен,>
<Говорит слова такие:>
<"Я скую, конечно, Сампо,>
<Крышку пеструю украшу,>
<Взяв конец пера лебедки,>
<Молока коров нетельных,>
<От овечки летней шерсти,>
<Ячменя зерно прибавив.>
<Я ведь выковал же небо,>
<Кровлю воздуху сковал я>
<Раньше всякого начала,>
<Раньше, чем что-либо было",>
<Вот идет ковать он Сампо,>
<Крышку пеструю украсить,>
<Просит места для кованья,>
<Ищет он вещей кузнечных;>
<Не нашел такого места,>
<Нет там кузницы, мехов нет,>
<Наковальни нет и горна,>
<Молотка и колотила.>
<И промолвил Ильмаринен,>
<Говорит слова такие:>
<"Сомневаться могут бабы,>
<Не кончают дел бедняги,>
<А не муж, хотя поплоше,>
<Не герой, хоть послабее!">
<Ищет места для горнила,>
<Для мехов своих местечка,>
<Ищет в той стране обширной,>
<Ищет в Похъёле суровой.>
<Ищет день, другой день ищет,>
<Наконец, уже на третий,>
<Увидал он пёстрый камень,>
<Увидал утёс пригодный.>
<Там кузнец остановился,>
<Там огонь себе разводит.>
<В первый день мехи он ставит,>
<На другой день — наковальню.>
<Вот кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Все припасы бросил в пламя,>
<Вещи нужные в горнило,>
<У мехов рабов поставил,>
<Чтоб огонь они раздули.>
<И мехи рабы качают,>
<Сильно угли раздувают;>
<Так три дня проводят летних>
<И без отдыха три ночи;>
<Наросли на пятках камни,>
<Наросли комки на пальцах.>
<Вот на первый день нагнулся>
<Тот кователь Ильмаринен;>
<Он нагнулся, чтоб увидеть>
<На пылавшем дне горнила,>
<Что из пламени там вышло,>
<Из огня что поднялося.>
<Лук из пламени явился>
<С золотым сияньем лунным;>
<Серебром концы блестели,>
<Рукоятка — пестрой медью.>
<Был по виду лук прекрасен,>
<Но имел дурное свойство:>
<Каждый день просил он жертвы,>
<А по праздникам и вдвое.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<И не рад такому луку:>
<Пополам он лук ломает>
<И бросает снова в пламя,>
<Поддувать рабам велит он,>
<Им велит он дуть сильнее.>
<На другой день вновь нагнулся>
<Тот кователь Ильмаринен>
<Посмотреть, что получилось>
<На пылавшем дне горнила;>
<Из огня челнок там вышел,>
<Вышла лодка — красный парус,>
<Борт весь золотом украшен,>
<И уключины из меди.>
<Был челнок прекрасен с виду,>
<Но имел дурное свойство:>
<Сам собою шел в сраженье,>
<Без нужды на битву рвался.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Не обрадовался лодке:>
<Изломал ее он в щепки>
<И бросает лодку в пламя,>
<Поддувать рабам велит он,>
<Им велит он дуть сильнее.>
<Вот на третий день нагнулся>
<Тот кователь Ильмаринен>
<Посмотреть, что получилось>
<На пылавшем дне горнила;>
<Из огня корова вышла,>
<У нее рога златые,>
<Среди лба у ней созвездье,>
<Меж рогов сияет солнце.>
<Хороша корова с виду,>
<Но у ней дурное свойство;>
<Спит средь леса постоянно,>
<Молоко пускает в землю.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Недоволен той коровой:>
<Режет в мелкие кусочки>
<И в огонь ее бросает,>
<Поддувать рабам велит он,>
<Им велит он дуть сильнее.>
<На четвертый день нагнулся>
<Тот кователь Ильмаринен>
<Посмотреть, что получилось>
<На пылавшем дне горнила;>
<Из огня там плуг выходит,>
<У него сошник из злата,>
<Стержень плуга был из меди>
<И серебряная ручка.>
<С виду был тот плуг прекрасен,>
<Но имел дурное свойство:>
<Он пахал поля чужие,>
<Бороздил соседний выгон.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Не обрадовался плугу:>
<Быстро плуг в куски ломает>
<И бросает снова в пламя,>
<Заставляет дуть он ветры,>
<Заставляет дуть он бурю.>
<Быстро ветры зашумели;>
<Дует западный, восточный,>
<Сильно дует ветер южный,>
<Страшно северный бушует;>
<Дует день, другой день дует,>
<Третий день бушуют ветры,>
<Из окошка вьется пламя,>
<Из дверей несутся искры,>
<К небу мчится туча гари,>
<Дым смешался с облаками.>
<Ильмаринен, тот кователь,>
<Вновь на третий день нагнулся>
<Посмотреть, что получилось>
<На пылавшем дне горнила;>
<Видит: Сампо вырастает,>
<Крышка пёстрая возникла.>
<И кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Стал тогда ковать скорее,>
<Молотком стучать сильнее>
<И выковывает Сампо,>
<Что муку одним бы боком,>
<А другим бы соль мололо,>
<Третьим боком много денег.>
<Вот уже и мелет Сампо,>
<Крышка пестрая вертится:>
<И с рассвета мелет меру,>
<Мелет меру на потребу,>
<А другую — для продажи,>
<Третью меру — на пирушки.>
<Рада Похъёлы старуха.>
<Понесла большое Сампо,>
<В гору Похъёлы относит,>
<Отнесла в утес из меди,>
<Что за девятью замками;>
<Корни Сампо там зарыла>
<В глубину на девять сажен,>
<И один шел корень в землю,>
<А другой — на берег моря,>
<Третий корень — в глубь утеса.>
<Все устроив, Ильмаринен>
<Кротко просит о девице,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты отдашь ли мне девицу,>
<Ибо Сампо уж готово,>
<Крышка пестрая прекрасна?">
<Дочка Похъёлы, красотка,>
<Так сама ему сказала:>
<"Кто же будет в год ближайший>
<И на будущее лето>
<Заставлять кукушку кликать,>
<Вызывать на пенье птичек,>
<Коль уйду в страну чужую,>
<Буду, вишня, на чужбине!>
<Если б курочка пропала,>
<Заблудился бы гусенок,>
<Если б красная брусничка ->
<Вишня-матушка ушла бы,>
<То исчезла б и кукушка,>
<Упорхнули б мигом птички>
<С высоты родимой горки,>
<Со спины холма родного.>
<Никогда на этом свете>
<Я не брошу дней девичьих,>
<Ни занятий, ни заботы>
<И страды не брошу летней:>
<Целой ягода б осталась,>
<И не полным песен берег,>
<Я не пройденным лесочек,>
<Не играла бы я в роще".>
<И кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Клонит голову, печальный,>
<Шапка на сторону сбилась;>
<Как ему домой уехать,>
<Как страны родной достигнуть,>
<Из той Похъёлы туманной,>
<Из суровой Сариолы.>
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"О кователь Ильмаринен!>
<Отчего такой ты грустный,>
<Сбил ты на сторону шапку?>
<Иль ты мучаешься думой,>
<Как бы родины достигнуть?">
<Говорит так Ильмаринен:>
<"Да! К тому стремятся мысли,>
<Чтоб на родине скончаться,>
<Там найти покой последний".>
<Ильму Похъёлы хозяйка>
<Накормила, напоила,>
<На корму ладьи сажает,>
<К веслам, столь богатым медью,>
<Веять ветер заставляет,>
<Веять северный свой ветер.>
<Так кузнец тот Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Едет к родине любимой>
<По потокам в синем море.>
<Едет день, другой день едет.>
<Наконец, уже на третий,>
<Он счастливо в дом приходит,>
<В те места, где он родился.>
<Молвит верный Вяйнямёйнен,>
<Ильмаринена пытает:>
<"Ильмаринен, брат мой милый,>
<Вековечный ты кователь,>
<Что же, выковал ты Сампо,>
<Изукрасил ли ты крышку?">
<Отвечает Ильмаринен,>
<Молвит сам искусный мастер:>
<"Сампо новое уж мелет.>
<Крышка пестрая готова:>
<И с рассвета мелет меру,>
<Мелет меру на потребу,>
<А другую — для продажи,>
<Третью меру на пирушки".

0

11

Руна одиннадцатая>
>
<<1. Лемминкяйнен отправляется свататься к девице из знатного рода Саари.>
>
<<2. Сначала девицы Саари насмехаются над ним, но вскоре близко знакомятся с ним.>
>
<<3. Только одну — Кюлликки, — ради которой он отправился, он не может покорить и тогда, наконец, похищает её насильно, кладет в сани и отправляется в путь.>
>
<<4. Кюлликки плачет и больше всего огорчается воинственностью Лемминкяйнена; Лемминкяйнен обещает, что никогда не пойдет на войну, если Кюлликки тоже обещает никогда не бегать в деревню, и оба клянутся исполнить свои обещания.>>
<>
<<5. Мать Лемминкяйнена восхищается молодой невесткой.>
>
<<<Скажем мы теперь про Ахти,>
<Про молодчика споём мы.>
<Ахти был островитянин,>
<Лемпи сын молодцеватый;>
<Вырастал в высоком доме,>
<Возле матери любимой,>
<На морском брегу у бухты, :>
<У залива на мысочке.>
<Кауко рыбами кормился,>
<Окуней ловил подросток.>
<Стал потом он сильным мужем,>
<Расцветая красной кровью;>
<Был он обликом прекрасен,>
<Ростом также превосходен,>
<Но он был не без порока,>
<Жизнь он вёл не без ошибок:>
<Очень был на женщин падок,>
<Всё кругом ходил он ночью>
<Там, где женщины гуляли,>
<Где нарядные плясали.>
<Слышит — есть на Саари дева,>
<Как цветок, девица эта>
<Возросла в высоком доме.>
<Стройно вытянулась ростом,>
<У отца в жилище сидя>
<На скамейке задней низкой.>
<Шла молва о ней повсюду,>
<Женихи за ней являлись,>
<В дом за девицей-красоткой,>
<Ко двору за девой славной.>
<Солнце сватало сыночка:>
<Но нейдет в их дом девица,>
<Чтоб сиять бок о бок с Солнцем>
<И спешить за Солнцем летом.>
<Месяц ясный сына сватал.>
<В дом его не хочет дева,>
<Чтобы с Месяцем сиять там,>
<Круг воздушный пробегая.>
<С сыном Звёздочка хлопочет.>
<Но нейдет в страну их дева,>
<Чтоб блистать там долгой ночью,>
<Чтоб мерцать на зимнем небе.>
<Сваты с Виру приходили>
<И из Ингрии являлись:>
<Никуда не хочет дева,>
<Всем — одно лишь отвечает;>
<"Золото вы зря не тратьте,>
<Серебро не отдавайте,>
<Я в Эстонию не выйду,>
<Не пойду я, не хочу я>
<Там грести в эстонских водах,>
<Мерить волны по прибрежью,>
<Есть эстонскую там рыбу>
<И эстонскую ушицу.>
<Я и в Ингрию не выйду>
<На печальное прибрежье:>
<Только голод там да холод,>
<Нет там дров и нет лучины,>
<Нет воды и нет пшеницы,>
<Даже нет ржаного хлеба".>
<Но весёлый Лемминкяйнен>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Ехать все ж туда решился,>
<Саари девушку посватать,>
<Эту славную невесту>
<С разукрашенной косою.>
<Мать его остерегает,>
<Отговаривает сына:>
<"Ты не сватайся, сыночек,>
<К деве той, что выше родом:>
<Ведь тебя там не потерпят,>
<В роде Саари очень знатном".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Говорит так Каукомъели:>
<"Пусть мой дом не знатен вовсе,>
<Пусть мой род не спорит славой,>
<Статью, удалью возьму я,>
<Силой, ловкостью поспорю".>
<Все же мать не позволяет>
<Лемминкяйнену там сватать,>
<В роде Саари очень знатном,>
<В той семье весьма обширной>
<"Засмеют тебя девицы,>
<Будут женщины смеяться".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Не раздумывает долго:>
<"Оборву я смех у женщин>
<И хихиканье девичье:>
<Им наделаю детей я,>
<Дам им на руки заботу;>
<Это кончит их насмешки,>
<Будет смеха заключеньем".>
<Молвит мать слова такие:>
<"Горе мне, несчастной, в жизни!>
<Коль обидишь жен на Саари,>
<Оскорбишь девиц невинных,>
<Спор великий возгорится,>
<Битва страшная настанет,>
<Женихи, мужья на Саари>
<Целой сотней, и с мечами,>
<Окружат тебя, несчастный,>
<Ты один не сладишь с ними".>
<Не послушал Лемминкяйнен>
<Материнского совета:>
<Лошадь статную берет он>
<Жеребца хорошей крови,>
<Скачет с шумом он оттуда>
<Прямо в поселенья Саари,>
<Сватать там тот Саари цветик,>
<Эту славную невесту.>
<Засмеялись жены в Саари,>
<Насмехаются девицы,>
<Как на улицу он странно>
<И во двор неловко въехал:>
<Опрокинул с бегу сани>
<И в воротах покачнулся.>
<Вылезает Лемминкяйнен,>
<Рот скривил, поник главою,>
<Бороду свою кусает.>
<Говорит слова такие:>
<"Никогда того не видел,>
<И не видел, и не слышал,>
<Чтобы жены и девицы>
<Насмехались надо мною".>
<Не раздумывал он долго,>
<Молвит им слова такие:>
<"Есть ли место здесь на Саари,>
<На равнинах этих саарских,>
<Где б я смог повеселиться,>
<На поляне поплясать бы,>
<Саари девушек потешить,>
<С милыми повеселиться?">
<Говорят девицы Саари,>
<Отвечают так с мысочка;>
<"Много в Саари есть местечек,>
<Ровных мест в долинах саарских,>
<Где б тебе повеселиться,>
<На поляне поплясать бы.>
<Можешь быть ты пастушонком,>
<Пастушонком на пожоге;>
<Дети в Саари сильно тощи,>
<Но зато здесь жирны кони".>
<Не раздумывает Ахти!>
<Стал он в Саари пастушонком.>
<На лугу весь день проводит,>
<По ночам к девицам ходит,>
<С молодицами играет>
<И с нарядными он пляшет.>
<Так весёлый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Оборвал смешки красавиц,>
<Прекратил девиц насмешки:>
<Ни одной не миновало,>
<Ни одной из дев невинных,>
<Чтобы он её не обнял,>
<Чтоб не переспал он с нею.>
<Но одна была меж всеми,>
<В роде Саари очень знатном,>
<Та, что сватов отсылала,->
<И она отвергла мужа.>
<Это — Кюлликки-цветочек,>
<Всех на Саари дев прекрасней.>
<Но весёлый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Истоптал сто пар сапожек,>
<Сотню весел изработал,>
<Все-то сватается к деве,>
<Возле Кюлликки все ходит.>
<Кюлликки, девица-цветик,>
<Говорит слова такие:>
<"Для чего ты ходишь, слабый,>
<Что по берегу шумишь ты,>
<Что ты сватаешь девицу>
<С оловянною застежкой?>
<До тех пор не выйду замуж,>
<Изотру покуда камень,>
<Раскрошу покуда пестик,>
<Растолку покуда ступку.>
<Не хочу тебя, плохого,>
<Бедняка, такую тряпку;>
<Нужно мне стройнее мужа;>
<Ведь сама стройна я телом;>
<Нужно мне, чтоб был он статным".>
<Сложена сама я статно;>
<Нужно мне, чтоб был красавцем>
<Я сама лицом красива".>
<Мало времени проходит,>
<Лишь полмесяца минуло,>
<Как в один из дней прекрасных>
<Только сумерки настали,>
<Вышли девы веселиться,>
<В пляс красавицы пустились>
<На краю лесной лужайки,>
<На поляночке прекрасной.>
<Кюлликки ведёт плясуний,>
<Цвет прославленный на Саари.>
<Удалец, цветущий жизнью,>
<К ним подъехал Лемминкяйнен.>
<На жеребчике он въехал,>
<На отборнейшей лошадке,>
<В середину самой пляски,>
<В хоровод девиц прекрасных.>
<Кюлликки хватает быстро>
<И бросает деву в сани,>
<Положил её на шкуру>
<И ко дну саней прижал он.>
<Он коня кнутом ударил,>
<Хлопнул он ремнем сильнее,>
<Поскакал оттуда быстро.>
<На скаку девицам крикнул:>
<"Никогда, нигде, девицы,>
<Вы меня не выдавайте,>
<Что сюда я к вам подъехал>
<И увез с собою деву!>
<Коль не будете послушны,>
<Будет вам, девицы, плохо:>
<Я войну нашлю заклятьем>
<На мужей, на парней ваших,>
<И ни днем, ни ясной ночью>
<Не услышите их больше,>
<Не пойдут они деревней,>
<По поляне не поедут!">
<Кюлликки печально молвит,>
<Просит с горечью цветочек:>
<"Отпусти меня на волю,>
<Ты из рук пусти ребенка;>
<К матери домой пойду я,>
<Обо мне она ведь плачет!>
<Если ж ты меня не пустишь,>
<Чтобы я домой вернулась,>
<У меня пять братьев дома,>
<Семь сынов родного дяди,>
<По следам найдут зайчонка,>
<Отобьют назад девицу".>
<Но её он не пускает,>
<Не даёт уйти из санок.>
<Кюлликки тут стала плакать:>
<"Ах, напрасно я родилась,>
<Зря я выросла, бедняжка,>
<Для того ли подрастала;>
<Мужу скверному попалась,>
<Я бездельнику досталась,>
<Что всегда готов на битву,>
<Может вечно злобно драться!">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Кюлликки, цветочек сердца,>
<Мёд мой, ягодка, красотка!>
<Ты оставь свои заботы!>
<Обижать тебя не буду:>
<Будешь кушать — обниму я,>
<А пойдешь со мной под ручку,>
<За руку со мной ты станешь,->
<Ляжешь ты со мною рядом!>
<Ну к чему ты так горюешь>
<И вздыхаешь от печали?>
<Оттого ль ты так горюешь>
<И вздыхаешь от печали,>
<Что без пищи, без коровы>
<Я терплю нужду в запасах?>
<Так оставь свои заботы!>
<У меня коров довольно,>
<Молока дают мне много;>
<На болоте Куманичка,>
<На пригорке Земляничка,>
<В-третьих, Клюква на полянке.>
<Хороши они без корму>
<И красивы без надзора;>
<Их не связывают на ночь,>
<Не развязывают утром.>
<Не кладут пред ними корму,>
<Им не сыплют утром соли.>
<Оттого ль ты так горюешь>
<И вздыхаешь от печали,>
<Что незнатного я рода,>
<Не рожден в семье высокой?>
<Пусть незнатного я рода,>
<Не рожден в семье высокой,>
<Но мой меч огнем пылает,>
<Пышет пламенем клинок мой.>
<Он, конечно, знатен родом>
<И родился в славном доме:>
<Злобным Хийси отшлифован,>
<У богов очищен ярко;>
<Им достану знатность роду>
<И моей семье величье,->
<Тем мечом моим горящим>
<И клинком, дающим пламя",>
<И вздохнула тут девица,>
<Испугалась и сказала:>
<"Ахти! Лемпи ты сыночек!>
<Если хочешь взять красотку>
<Постоянною супругой,>
<Точно курочку в объятьях,>
<Поклянись мне вечной клятвой,>
<Что войны ты не затеешь,>
<Как бы золота ни жаждал,>
<К серебру бы ни стремился!">
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Я клянуся вечной клятвой,>
<Что войны я не затею,>
<Как бы золота ни жаждал,>
<К серебру бы ни стремился,>
<Но и ты клянися также>
<Не ходить гулять в деревне,>
<Как бы плясок ни желала>
<Иль играть ни захотела б!">
<Так они клянутся клятвой>
<И залог дают навеки>
<Перед богом, что все видит,>
<Всемогущим властелином:>
<Ахти — позабыть про войны,>
<Кюлликки — забыть про игры">
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Жеребца кнутом ударил.>
<От стегнул его вожжами>
<И сказал слова такие:>
<"Ну, прощайте, луг на Саари,>
<Елей пни и корни сосен,>
<Где ходил я этим летом,>
<Где ступал я той зимою,>
<Где бродил дождливой ночью,>
<Вязнул в злую непогоду,>
<Эту курочку искавши,>
<Все за уточкой гоняясь!">
<Поскакал конёк веселый;>
<Скоро дом родной открылся.>
<И промолвила девица,>
<Речи молвила такие:>
<"Смотрит хижина дырявой>
<И голодною норою,>
<И, конечно, ей владеет>
<Человек, незнатный родом?">
<Но веселый Лемминкяйнен,>
<Отвечая, так сказал ей:>
<"Не тужи об этом доме,>
<Не вздыхай об этом месте!>
<Я тебе других наставлю,>
<Краше комнаты построю>
<Из гораздо лучших бревен,>
<Из стропил на диво крепких".>
<Так приехал Лемминкяйнен,>
<В милый дом к себе вернулся,>
<Прямо к матери родимой,>
<Подошел к своей старушке.>
<Мать слова такие молвит,>
<Говорит такие речи:>
<"Что ты долго оставался,>
<Мой сыночек, на чужбине?">
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Ей сказал слова такие:>
<"Пусть теперь смеются жены,>
<И невинные девицы>
<Пусть теперь позубоскалят,>
<Похохочут надо мною,->
<Взял я лучшую из всех их,>
<Посадил на коврик в сани,>
<Бросил я ее под полость,>
<Под меха швырнул поспешно.>
<Отплатил я за насмешки,>
<За хихиканье девичье.>
<Мать, ведь ты меня носила>
<И питала, дорогая!>
<Приобрёл, чего желал я,>
<И достиг, к чему стремился.>
<Дай получше изголовье,>
<Дай помягче мне подушки,>
<Чтоб на родине уснул я>
<Рядом с юною девицей!">
<Мать на это так сказала,>
<Речи молвила такие:>
<"Богу вышнему хваленье,>
<И хвала тебе, создатель!>
<Ты мне дал теперь невестку,>
<Мне огонь она раздует,>
<Будет ткать она прекрасно,>
<Скрутит нитки веретенцем>
<И отлично постирает>
<И холсты побелит славно!>
<Ты хвали судьбу, сыночек.>
<Ты устроился прекрасно.>
<Хорошо создатель сделал,>
<Он, отец, любовью полный:>
<Чист по снегу подорожник ->
<Зубки у невесты чище;>
<Хоть бела на море пена ->
<Нет пятна в роду девицы;>
<Хоть стройна на море утка ->
<Уточка твоя стройнее;>
<Ясны звезды в синем небе>
<А красавица яснее.>
<Сделай, сын, полы пошире,>
<Окна выруби побольше,>
<Стены новые сложи ты,>
<Выстрой новые покои,>
<Перед горницей порожки,>
<Над порогом двери сделай,>
<Ведь цветок заполучил ты,>
<Захватил себе красотку,>
<Что тебя повыше родом>
<И знатней происхожденьем!"

0

12

Руна двенадцатая>
>
<<1. Кюлликки забывает свою клятву и отправляется в деревню, что приводит в гнев Лемминкяйнена, решающего немедленно бросить ее и отправиться свататься к девице Похъёлы>
>
<<2. Мать пытается всячески удержать сына и предсказывает ему погибель; Лемминкяйнен, расчесывавший волосы, злобно бросает щетку и говорит, что когда из него потечет кровь, то кровь потечет и из этой щетки.>
>
<<3. Он снаряжается, отправляется в путь, прибывает в Похъёлу и пением вызывает всех мужчин Похъёлы из жилищ; только одного злого пастуха он оставил без песни.>
>
<<<Ахти, юный Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Кауколайнен,>
<Все живёт да поживает>
<Вместе с юною девицей.>
<На войну не ходит Ахти,>
<Кюлликки нейдет в селенье.>
<Вот случилося однажды,>
<Рано в утреннее время>
<Вышел Ахти Лемминкяйнен>
<В те места, где рыбы мечут,>
<И под вечер не вернулся.>
<Тут, когда уж смерклось, ночью>
<Кюлликки пошла в селенье,>
<Где все девушки плясали.>
<Кто расскажет это дело,>
<Принесёт о том известье?>
<Айникки, его сестрица,>
<Рассказала это дело,>
<Принесла о том известье:>
<"Ахти! милый ты мой братец,>
<Кюлликки пошла в селенье,>
<На село к чужим калиткам,>
<Где играют молодицы,>
<Где красавицы танцуют".>
<Ахти, матери сыночек,>
<Тот веселый Лемминкяйнен,>
<Омрачился, обозлился;>
<Зол был Ахти всю неделю>
<И сказал слова такие:>
<"Мать, старушка дорогая,>
<Постирай скорей рубашку>
<В яде чёрных змей ужасных,>
<Высуши её скорее,>
<Чтоб я мог пойти сражаться>
<В Похъёлу с её сынами,>
<На поля сынов лапландских.>
<Кюлликки ушла в селенье,>
<На село к чужим калиткам,>
<Где играют молодицы,>
<Где красавицы танцуют".>
<Кюлликки ему сказала,>
<Быстро вымолвила слово:>
<"0 возлюбленный мой Ахти,>
<На войну не отправляйся!>
<Только я вчера заснула,>
<Увидала сны такие:>
<Шёл огонь, как из горнила,>
<Выбивалось сильно пламя>
<Под окошками у дома,>
<По краям стены высокой;>
<Ворвалось затем в покои,>
<Зашумело водопадом,>
<В потолок от пола билось,>
<От окошка до окошка".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<Женским снам совсем не верю,>
<Как не верю женским клятвам.>
<Мать, ведь ты меня носила!>
<Дай военную рубашку,>
<Дай кафтан мне для сраженья:>
<Страсть влечет меня на битву,>
<Пиво битвы буду пить я,>
<Мед отведаю сраженья".>
<Мать ему сказала слово:>
<"Милый Ахти, мой сыночек,>
<На войну не отправляйся!>
<Пиво есть у нас и дома,>
<Пиво есть в еловых бочках,>
<За дубовой втулкой бродит.>
<Для тебя все это пиво,>
<Пей его с утра до ночи".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Не хочу я пива дома!>
<Лучше буду пить я воду,>
<Пить её веслом смоленым:>
<Слаще этот мне напиток,>
<Чем вся брага в этом доме.>
<Дай военную рубашку,>
<Принеси кафтан для битвы!>
<В села Похъёлы пойду я,>
<На поля сынов лапландских,>
<Чтобы золото забрать там,>
<Серебро принесть оттуда".>
<Говорит мать Каукомъели>
<"Милый Ахти, мой сыночек!>
<Золота и дома много,>
<Серебро лежит в запасе.>
<Вот что здесь вчера случилось:>
<Рано в утреннее время>
<Раб пахал гадючье поле,>
<Запахал змеиный угол,>
<Сошником он поднял крышку,>
<В сундучке нашел монеты;>
<Были собраны там сотни,>
<Тысячи под крышкой были.>
<Внес находку в кладовую>
<И поставил под стропила".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Не нужна мне кладовая.>
<Серебро, что взято с бою,>
<Несравненно мне дороже,>
<Чем все золото, что дома,>
<Серебро, что взяли плугом.>
<Дай военную рубашку,>
<Принеси кафтан для битвы!>
<В Похъёлу теперь пойду я>
<Избивать сынов лапландских>
<Мне пришло одно желанье,>
<Я одну задумал думу:>
<И хочу там сам услышать>
<И своим увидеть глазом,>
<Есть ли в Похъёле девица,>
<Дева в Пиментоле темной,>
<Чтобы мужа не хотела,>
<Жениха не пожелала".>
<Говорит мать Каукомъели:>
<"Милый Ахти, мой сыночек!>
<Кюлликки твоя тут лучше,>
<Всех жена твоя прекрасней.>
<Ведь чудно двух жен увидеть>
<На одной постели мужа".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Кюлликки в селенье ходит;>
<Пусть она, там поигравши,>
<По чужим домам ночует,>
<С молодежью веселится>
<И с красавицами пляшет!">
<Удержать его мать хочет,>
<Остеречь его, старушка:>
<Не ходи ты, мой сыночек,>
<В села Похъёлы далекой,>
<Не ходи без чародейства,>
<Без премудрости могучей>
<К избам Похъёлы суровой,>
<На поля детей лапландских.>
<Запоет тебя лапландец,>
<Заклянет тебя турьянец,>
<По уста положит в угли,>
<В пламя голову и плечи,>
<В жаркую золу всю руку,>
<На каменьях раскаленных".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Чаровали чародеи,>
<Заклинали эти змеи.>
<Три лапландца собралися>
<На меня средь летней ночи;>
<Голы были на утесе,>
<Без одежд, без подпоясок,>
<Неприкрытые нисколько.>
<От меня они там взяли,>
<От меня там получили,>
<Что топор берет от камня>
<Что на льду каблук стирает,>
<Что буран берет с утеса>
<И что смерть в пустом жилище.>
<А в другой раз было лучше:>
<Дело шло тогда иначе.>
<Мне грозили заклинанья,>
<Мне грозили их заклятья,>
<Что завязну я в болоте;>
<В том болоте, где бродил я,>
<Я попал уж было в тину,>
<По колено был в трясине>
<И по бороду в грязи был;>
<Но я — муж других не хуже ->
<И тогда не пал я духом.>
<Стал я тотчас чародеем,>
<Сам я начал заклинанья.>
<Я запел — и чародеи,>
<Те стрелки с своим оружьем,>
<Те волшебники с ножами,>
<Те певцы со своей сталью,>
<Обратились водопадом,>
<Ужасающей пучиной,>
<Самым злым водоворотом.>
<Пусть они себе там дремлют,>
<Колдуны пусть почивают;>
<Прорастут весною травы>
<Через головы и шапки,>
<Через плечи чародеев,>
<Через мясо на боках их,>
<Чародеев крепко спящих>
<И дремотою заклятых".>
<Все ж старушка запрещает>
<Каукомъели отправляться,>
<Сыну мать не позволяет,>
<Женщина героя просит:>
<"Не ходи отсюда, милый,>
<В те голодные селенья,>
<В Похъёлу, в страну тумана!>
<Там опасность угрожает,>
<Мужу бедному там страшно;>
<Там живет несчастье, Ахти;>
<Хоть ты будешь стоязычным,>
<Что несбыточно вовеки,>
<Все же ты не бросишь пеньем>
<Похъёлы сынов в пучину:>
<Языков их ты не знаешь ->
<Ни лапландцев, ни турьянцев".>
<Приоделся Лемминкяйнен,>
<Развеселый Каукомъели,>
<Волосы свои он чешет,>
<Щеткой их усердно гладит.>
<Щетку он к стене бросает,>
<К косяку бросает, к печке,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Лишь тогда несчастье злое>
<Лемминкяйнена постигнет,>
<Если кровь из щетки брызнет,>
<Если красная польётся".>
<И пошел веселый Ахти>
<В Похъёлу, в страну тумана,>
<Мать свою он не послушал,>
<Как она ни запрещала.>
<Снарядился, взял он пояс>
<И железную рубашку,>
<Он надел из стали пояс,>
<Говорит слова такие:>
<"Крепче будет муж в кольчуге,>
<Лучше в панцире железном,>
<В пояске стальном сильнее>
<Против этих чародеев;>
<В них ему не страшен худший>
<И сильнейший не опасен".>
<Он за меч тогда схватился;>
<Как огонь, тот меч рубился,>
<Был отточен он у Хийси,>
<У богов был отшлифован;>
<Меч себе повесил сбоку,>
<Спрятал в кожаные ножны.>
<Где же Ахти притаился,>
<Где герой укрылся смелый?>
<Он тихонько притаился,>
<Спрятался герой без шума>
<Под стропилами у двери,>
<Притаился у порога,>
<На дворе, у переулка,>
<У калиточки последней.>
<Там укрылся осторожно,>
<Быстро спрятался от женщин.>
<Но такая осторожность>
<Помогла герою плохо:>
<Должен он укрыться дальше>
<От толпы мужей могучих>
<На развилине дороги,>
<На спине холодной камня,>
<На болотной зыбкой почве,>
<У текущего потока,>
<У каменьев водопада,>
<При изгибе вод шумящих.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Выходите вы с мечами,>
<Вечные земли герои,>
<Вы из глуби, меченосцы,>
<Лучники, из рек глубоких!>
<Лес, и ты иди с мужами,>
<Ты с своей толпою, чаща;>
<Старец гор — с своею силой,>
<Водяной ужасный Хийси,>
<Мать воды с своею мощью,>
<Старец вод с своей толпою;>
<Вы, из всех долин русалки,>
<Опененные потоком,>
<На защиту станьте мужа,>
<Как товарищи героя,>
<Чтобы стрелы чародеев>
<Острием мне не вредили,>
<Ни железные ножи их,>
<Ни стрелков оружье злое.>
<Если ж этого все мало,>
<Знаю я другое средство:>
<Обращусь, вздыхая, кверху,>
<К старцу вышнему на небо,>
<Где он правит туч грозою,>
<Облаками управляет.>
<О ты, Укко, бог верховный,>
<Ты, отец небесный древний,>
<Что беседуешь сквозь тучи,>
<Открываешься сквозь воздух!>
<Дай мне меч, огнем горящий,>
<В огненных горящий ножнах,>
<Чтоб опасность отвратил я,>
<Помешал бы я несчастью,>
<Победил бы чародеев>
<Из земли, из вод шумящих,>
<Тех, что станут предо мною,>
<Что останутся за мною>
<И с боков, и надо мною,>
<И вокруг здесь соберутся,->
<Чтоб заклял я чародеев,->
<Чтоб с их стрелами, с ножами,>
<С их блестящими мечами,>
<Я заклял мужей негодных".>
<И веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Тут позвал коня из леса,>
<Златогривого с поляны;>
<Жеребенка запрягает,>
<Ставит рыжего в оглобли>
<И тогда садится в сани:>
<Поместившись на сиденье,>
<Он коня кнутом ударил,>
<Узловатым лошадь хлопнул.>
<Быстро конь бежит оттуда,>
<Сани мчат, скрипят полозья,>
<И гудит песок сребристый>
<И равнина золотая.>
<Едет день, другой день едет,>
<Также едет он и третий,>
<Наконец, уже на третий,>
<На деревню он наехал.>
<Скачет быстро Лемминкяйнен>
<Скачет быстро по дороге,>
<Нижней улицею едет,>
<Едет к нижнему строенью.>
<У столба остановился>
<И с порога так спросил он:>
<"Не найдется ль кто в избушке,>
<Кто бы мог гужи ослабить,>
<Опустил бы мне оглобли>
<И хомут стащил с лошадки?">
<На полу сидел малютка;>
<Так с порога мальчик молвил:>
<"Никого здесь нет в избушке,>
<Кто бы мог гужи ослабить,>
<Отпустить твои оглобли>
<И хомут стащить с лошадки".>
<Не горюет Лемминкяйнен,>
<Он коня кнутом ударил,>
<Хлопнул он жгутом жемчужным,>
<Быстро мчится по дороге,>
<Едет улицею средней,>
<Едет к среднему строенью;>
<Стал под самым там навесом>
<И с порога так спросил он:>
<"Не найдется ль кто в избушке,>
<Кто мои подержит вожжи,>
<Кто б сумел с груди и с шеи>
<Отвязать ремни искусно?">
<С печки старая болтунья,>
<Со скамейки закричала:>
<"Да, найдется в этом доме,>
<Кто твои подержит вожжи>
<И гужи твои развяжет,>
<Спустит на землю оглобли;>
<Здесь найдешь мужей десяток,>
<Сотню целую, коль хочешь,>
<Что тебя отсель спровадят,>
<На проезд дадут лошадок>
<Да домой плута отправят,>
<В край родной плута дрянного,>
<На отцовскую скамейку,>
<В материнское жилище,>
<К самой братниной калитке,>
<К сестрам на пол, и доставят>
<Раньше, чем наступит вечер,>
<Раньше, чем здесь сядет солнце".>
<Не горюет Лемминкяйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Застрелить старуху нужно б,>
<Застрелить болтунью эту".>
<На коне спешит оттуда,>
<Гонит быстро по дороге,>
<Едет улицею верхней,>
<Едет к верхнему строенью.>
<Вот веселый Лемминкяйнен>
<Ко двору тому подъехал>
<И сказал слова такие>
<И такие речи молвил:>
<Хийси! ты зашей собаке,>
<Ты зашей ей, Лемпо, морду,>
<Удержи ей пасть от лая,>
<Ты сожми собаке зубы,>
<Чтобы лай не раздавался,>
<Если муж пройдет здесь мимо!">
<Вот во двор туда вошел он,>
<По земле кнутом ударил:>
<Из земли туман поднялся,>
<И в тумане — человечек.>
<Он лошадку рассупонил,>
<Опустил затем оглобли.>
<Сам веселый Лемминкяйнен>
<Слушать начал осторожно,>
<Чтоб никто его не видел>
<И никто бы не приметил.>
<С улицы он слышит песни>
<И слова сквозь конопатку,>
<Слышит музыку сквозь стенку,>
<Он сквозь доски слышит пенье.>
<Заглянул он внутрь тихонько,>
<Посмотрел тихонько в избу:>
<Колдунов полны покои.>
<С музыкой у стен сидели,>
<Громко пели чародеи,>
<Прорицатели — у двери,>
<Знахари же — на скамейках,>
<Заклинатели — на печке,>
<Множество лапландских песен,>
<Мудрые творенья Хийси.>
<Сам веселый Лемминкяйнен>
<Изменить свой облик хочет,>
<Изменяется в объеме,>
<Проникает он сквозь угол;>
<Он проходит внутрь строенья,>
<Говорит слова такие:>
<"Лучше пенье с окончаньем,>
<Покороче песнь приятней;>
<Лучше мудрость всю запомнить,>
<Чем порвать на половинки".>
<Тотчас Похъёлы хозяйка>
<Всполошилась, взволновалась,>
<На средину пола стала,>
<Говорит слова такие:>
<"Прежде пес, бывало, лаял;>
<Этот пес, железный цветом,>
<Мясо, кости пожирает,>
<Свежей кровью запивает.>
<Из каких мужей ты будешь,>
<Из числа каких героев,>
<Что ты в горницу проходишь,>
<Проникаешь ты в жилище>
<Так, что пес тебя не слышал>
<И брехун не мог учуять?">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Знай, что я сюда к вам прибыл>
<Не без знанья и искусства,>
<Не без мудрости и силы,>
<Не без отческих заклятий,>
<Не без дедовских познаний,>
<Чтоб собаки не кусались,>
<Брехуны меня не рвали.>
<Мать моя меня купала,>
<Как я слабым был малюткой,>
<Летней ночью по три раза,>
<Девять раз осенней ночью,>
<Чтоб на каждой я дороге>
<Оградить себя мог пеньем,>
<Чтоб могуче пел я дома,>
<Колдуном был на чужбине".>
<Тут веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Начал грозные заклятья,>
<Заклинательные песни.>
<Полилось из шубы пламя>
<И из глаз огонь струился,>
<Как запел тут Лемминкяйнен,>
<Как он начал заклинанья.>
<Он запел — и кто был лучшим,>
<Стал певцом совсем негодным;>
<Он набил им в рот каменьев,>
<В глотки им он вдвинул скалы,>
<Тем певцам, повсюду славным,>
<Знаменитым чародеям.>
<Он заклял мужей тех гордых,>
<По местам раскинул разным:>
<На поляны без растений,>
<На невспаханное поле,>
<На безрыбные озера,>
<Где и окунь жить не может,>
<В водопад ужасный Рутьи,>
<В ту горящую пучину,>
<В тот поток, покрытый пеной,>
<Как каменья, их поставил,>
<Чтоб они огнем горели,>
<Чтоб, как искры, там трещали.>
<И веселый Лемминкяйнен>
<Тех мужей заклял с мечами,>
<Тех героев с их оружьем,>
<Стариков, а также юных,>
<Вместе с ними возраст средний;>
<Одного лишь не заклял он,>
<Только пастуха дрянного,>
<Только старого, слепого.>
<Этот старый, в мокрой шапке,>
<Говорит слова такие:>
<"О веселый Лемминкяйнен,>
<Всех заклял ты старых, юных,>
<Вместе с ними возраст средний,>
<Отчего ж мне дал пощаду?">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Оттого я дал пощаду,>
<Что тебя и видеть жалко,>
<Скверен ты и без заклятий.>
<Ты, когда еще был молод,>
<Пастухом был самым злобным;>
<Деток матери ты портил,>
<И сестер родных срамил ты,>
<Лошадей всех перепортил,>
<Жеребят всех искалечил>
<По полям и по болотам,>
<По колеблющимся топям".>
<Но пастух тот в мокрой шапке>
<Был в обиде очень злобен;>
<Вышел из дверей наружу,>
<Через двор он вышел в поле,>
<К водам Туонелы помчался,>
<К бездне той реки священной.>
<Поджидал там Каукомъели,>
<Лемминкяйнена там ждал он,>
<Как из Похъёлы обратно,>
<В дом родной к себе поедет.

0

13

Руна тринадцатая>
>
<<1. Лемминкяйнен просит дочь у хозяйки Похъёлы, которая ставит ему условие, чтобы он достал лося Хийси.>
>
<<2. Лемминкяйнен отправляется за лосем с хвастливыми словами, но вскоре, к своему огорчению, обнаруживает, что хвастовством лося не добыть.>
>
<<<Вот веселый Лемминкяйнен>
<Молвил Похъёлы хозяйке:>
<"Ты отдай мне дочь-девицу,>
<Дочь отдай свою, старуха,>
<Ту, что всех других прекрасней,>
<Ростом выше всех красавиц!">
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"За тебя я дочь не выдам,>
<Не отдам тебе девицу>
<Ни получше, ни похуже,>
<Ни повыше, ни пониже,>
<У тебя давно жена есть,>
<Привезённая хозяйка".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Кюлликки, жену, из дома>
<Выгоню к чужим в деревню,>
<На село к чужой калитке.>
<Здесь ищу жену получше;>
<Ты свою отдай мне дочку,>
<Из толпы девиц красотку,>
<Из числа прекраснокудрых".>
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Никогда я дочь не выдам>
<За пустого человека,>
<За ничтожного героя.>
<Вот тогда проси ты дочку,>
<У меня цветочек сватай,>
<Коль поймаешь Хийси лося>
<На полянах дальних Хийси".>
<Острие поспешно Ахти>
<Насадил на быстрый дротик,>
<Натянул и тетиву он,>
<Приготовил стрел для лука.>
<Говорит слова такие:>
<"Насадил я быстрый дротик,>
<Заготовил стрел для лука,>
<Тетиву уж натянул я,>
<Остается мне немного ->
<Позаботиться о лыжах".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Пораздумал и размыслил:>
<Как бы сделать эти лыжи,>
<Из чего бы их устроить?>
<К дому Кауппи тут идет он,>
<В кузню к Люликки он входит:>
<"О ты, мудрый Вуоялайнен,>
<Ты кузнец лапландский лучший!>
<Сделай мне две славных лыжи,>
<Отстругай их мне поглаже,>
<Чтоб поймал я Хийси лося>
<На поляне злого Хийси".>
<Люликки в ответ промолвил,>
<Кауппи тут решает быстро:>
<"Зря идешь ты, Лемминкяйнен,>
<Зря идешь за Хийси лосем,->
<Ведь при всем своем старанье>
<Ты лишь пень гнилой получишь".>
<Не горюет Лемминкяйнен!>
<Говорит слова такие:>
<"Ты мне только сделай лыжи.>
<Чтоб они готовы были.>
<А уж я поймаю лося>
<На поляне дальней Хийси".>
<Люликки был мастер в деле,>
<Кауппи тот искусен в лыжах,>
<Вырезает лыжи в осень,>
<Их обтачивает в зиму,>
<День один строгает палку,>
<День другой — кольцо упора.>
<Лыжа левая готова,>
<Лыжа правая за нею,>
<Приготовлены и палки,>
<И приложены к ним кольца,>
<И ценою палка с выдру,>
<А колечко — с лисью шкуру,>
<Жиром лыжи он намазал,>
<Мажет их оленьим салом;>
<Сам в уме он держит думу,>
<Говорит слова такие:>
<"Суждено ль кому из юных,>
<В подрастающем народе,>
<Этой левой лыжей двигать,>
<Также двигать лыжей правой?">
<Молвил юный Лемминкяйнен,>
<Удалец, цветущий жизнью:>
<"Да, один из этих юных,>
<Из растущего народа,>
<Будет левой лыжей двигать,>
<Будет двигать также правой".>
<На спине колчан приладил,>
<Положил свой лук на плечи,>
<Захватил он в руки палку;>
<Начал двигать левой лыжей,>
<А за нею также правой,>
<Говорит слова такие:>
<"Не найдется в божьем мире,>
<Под небесным этим сводом>
<И под этими ветвями>
<Ни один четвероногий,>
<Кто не мог бы быть настигнут,>
<Не достался бы в добычу>
<Сыну Калевы младому,>
<Лемминкяйнену на лыжах".>
<Слышат это люди Хийси,>
<Ютас эти речи слышит;>
<Создает тут лося Хийси,>
<Ютас делает оленя:>
<Голову из пня гнилого>
<И рога из веток ивы;>
<Вместо ног — тростник прибрежный,>
<Из болотных трав — колени,>
<Из жердей — спина у лося,>
<Из сухой соломы — жилы,>
<А глаза — цветок болотный,>
<Из цветов озерных — уши,>
<Из коры сосновой — кожа,>
<Из бревна гнилого — мясо.>
<Наставлял тут Хийси лося,>
<Говорил слова такие:>
<"Ты беги, мой лось прекрасный,>
<Благородный лось, стремися>
<На места, где много лосей,>
<На поля сынов лапландских.>
<Пусть побегает изрядно,>
<Попотеет Лемминкяйнен!">
<Хийси лось тогда помчался,>
<Побежал олень прекрасный>
<Мимо Похъёлы амбаров,>
<По полям сынов лапландских,>
<Опрокинул он кадушку,>
<На огонь котел он сбросил,>
<Мясо вывалил в золу он,>
<На очаг похлебку вылил.>
<И поднялся шум ужасный>
<На полях сынов лапландских;>
<Стали лаять их собаки,>
<Дети стали громко плакать,>
<Жены принялись смеяться,>
<Зароптали все лапландцы.>
<Сам веселый Лемминкяйнен>
<Лося Хийси догоняет>
<По земле и по болотам,>
<Нескончаемым полянам:>
<Из-под лыж огонь стремится,>
<Из-под палки дым выходит,>
<Только лося все не видно,>
<Все не видно и не слышно.>
<Мчит лесами, городами,>
<Мчится по заморским странам,>
<По дремучим дебрям Хийси,>
<Через все поляны Калмы,>
<Перед самой пастью смерти,>
<Пред самим жилищем Калмы.>
<Смерть уж пасть свою открыла,>
<Калма голову склонила,>
<Чтоб схватить того героя,>
<Проглотить там Каукомъели:>
<Не смогла его похитить,>
<Не смогла его настигнуть.>
<Лишь в одном местечке не был,>
<Лишь туда зайти осталось,>
<В дальних Похъёлы угодьях,>
<На больших лапландских землях.>
<Он зашел и в то местечко,>
<Заглянул и в этот угол.>
<До конца угла доехал,>
<Слышит, с Похъёлы окраин>
<Шум ужасный раздается>
<На полях сынов лапландских>
<Заливаются собаки,>
<Плачут дети у лапландцев,>
<Громко женщины смеются.>
<А мужья-лапландцы ропщут.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Поворачивает лыжи,>
<Едет он на лай собачий,>
<На поля сынов лапландских.>
<И, приехавши, сказал он,>
<Так спросил, остановившись:>
<"Что тут женщины смеются,>
<Отчего тут дети плачут,>
<Люди старые горюют,>
<Лают серые собаки?">
<"Оттого смеются жены,>
<Оттого тут плачут дети,>
<Люди старые горюют,>
<Лают серые собаки,>
<Что пронесся лось тут Хийси,>
<Простучал копытом гладким;>
<Опрокинул лось кадушку,>
<На огонь котел он сбросил;>
<Наше варево он вылил,>
<На огонь похлебку пролил".>
<Слышит это плут веселый,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Лыжу левую подвинул,>
<Как гадюку по пожогу;>
<Он скользнул болотной елью,>
<Как живой змеей, по снегу,>
<Сам, скользя, промолвил слово,>
<Так сказал, держась за палку:>
<"Ну, теперь лапландец каждый>
<Принесет мне тушу лося;>
<Может каждая лапландка>
<Здесь котел почище вымыть;>
<Из детей лапландских каждый>
<Насбирать мне может щепок;>
<И котел лапландский каждый>
<Может здесь сварить мне лося!">
<Все свои напряг он силы,>
<Подался вперед, понесся;>
<В первый раз он лыжей двинул>
<И исчез из глаз тотчас же;>
<Во второй раз лыжей двинул>
<И его не слышно стало;>
<С третьим разом попадает>
<Прямо на спину он к лосю.>
<Вот схватил он кол кленовый,>
<Из ветвей березы вязку,>
<Чтоб связать покрепче лося,>
<За плетень свести дубовый:>
<"Тут побудь теперь, лось Хийси,>
<Тут постой, скакун свирепый!">
<По спине он лося гладит,>
<Треплет ласково по шее:>
<"А с меня уже довольно,>
<Отдохнуть теперь могу я>
<Рядом с юною девицей,>
<С этой курочкой растущей!">
<Хийси лось приходит в ярость,>
<Дико начал выбиваться,>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть тебе поможет Лемпо>
<Полежать с девицей юной,>
<Провести с ней время вместе!">
<Лось уперся, понапрягся,>
<Рвет он вязку из березы,>
<Кол кленовый он ломает,>
<Валит он плетень дубовый.>
<Убегает лось оттуда,>
<Устремляется поспешно,>
<По полям и по болотам,>
<По горам лесистым мчится>
<Так, что глазом уж не видно>
<И совсем не слышно ухом.>
<Тут молодчик омрачился,>
<Опечалился веселый,>
<Стал свирепым и сердитым,>
<Мчится он за Хийси лосем;>
<Дал один толчок ногою,->
<В яме вдруг застряла лыжа,>
<И ремень на лыже лопнул,>
<А другой ремень на пятке,>
<Ручка дротика сломалась,>
<И конец сломался палки.>
<Хийси лось вперед умчался,>
<И опять его не видно.>
<Грустно смотрит Лемминкяйнен,>
<Опустил главу печально,>
<Видит сломанные вещи,>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть никто в теченье жизни,>
<Пусть никто из всех на свете>
<Не стремится в лес упрямо,>
<За негодным Хийси лосем,>
<Как стремился я, несчастный:>
<Я совсем испортил лыжи,>
<Поломал в лесу я палку>
<И согнул в лесу свой дротик!"

0

14

Руна четырнадцатая>
>
<<1. Обычными охотничьими заклинаниями и мольбами Лемминкяйнен наконец добывает лося и увозит в Похъёлу.>
>
<<2. Вторым условием ему велят укротить огнедышащего коня Хийси, которого он обуздывает и пригоняет в Похъёлу.>
3. Третьим условием — велят застрелить лебедя на реке Туони. Лемминкяйнен приходит на реку Туони, там его поджидает обойденный им в песне пастух, который убивает его и бросает на порог Туони. Сын Туони разрубает тело Лемминкяйнена на куски.>
<>
<<<Вот веселый Лемминкяйнен>
<Так подумал и размыслил:>
<По какой свернуть дороге,>
<Путь какой тут выбрать лучше ->
<Или бросить лося Хийси,>
<Самому домой вернуться,>
<Иль еще раз попытаться>
<Поохотиться за лосем>
<Матери лесов на радость,>
<Девам бора на отраду?>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"О ты, Укко, бог верховный!>
<Укко, ты отец небесный!>
<Сделай мне получше лыжи,>
<Дай ты им большую скорость,>
<Чтоб на них я мог промчаться>
<По земле и по болотам>
<Прямо в край далекий Хийси,>
<В Похъёлу, в поля большие,>
<За чудесным лосем Хийси,>
<По следам красавца лося!>
<Вот иду я в лес дремучий,>
<Без героев на работу>
<По дороге Тапиолы>
<Мимо Тапио жилища.>
<Мой поклон вам, горы, выси,>
<Вам, леса прекрасных елей,>
<Вам, осиновые рощи,>
<Также тем, кто к вам приветлив!>
<Пропустите, лес, пустыня;>
<Тапио, будь благосклонен,>
<Пропусти на горы мужа,>
<Дай пройти мне по болотам,>
<Чтоб поймать мою добычу,>
<Получить мою награду!>
<Нюрикки, сын Тапиолы,>
<Муж чудесный в красной шапке!>
<Сделай метки по дороге,>
<На горах поделай меток,>
<Чтобы шел я, глупый, прямо,>
<Чтобы верный путь нашел я,>
<Тут гоняясь за добычей>
<И охотясь за наградой.>
<Миэликки, ты, мать-старушка,>
<Леса чудная хозяйка,>
<Разбросай свое ты злато,>
<Серебро свое рассыпь здесь>
<Перед мужем, что блуждает>
<По следам, по всяким ямкам!>
<Ты возьми ключи златые>
<С твоего кольца на чреслах,>
<Тапио амбар открой ты,>
<Поищи в лесных палатках,>
<Здесь пока я жду добычи,>
<За охоту жду награды!>
<Если ж ты сама не хочешь,>
<Ты пошли своих служанок,>
<Ты пошли своих прислужниц,>
<Прикажи ты подчиненным!>
<Что ж ты будешь за хозяйка,>
<Если слуг ты не имеешь,>
<Если сотни нет прислужниц,>
<Если тысячей не служат,>
<Чтоб спасти стада лесные,>
<Чтоб заботиться о дичи?>
<Дева, Тапио служанка,>
<Сладкогласная девица!>
<Ты пойди с медовой дудкой!>
<Посвисти свирелью сладкой>
<Пред великой госпожою,>
<Пред хозяйкой леса дивной;>
<Ты ей дашь услышать звуки,>
<Ото сна ее пробудишь ->
<Ведь она совсем не слышит,>
<Сна досель не покидает.>
<Умоляю неотступно,>
<Золотой язык тревожу!">
<Развеселый Лемминкяйнен>
<Так, все время без добычи,>
<По лесам он пробегает,>
<По полям и по болотам,>
<К угольным высотам бога,>
<К угольной поляне Хийси.>
<День скользит он и другой день,>
<Наконец, уже на третий,>
<Подошел к горе великой,>
<На утес великий вышел;>
<Бросил взоры он на север,>
<Посмотрел через болото:>
<Видит Тапио жилище,>
<Двери золотом блистают,>
<Блеск идет через болота,>
<Через гору, чрез кустарник.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<С своего уходит места,>
<Приближается к жилищу,>
<К окнам Тапио подходит.>
<В ожиданье там укрылся,>
<Под шестым присел окошком:>
<Там дающие даянья>
<Злаков матери сидели>
<В самых будничных одеждах,>
<В самых рваных, грязных платьях,>
<Так промолвил Лемминкяйнен:>
<"Что сидишь, хозяйка леса,>
<В самой будничной одежде,>
<В самом рваном, грязном платье>
<На тебя смотреть мне стыдно ->
<Так чудна твоя наружность;>
<Далеко ты не прекрасна>
<С огрубевшим, грязным телом.>
<Как блуждал я этим лесом,>
<Три дворца в лесу нашел я:>
<Костяной и деревянный,>
<Третий был дворец из камня;>
<Шесть златых прекрасных окон>
<Были там на каждой стенке.>
<Посмотрел я сквозь окошко>
<И увидел, притаившись,>
<Тапио, владыку леса,>
<Видел дочь его, хозяйку,>
<Теллерво я там заметил,>
<Весь народ лесной увидел:>
<Все они шумели златом,>
<Серебром они звенели;>
<А сама хозяйка леса,>
<Подающая отраду,>
<В золотом была браслете,>
<В золотых на пальцах кольцах;>
<Головной убор из злата,>
<В волосах златые ленты,>
<А в ушах златые серьги>
<И на шее крупный жемчуг.>
<Милая хозяйка леса,>
<Ты, медвяная старушка!>
<Сбрось соломенные туфли,>
<Сбрось ты лапти из бересты,>
<Сбрось противные лохмотья,>
<Сбрось рабочую рубашку;>
<Платье радости возьми ты>
<И рубашку понарядней,>
<Здесь пока хожу я лесом>
<В поисках своей добычи!>
<Сильно я в лесу скучаю;>
<Омрачился оттого я,>
<Что хожу здесь понапрасну>
<И все время без добычи;>
<Обещай ее доставить,>
<Чтоб немного отдохнул я;>
<Так печально долог вечер,>
<Долог день, коль нет добычи.>
<Дед лесов седобородый.>
<Мох — твой плащ, а хвоя — шапка!>
<Затяни леса в полотна,>
<Облеки одеждой рощи,>
<Покрывало дай осинам,>
<Платье мягкое дай ольхам,>
<Серебром покрой ты сосны,>
<Ты рассыпь по елям злато,>
<Опояшь ты сосны медью,>
<Серебром лесные сосны;>
<Пусть цветет береза златом,>
<Дай на ствол ей погремушки;>
<Сделай, как в былое время;>
<Дни тогда получше были:>
<Точно солнце, ель блестела,>
<И сосна — как будто месяц,>
<Медом пахло по лесочку,>
<Медом пахло в синей роще,>
<Пахло пряным на поляне,>
<У болот стекало масло!>
<Дочка Тапио, девица,>
<Туликки, царевна леса!>
<Пригони ты дичь к опушке,>
<К протянувшимся полянам;>
<Коль она бежать не хочет,>
<Коль сюда пойдет лениво,>
<От куста возьми ты хлыстик,>
<Хлыст березовый в долине,>
<И хлещи ее по бедрам,>
<Ударяй ее по боку>
<И гони скорее к месту,>
<С быстротой гони добычу>
<К ожидающему мужу,>
<По охотничьему следу!>
<Если выйдет на тропинку,>
<Пусть она бежит тропинкой,>
<Протяни ты обе руки,>
<Не давай ей сторониться,>
<Чтобы дичь не ускользнула,>
<Не сбежала бы с тропинки;>
<Если ж дичь уйдет оттуда,>
<Если на сторону выйдет,>
<За ухо отбрось к дороге,>
<За рога веди к тропинке!>
<Коль есть хворост на дороге,>
<Ты отбрось на край дороги;>
<Если там лежат деревья,>
<Разломай их на кусочки!>
<Если там плетень ты встретишь,>
<Опрокинь его на землю,>
<Обломай пять перевязок,>
<Опрокинь там семь подпорок!>
<Встретишь реку на дороге,>
<Ручеечек на тропинке,>
<Мостик шелковый ты сделай>
<Из пунцового платочка,>
<Перекинь через проливы,>
<Через воду перебрось ты,>
<Через Похъёлы потоки,>
<Через пену водопада!>
<Тапио, хозяин леса!>
<Мимеркки, его хозяйка!>
<Дед лесов седобородый,>
<Золотой владыка леса!>
<Ты, владычица лесная,>
<Ты, лесная мать даяний,>
<Старица в одежде синей>
<И в чулках с прошивкой красной!>
<Приходи меняться златом,>
<Серебром со мной меняться;>
<От луны — мое все злато,>
<Серебро мое — от солнца;>
<На войне его добыли,>
<Лишь с трудом достали в битве,>
<И лежит без пользы в сумке,>
<Пропадает зря в кисете.>
<Неразменно это злато,>
<Серебро менять мне не с кем".>
<Уж веселый Лемминкяйнен>
<Пробежал далеко лесом,>
<На опушке пел он песни,>
<В глубине трех рощ зеленых,>
<Он склонил к себе хозяйку>
<И хозяина лесного;>
<Дев лесных расположил он,>
<Благосклонны стали девы.>
<Испугали, выгоняют>
<Из лесов заросших лося,>
<С горки Тапио сгоняют,>
<По краям жилища Хийси,>
<К ожидающему мужу,>
<Чтоб он мог поймать добычу.>
<Сам веселый Лемминкяйнен>
<Свой аркан набросил быстро>
<На плечо лосенка Хийси,>
<На его набросив шею,>
<Чтоб не бился он ногами,>
<Коль ему погладишь спину.>
<И веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Властелин страны и леса,>
<Красота полян обросших!>
<Миэликки, ты, мать лесная,>
<Ты, лесная мать даяний!>
<Приходи, возьми ты злато,>
<Серебро бери скорее,>
<Расстели платок широкий,>
<Положи платок на землю,>
<Под блистающее злато,>
<Под сребро, что так прекрасно,>
<Чтоб на землю не упало,>
<Не рассыпалось по грязи!">
<После в Похъёлу пошел он>
<И, придя, промолвил слово:>
<"Наконец-то лось чудесный>
<Пойман на поляне Хийси!>
<Ты отдай мне дочь, старуха,>
<Дай девицу мне в супруги!">
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Лишь тогда отдам я дочку,>
<Дам тебе девицу в жены,>
<Коль коня взнуздаешь Хийси,>
<Коль поймаешь Хийси лошадь,>
<Жеребца, что вечно в мыле>
<По краям полян у Хийси".>
<Взял веселый Лемминкяйнен>
<Золотистую уздечку,>
<Серебристый недоуздок>
<И пошел искать ту лошадь,>
<Стал следить за долгогривой>
<По краям полян у Хийси.>
<Быстро он идет в дорогу,>
<Он идет поспешно с места>
<На зеленые поляны,>
<На края святого поля;>
<Там коня прилежно ищет,>
<Ищет лошадь с длинной гривой;>
<Он заткнул узду за пояс,>
<На плечо он вскинул сбрую.>
<Ищет день, другой день ищет,>
<Наконец, уже на третий,>
<Он взошел на холм высокий,>
<Лезет на спину утеса;>
<Бросил взоры он к востоку,>
<Обратил лицо на солнце;>
<На песке коня увидел,>
<Долгогривого у елей:>
<Из волос огонь струился,>
<Подымался дым из гривы.>
<И промолвил Лемминкяйнен;>
<"О ты, Укко, бог великий!>
<Ты ведь правишь туч грозою,>
<Облаками управляешь!>
<Отвори ты свод небесный,>
<Твердь воздушную раскрой ты,>
<Ниспусти ты град железный,>
<Ты пошли куски железа>
<В гриву жеребенку Хийси,>
<Белолобому на спину!">
<Укко, тот творец всевышний,>
<Тот надоблачный создатель,>
<Пополам раздернул воздух,>
<Разломил он свод небесный,>
<Иней, град железный сбросил,>
<Ниспустил он град железный>
<Покрупней главы мужчины>
<И помельче лошадиной>
<Жеребенку Хийси в гриву,>
<Белолобому на спину.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Подошел, чтоб все увидеть>
<И получше все заметить,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Добрый конь поляны Хийси,>
<Ты, горы жеребчик юный!>
<Золотой нагнися мордой,>
<Головой, сребром блестящей,>
<Под уздечку золотую,>
<Под серебряные кольца!>
<Обижать тебя не буду,>
<Сильно гнать тебя не стану>
<По дороге недалекой,>
<На пути -весьма коротком,>
<К дому Похъёлы суровой.>
<Гнать не стану к злобной теще,>
<Бить ремнем тебя не буду,>
<Гнать хлыстом тебя не стану,>
<Поведу тебя на ленте,>
<Буду погонять шнурочком".>
<Рыжий жеребенок Хийси,>
<Запененный конь, нагнулся,>
<Золотой нагнулся мордой,>
<Головой, сребром блестящей,>
<В серебристую уздечку>
<Под колечки золотые.>
<Наконец-то Лемминкяйнен>
<Держит жеребенка Хийси;>
<Вздел узду ему на морду,>
<Надевает недоуздок,>
<Быстро на спину садится,>
<На крестец вскочил проворно.>
<Он коня кнутом ударил,>
<Гонит хлыстиком из ивы,>
<Едет быстро по дороге,>
<Направляется к высотам,>
<К тем горам на север дальний,>
<На хребет, покрытый снегом.>
<В Похъёлу он приезжает,>
<Со двора идет в покои.>
<Похъёлы он достигает,>
<Входит в дом, и так он молвит:>
<"Я взнуздал коня большого,>
<Хийси скакуна поймал я>
<На полях его зеленых,>
<На краю святого поля.>
<Я настигнул лося Хийси>
<На поляне Хийси дальней.>
<Ты отдай мне дочь, старуха,>
<Девушку отдай мне в жены!">
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Я отдам в невесты дочку,>
<Дам тебе в невесты деву,>
<Если лебедя застрелишь,>
<Птицу сильную убьешь ты>
<Туонелы в потоке черном,>
<В той святой реке, в пучине.>
<Но один лишь раз стреляй ты,>
<Подстрели одной стрелою".>
<Сам веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Хочет лебедя увидеть,>
<Длинношеего заметить>
<Туонелы в потоке черном,>
<В нижних Маналы пределах.>
<Шел он быстрыми шагами,>
<Подошел весьма поспешно>
<Прямо к Туонелы потоку,>
<К той святой речной пучине.>
<Лук закинут за плечами,>
<За спиной колчан повешен.>
<Но пастух тот в мокрой шапке,>
<Похъёлы старик ослепший,>
<Стал у Туонелы потока,>
<У святой речной пучины>
<И смотрел кругом все время,>
<Не придет ли Лемминкяйнен.>
<Наконец пастух однажды>
<Лемминкяйнена увидел,>
<Как тот шел все ближе, ближе,>
<Прямо к Туонелы потоку,>
<К той стремнине водопада,>
<К той святой речной пучине.>
<Взял он словно трость из моря,>
<Из волны змею приподнял,>
<Ею в сердце он вонзает,>
<Лемминкяйнену сквозь печень,>
<Через левую подмышку,>
<Прямо в правую лопатку.>
<И веселый Лемминкяйнен>
<Потемнел от сильной боли,>
<Говорит слова такие:>
<"Поступил я очень дурно,>
<Что спросить не догадался:>
<У родной моей старушки>
<Не спросил те два словечка>
<И не больше, как три слова,>
<Как мне быть и что мне делать>
<В эти дни ужасных бедствий?>
<Есть слова от язв змеиных,>
<От змеиного укуса.>
<Мать, ведь ты меня носила>
<И, трудяся, воспитала!>
<Ты узнать, родная, можешь,>
<Где теперь твой сын несчастный.>
<Ты приди сюда скорее,>
<Ты приди ко мне на помощь,>
<Чтоб избавить от несчастья,>
<Чтоб спасти меня от смерти,>
<Чтоб я юношей проснулся>
<И пошел, цветущий жизнью!">
<Так пастух тот в мокрой шапке,>
<Похъёлы старик ослепший,>
<Лемминкяйнена забросил,>
<Сына Калевы повергнул>
<В воду Туонелы подземной,>
<В эту бурную пучину.>
<И веселый Лемминкяйнен>
<С шумом падает в теченье;>
<Там шумит он с водопадом,>
<С быстрой Туонелы стремниной.>
<Тотчас Туони сын кровавый>
<Меч вонзает в Каукомъели:>
<Лезвием ударил острым,>
<Так что искры полетели;>
<В пять кусков пластает мужа,>
<На восемь частей разрезал;>
<В воду Туонелы подземной,>
<В реку Маналы он бросил:>
<"Ты лежи себе там вечно>
<С крепким луком и колчаном!>
<Лебедей стреляй в потоке,>
<Птиц речных в теченье мрачном".>
<Так скончался Лемминкяйнен,>
<Тот жених неутомимый,>
<Туонелы в потоке черном,>
<Маналы в глубокой речке.

0

15

Руна пятнадцатая>
>
<<1. Из щетки, оставленной дома Лемминкяйненом, начинает сочиться кровь; мать угадывает о погибели сына. Она торопится в Похъёлу и спрашивает у хозяйки Похъёлы, куда та дела Лемминкяйнена.>
>
<<2. Хозяйка Похъёлы признается ей, какое поручение дала Лемминкяйнену, а солнце открывает ей место, где находится погибший Лемминкяйнен.>
>
<<3. Мать Лемминкяйнена с длинными граблями в руках отправляется к водопаду Туони, разгребает воду, пока не находит всех частей тела своего сына, соединяет эти части и при помощи заклинания и мазей возвращает Лемминкяйнена к жизни.>
>
<<4. Придя в сознание, Лемминкяйнен рассказывает, как он был убит на реке Туони, и возвращается с матерью домой.>
>
<<<В доме Ахти мать-старушка>
<Думу думает о сыне:>
<"Где теперь мой Лемминкяйнен,>
<Где мой Кауко пропадает?>
<Не слыхать, чтоб он вернулся,>
<Чтоб с дороги воротился".>
<И не знала мать, бедняжка,>
<И не ведала, родная,>
<Где сынок ее остался,>
<Плоть и кровь ее где были;>
<На горе ли он сосновой,>
<В тихой местности пустынной,>
<На хребте ль морей шумящих,>
<В вечно пенистом теченье,>
<Иль в боях проводит время>
<Средь жестокого сраженья,>
<Весь в крови он по колени,>
<По колени окровавлен.>
<Кюлликки, жена-красотка,>
<Во все стороны смотрела>
<В Лемминкяйнена жилище,>
<Во владенье Каукомъели;>
<Смотрит вечером на щетку,>
<На нее же смотрит утром.>
<И случилося однажды,>
<Рано, в утреннее время,>
<Показалась кровь в щетине,>
<Каплет красная из щетки.>
<Кюлликки, жена-красотка,>
<Говорит слова такие:>
<"Сгибнул мой прекрасный Кауко,>
<Каукомъели мой погибнул>
<На тропиночке безлюдной,>
<На неведомой дороге:>
<Показалась кровь в щетине,>
<Каплет красная из щетки".>
<Каукомъели мать тотчас же>
<Смотрит пристально на щетку,>
<Начинает горько плакать:>
<"Горе матери несчастной,>
<Время горькое настало!>
<Вот уж милый мой сыночек,>
<Дитятко мое родное,>
<До плохого часа дожил!>
<Знать, несчастье с юным вышло,>
<Знать, беда случилась с Кауко:>
<Показалась кровь в щетине,>
<Каплет красная из щетки!">
<Забрала подол свой в руки,>
<Захватила в руки платье,>
<Быстро мчится по дороге,>
<Изо всей стремится силы:>
<От шагов трясутся горы,>
<Возвышаются долины,>
<Опускаются высоты>
<И наверх всплывают глуби.>
<К Похъёлы домам подходит,>
<Расспросила там о сыне>
<И слова такие молвит:>
<"О ты, Похъёлы хозяйка!>
<Ты куда послала сына,>
<Лемминкяйнена младого?">
>
<<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Так ответила старушке:>
<"Ничего о том не знаю,>
<Где твой сын запропастился;>
<Жеребца ему дала я,>
<Огневую лошадь в сани;>
<Может, в проруби погиб он,>
<Иль замерз на льдистом море,>
<Или волку в пасть попался,>
<Иль попал медведю в глотку?">
<Лемминкяйнена старушка>
<Говорит: "Ты явно лжешь мне!>
<Род наш волки не погубят,>
<И медведь не тронет Ахти:>
<Он волков кидает пальцем,>
<Медведей руками валит.>
<Если не ответишь правду —>
<Ты куда девала Ахти,>
<Я сломаю дверь овина,>
<Двери Сампо я обрушу".>
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Я досыта накормила>
<И дала ему напиться,>
<Угостила всем по горло;>
<Посадила мужа в лодку,>
<Чтоб спустился по порогам,>
<Но я все-таки не знаю,>
<Где пропал твой сын несчастный.>
<Может, в пене водопада,>
<Средь крутящейся пучины".>
<Лемминкяйнена старушка>
<Говорит: "Ты явно лжешь мне!>
<Ты скажи открыто правду,>
<Положи конец неправде.>
<Ты куда девала Ахти,>
<Где сейчас мой калевалец,>
<Иль тебя постигнет гибель,>
<Тотчас смерть тебя похитит!">
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Ну, теперь скажу я правду:>
<Был он послан мной за лосем,>
<Чтобы гордого поймал он,>
<А потом за жеребенком,>
<Чтоб, взнуздав, его запряг бы,>
<И за лебедем позднее,>
<Чтоб поймал святую птицу,>
<Но я все-таки не знаю,>
<Может, с ним несчастье было>
<Или так он задержался,>
<Не слыхать, чтоб он вернулся>
<За невестою своею,>
<За моею милой дочкой".>
<Мать все ищет, где исчез он,>
<Все боится, что пропал он;>
<Точно волк, бежит болотом,>
<Как медведь, в чащобе рыщет,>
<По воде плывет, как выдра,>
<Барсуком бежит по полю,>
<Точно еж, бежит по мысу>
<И по берегу, как заяц,>
<Камни в сторону бросает>
<И стволы деревьев валит,>
<Хворост в сторону швыряет,>
<Гать мостит через болота.>
<Долго сгинувшего ищет,>
<Долго ищет — не находит,>
<У деревьев вопрошает>
<О своем пропавшем сыне.>
<И сосна ей так сказала,>
<Дуб ответил неохотно:>
<"О себе моя забота,—>
<О твоем ли думать сыне?>
<Выпал жребий мне жестокий,>
<И несчастья одолели:>
<Из меня ведь колья тешут,>
<Из меня дубинки режут,>
<На дрова меня изводят,>
<Рубят, валят на пожоге".>
<Долго сгинувшего ищет,>
<Долго ищет, не находит.>
<Ей встречается дорога;>
<У нее она спросила;>
<"Богом данная дорога,>
<Не видала ль ты сыночка,>
<Это яблочко златое,>
<Этот прутик серебристый?">
<И разумно говорит ей,>
<Отвечает ей дорога:>
<"О себе заботы много,—>
<О твоем ли думать сыне?>
<Выпал жребий мне жестокий,>
<И несчастья одолели:>
<То бегут по мне собаки,>
<То промчатся верховые,>
<То ногами сильно топчут,>
<Прижимают каблуками".>
<Долго сгинувшего ищет,>
<Долго ищет, не находит.>
<Шел над ней по небу месяц>
<И она ему взмолилась:>
<"Богом данный месяц ясный>
<Не видал ли ты сыночка;>
<Это яблочко златое,>
<Этот прутик серебристый?">
<Сотворенный богом месяц>
<Ей разумно отвечает:>
<"О себе моя забота,—>
<О твоем ли думать сыне?>
<Выпал жребий мне жестокий,>
<И несчастья одолели:>
<Я один блуждаю ночью>
<И свечу в мороз жестокий:>
<Я один зимой на страже,>
<А на лето пропадаю".>
<Долго сгинувшего ищет,>
<Долго ищет, не находит.>
<Солнце ей идет навстречу,>
<И она ему взмолилась:>
<"Богом созданное солнце,>
<Не видало ль ты сыночка,>
<Это яблочко златое,>
<Этот прутик серебристый?">
<Солнце ведало про это,>
<И в ответ оно сказало:>
<"Твой сынок уже скончался,>
<Он уже погиб, несчастный,>
<В сумрачном потоке Туони,>
<В Маналы глубоких водах.>
<В водопад его столкнули>
<И с порога по порогу>
<В темные глубины Туони,>
<В недра Маналы спустили".>
>
<<Лемминкяйнена старушка>
<Зарыдала о потере,>
<К кузнецу пошла, сказала:>
<"О кователь Ильмаринен!>
<Ты ковал вчера и раньше,>
<Поковать прошу сегодня!>
<Выкуй грабли с ручкой медной,>
<Зубья сделай из железа,>
<Чтоб они в сто сажен были>
<И в пять раз длиннее ручка".>
<И на просьбу Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Ручку медную кует ей,>
<Зубья стал ковать для грабель,>
<Чтоб они сто сажен были>
<И в пять раз длиннее ручка.>
<Лемминкяйнена старушка>
<Эти грабли захватила,>
<Быстро к Туонеле спустилась,>
<Так упрашивает солнце:>
<"Богом созданное солнце,>
<Самому творцу ты светишь!>
<Посвети разок сильнее,>
<И в другой, чтоб пар поднялся,>
<В третий раз как можно жарче:>
<Усыпи ты злое племя,>
<Маналы ослабь людей ты,>
<Туонелы ослабь ты царство!">
<Богом созданное солнце,>
<Божье чадо дорогое>
<На дупло березы село,>
<На изгиб ольхи нагнулось,>
<Засветило раз сильнее,>
<И в другой, чтоб пар поднялся.>
<В третий раз как можно жарче:>
<Усыпило злое племя,>
<Маналу лишило силы,>
<Всех там юношей с мечами,>
<Стариков, с дубьем сидящих,>
<Средний возраст — копьеносцев.>
<И парит, летя оттуда,>
<К небу ровному взлетая>
<На насиженное место,>
<На старинное местечко.>
<Лемминкяйнена старушка>
<Грабли с зубьями хватает,>
<Загребает, ищет сына>
<В многошумном водопаде,>
<Средь бурливого потока —>
<Загребает, не находит.>
<Вот она цепляет глубже:>
<И сама вступила в воду>
<По подвязку стала в волны>
<И до пояса в теченье.>
<Загребает по потоку,>
<По теченью ищет сына,>
<А потом идет напротив ->
<Раз проходит и другой раз:]>
<Ловит там рубашку сына,>
<Ловит с тяжкою печалью;>
<Вновь рекой она проходит:>
<Тащит шапку и чулочки.>
<Те чулки печально тащит,>
<Тащит шапку с болью в сердце.>
<Вновь она ступает глубже.>
<В глуби Маналы ступила.>
<По длине проводит грабли,>
<Поперек ведет в другой раз,>
<В третий наискось проводит.>
<Наконец, при третьем разе,>
<Сноп огромный захватила>
<На зубцы железных грабель.>
<Но не сноп она схватила:>
<Сам веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<На зубцах из вод приподнят,>
<За ногу одну захвачен,>
<За один лишь малый пальчик.>
<Показался Лемминкяйнен,>
<Тот веселый калевалец,>
<На богатых медью граблях,>
<На волнах прозрачных моря;>
<Но кусков недоставало:>
<Головы куска с рукою>
<И других частей некрупных,—>
<Не хватало также жизни.>
<Мать-старуха стала думать>
<И в слезах сказала слово:>
<"Иль из них не выйдет мужа,>
<Их не хватит на героя?">
<Ворон те слова услышал>
<И в ответ сказал ей слово:>
<"Кто исчез, не станет мужем,>
<Кто погиб, тот жить не будет;>
<Ведь сиги глаза пожрали,>
<Ведь объели плечи щуки.>
<Брось его в поток скорее,>
<В реку Туонелы обратно:>
<Пусть он там трескою станет,>
<Пусть в кита он обратится".>
<Лемминкяйнена старушка>
<Не бросает сына в воду,>
<Снова грабли опускает,>
<Снова медными проводит>
<По длине реки подземной,>
<По длине и поперечно:>
<Головы кусок и руку,>
<И спинных костей частицы,>
<Кости бедренной кусочки>
<И другие ловит части.>
<Составляет тело сына,>
<Лемминкяйнена младого.>
<Мясо к мясу прилагает,>
<Примеряет верно кости,>
<Член привязывает к члену>
<И сжимает сильно жилы.>
<Крепко связывает жилы,>
<Вяжет их концы друг с другом,>
<Нити жил она считает,>
<Приговаривает этак:>
<"Ты, красотка, жил хозяйка,>
<Суонетар, ты жил богиня,>
<Ты прядешь прекрасно жилы,>
<Пряха с стройным веретенцем,>
<С медным остовом у прялки,>
<С колесом ее железным!>
<О, приди, прошу тебя я,>
<Принеси, я умоляю,>
<Связку жил своей рукою,>
<Связку кож в подоле платья,>
<Чтоб связать покрепче жилы,>
<Их концы скрепить покрепче>
<На открытых страшных ранах,>
<Что, отверстые, зияют!>
<Если ж этого не хватит,>
<Есть на воздухе высоком>
<Дева в крытой медью лодке,>
<В челноке с кормою красной,>
<Опустись с него, девица,>
<С середины неба, дева!>
<Проплыви по этим жилам,>
<Проплыви по членам, дева,>
<По пустым костям поплавай>
<И по щелям в этих членах!>
<Положи на место жилы.>
<Где они лежали прежде:>
<Ты зашьешь большие жилы>
<И пробудишь в них биенье,>
<Перевяжешь сухожилья,>
<Свяжешь маленькие жилы!>
<Ты возьмёшь иглу помельче,>
<Нитку шелковую вденешь!>
<Будешь шить иголкой мягкой,>
<Будешь штопать оловянной,>
<Жил концы иголкой стянешь,>
<Ниткой шелковою свяжешь!>
<Если ж этого не хватит,>
<Сам приди, земли создатель,>
<Запряги коней летучих,>
<Бегунов своих ретивых!>
<Проезжай на пестрых санках>
<По костям, по этим членам,>
<По трепещущему мясу,>
<Проезжай по жилам шумно!>
<Привяжи к костям ты мясо,>
<Привяжи ты жилу к жиле,>
<Серебро клади на связки,>
<Золото на раны в жилах!>
<Там же, где распалась кожа,>
<Дай расти ты новой коже;>
<Где разорванные жилы,>
<Там ты связывай покрепче.>
<Где ж пропало много крови,>
<Там налей ты крови новой;>
<Где разбиты были кости,>
<Там пусть сызнова срастутся.>
<Где растерзанное мясо,>
<Там свяжи его покрепче,>
<Положи его на место,>
<Где оно лежало прежде:>
<К кости кость и мясо к мясу,>
<Прикрепи ты члены к членам!">
<Собирает мать сыночка,>
<Мужа, славного героя,>
<Чтоб он зажил, как и прежде,>
<В том же виде, как и был он.>
<Вот и скреплены все жилы,>
<Крепко связаны концами;>
<Но ни звука не издал он,—>
<Говорить сынок не может.>
<Мать тогда слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Где теперь возьму я мази,>
<Где возьму медовых капель">
<Чтобы слабого помазать,>
<Чтоб несчастного поправить,>
<Чтоб он мог промолвить слово,>
<Чтоб уста открыл для песен?>
<Птичка меда, божья пчелка,>
<Ты, лесных цветов царица!>
<Принеси пойди ты меду,>
<Принеси ты сот медовых>
<К нам из Метсолы душистой,>
<Тапиолы благовонной,>
<Взяв из чашечек цветочных,>
<Из травинок ароматных,>
<Чтоб могла унять я боли,>
<Утолить страданья сына!">
<Пчёлка, быстренькая птичка,>
<Полетела, запорхала,>
<К Метсоле спешит душистой,>
<К Тапиоле благовонной.>
<На лугах сосет цветочки,>
<Языком медок сварила>
<Из концов цветочков этих,>
<Из ста злаков, там цветущих,>
<И, жужжа, летит обратно,>
<Прилетает быстро с шумом;>
<Крылья, полны сладким медом,>
<Соты сладкие на перьях.>
<Лемминкяйнена старушка>
<Принимает мазь от пчелки,>
<Лечит мазью горемыку",>
<Неудачника врачует.>
<Все же мазь не помогает,>
<Сын не может молвить слова.>
<Мать тогда у пчёлки просит:>
<"Пчелка, милая ты птичка!>
<Ты лети в другие страны,->
<За девятое за море,>
<Опустись на остров в море,>
<На медовые поляны,>
<К Тури в новый дом лети ты,>
<К Палвойнену в дом без кровли!>
<Там медок есть благодатный,>
<Чудодейственные мази>
<Жилы накрепко скрепляют,>
<Все другие члены лечат.>
<Принеси мне этой мази,>
<Принеси мне средств целебных,>
<Чтоб беду поправить эту>
<И несчастье уничтожить!">
<Пчелка, легкий человечек,>
<Вновь обратно упорхнула,>
<За девятым морем мчится,>
<Пол десятого промчалась.>
<День летит, летит другой день>
<Так летит она и третий,>
<В камышах не отдыхая,>
<Не садяся на листочки,>
<Мчится к острову на море,>
<На медовые поляны,>
<К водопаду огневому>
<И к святой речной пучине.>
<Там был мед уже готовый,>
<Приготовленные мази>
<В малых глиняных сосудах>
<И в котлах прекрасных этих.>
<Все длиною только в палец,>
<Шириною в кончик пальца.>
<Пчелка, быстрый человечек,>
<Собрала прилежно мази.>
<Мало времени проходит,>
<Протекло одно мгновенье:>
<Уж летит, жужжа, обратно>
<И спешит, как только может,>
<Семь на спинке чашек держит;>
<Шесть приносит чашек в лапках,>
<Все полны хорошей мазью>
<И целебным сильным средством.>
<Лемминкяйнена старушка>
<Мажет сына этой мазью;>
<Девять мазей приложила,>
<Восемь разных средств целебных;>
<Не приносят средства пользы,>
<Ничего не могут сделать.>
<Мать тогда слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Пчелка, воздуха летунья!>
<В третий раз уж полети ты>
<На небесные высоты,>
<За девятое за небо!>
<Там найдешь ты много меду,>
<Сыщешь меду сколько хочешь:>
<Только бог — его хозяин,>
<Только сам употребляет,>
<Им детей своих он мажет>
<От недобрых сил болезни.>
<Обмакни в медок ты крылья,>
<Перья легонькие в сладость,>
<Соты вынеси на крыльях,>
<Принеси на спинке меду,>
<Чтоб утихли эти боли,>
<Уничтожилось страданье!">
<Пчелка, умненькая птичка,>
<Говорит слова такие:>
<"Как же мне туда добраться,>
<Я ведь слабый человечек!" —>
<"Полетишь отсюда славно,>
<Зажужжишь вверху прекрасно:>
<Выше месяца под солнцем,>
<Между дивных звезд небесных.>
<В первый день там пролетая,>
<Ты виски луны заденешь,>
<На другой день подлетишь ты>
<Под Медведицы лопатку,>
<А на третий вознесешься>
<Над спиною семизвездья.>
<Тут уж не долга дорога,>
<Путь останется не долог>
<И до божьего сиденья,>
<До убежища святого".>
<Поднялась на воздух пчелка,>
<Поднялась на крыльях с дерна;>
<Опахалом нежным машет,>
<Вверх летит на быстрых крыльях.>
<Над двором луны взлетает,>
<Край затронула у солнца>
<И Медведицы лопатку,>
<Семи звезд задела спину,>
<Полетела в погреб к богу,>
<К всемогущему в чуланы.>
<Там, готовилося средство,>
<Там вываривались мази,>
<Там в серебряных кувшинах,>
<В золотых котлах богатых>
<Посредине мед варился,>
<По бокам помягче мази;>
<Мед готовился на солнце,>
<По ночам варились мази.>
<Пчелка, воздуха летунья,>
<Много меду набирает,>
<Также сот как можно больше.>
<Мало времени проходит:>
<Уж жужжит она обратно,>
<Уж назад слетает с шумом;>
<Сто рожков приносит в лапках,>
<Тысячу сосудов разных,>
<Полных медом и водою,>
<Полных мазей чудодейных.>
<Лемминкяйнена старушка>
<В рот берет поспешно мази,>
<На язык берет отведать,>
<Оценить желает строго:>
<"Это мазь, какой ждала я;>
<Вот таинственное средство;>
<Им сам бог великий мажет,>
<Утоляет боль создатель".>
<Мазью сына натирает>
<Несчастливца ею лечит:>
<Мажет кости по расщепам,>
<Члены мажет по разрезам,>
<Мажет сверху, мажет снизу,>
<Мажет также в середине.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Пробудись от сна, сыночек,>
<Ты оставь свою дремоту>
<В этом месте бед ужасных,>
<В этом тяжком положенье!">
>
<<Сын от сна освободился,>
<Пробудился от дремоты.>
<Мог теперь сказать он слово>
<Языком он так промолвил:>
<"Долго ж спал я на свободе,>
<Продремал, ленивый, долго!>
<Ну, и выспался ж чудесно>
<Погруженный в сон глубокий".>
<Лемминкяйнена старушка>
<Говорит слова такие:>
<"Ты проспал бы много больше,>
<Пролежал бы ты и дольше>
<Здесь без матери, несчастный,—>
<Без меня, тебя носившей.>
<Но скажи, сынок мой бедный,>
<Дай из уст твоих услышать:>
<Кем ты в царство Маны послан,>
<В реку Туонелы опущен?">
<Молвил юный Лемминкяйнен,>
<Так он матери ответил:>
<"Пастушишка в мокрой шапке,>
<Дед слепой страны дремотной>
<В Маналу меня отправил,>
<В реку Туонелы столкнул он.>
<Из воды змею он вынул,>
<Из волны гадюку поднял>
<И усталого пронзил он;>
<Я не знал, что с раной сделать,>
<Как лечить укус гадюки,>
<Как сказать от змей заклятье".>
<Лемминкяйнена мать молвит:>
<"Ох ты, муж недальновидный!>
<Шел ты против чародеев,>
<Ты хотел заклясть лапландцев,>
<А не ведал язв змеиных,>
<Укушенья злой гадюки!>
<От воды змеи начало;>
<Родилась она в потоке>
<Из мозгов хороших утки,>
<Из мозгов приморской чайки,>
<От слюны презлой Сюэтар,>
<Что бросала слюни в воду;>
<Волны слюни растянули,>
<Осветило солнце слюни;>
<На воде качал их ветер.>
<Колыхало дуновенье,—>
<Погнало с воды на берег>
<И отбросило прибоем".>
<Вот качает мать сыночка,>
<Лемминкяйнена усердно,>
<Возвращает к прежней жизни,>
<Чтоб он стал таким, как прежде,>
<Чтоб он лучше стал, чем прежде,>
<И еще красивей стал бы.>
<И тогда спросила сына,>
<Что еще сыночку надо?>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Мне еще бы много надо:>
<Там живет мое сердечко,>
<Там мои хранятся думы,>
<Среди Похъёлы красоток,>
<У прекраснокудрой девы.>
<Слушать старая не хочет,>
<Не отдаст она мне дочки,>
<Если лебедя речного,>
<Если птицу не поймаю>
<В черном Туонелы потоке,>
<Из святой речной пучины".>
<Лемминкяйнена старушка>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть плывет тот лебедь с миром,>
<Пусть живут в покое утки>
<В черном Туонелы потоке,>
<В той святой речной пучине!>
<Ты иди к родным пределам>
<Вместе с матерью печальной!>
<Ты судьбу благодарил бы,>
<Восхвалил бы лучше бога,>
<Что послал благую помощь,>
<Что вернул тебе дыханье,>
<Что из Маналы он вывел,>
<Что из Туонелы вернул он.>
<Ничего б я не достигла,>
<Малой доли не свершила>
<Без божественной подмоги,>
<Без помощника благого".>
<Встал веселый Лемминкяйнен,>
<И пошел он прямо к дому>
<Вместе с матерью любимой,>
<Вместе с нею, престарелой.>
<Но оставлю здесь я Кауко,>
<Лемминкяйнена младого,>
<Изменю теченье песни,>
<Обращу слова напева>
<Я теперь к другим предметам,>
<Поведу другой дорогой.

0

16

Руна шестнадцатая>
>
<<1. Вяйнямёйнен посылает Сампсу Пеллервойнена за деревом для лодки, заклинаниями делает из дерева лодку, но не находит для ее окончания трех слов.>
>
<<2. Не найдя нигде слов, он отправляется в Туони, где его задерживают.>
>
<<3. Вяйнямёйнен благодаря своему могуществу освобождается; вернувшись, предупреждает свой народ, чтобы никто не ходил в Туони по собственному желанию, и рассказывает, как тяжело и ужасно живут там люди, бывшие при жизни злыми.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Лодку вытесать задумал.>
<Хлопотал он сделать шлюпку>
<На мысочке, скрытом мглою,>
<На туманном островочке:>
<Только не было деревьев>
<И досок недоставало.>
<Кто же дерева достанет,>
<Кто стволы дубов доставит>
<Вяйнямёйнену для лодки,>
<Чтобы дно у лодки сделать?>
<Это Сампса, мальчик малый,>
<Пеллервойнен, сын поляны.>
<Он найдет ему деревьев,>
<Он стволы дубов доставит>
<Вяйнямёйнену для лодки,>
<Чтобы дно у лодки сделать.>
<Вот пошел он по дороге>
<На восточные поляны,>
<Подошел к горе, к другой он,>
<Подошел к горе и третьей:>
<Золотой топор он держит>
<С рукояткою из меди.>
<Тут осина повстречалась>
<Вышиною в три сажени.>
<Он хотел срубить осину,>
<Топором ее низринуть,>
<Но осина молвит слово,>
<Говорит ему поспешно:>
<"От меня чего ты хочешь,>
<Получить ты что желаешь?">
<Молвит Сампса Пеллервойнен,>
<Отвечает он осине:>
<"Вот осина, что мне нужно,>
<Вот чего я здесь желаю:>
<Я ищу досок для лодки,>
<Для челна певцу деревьев".>
<Удивительно сказала>
<Стоветвистая осина:>
<"Потечет, утонет лодка,>
<Если будет из осины.>
<Пустотою ствол мой полон:>
<Ведь уж трижды в это лето>
<Червь протачивал мне сердце,>
<У корней моих ложился".>
<Слышит Сампса Пеллервойнен>
<И идет своей дорогой.>
<Он идет спокойным шагом>
<Прямо к северным полянам.>
<Встретил он сосну дорогой:>
<Вышиной сна в шесть сажен.>
<Топором сосну ударил.>
<Стукнул он сосну киркою,>
<Говорит слова такие:>
<"Будешь ли, сосна, пригодна>
<Вяйнямёйнену для лодки,>
<Будешь ли хорошим судном?">
<И сосна так отвечает,>
<Громким голосом так молвит:>
<"Из меня челнок не выйдет,>
<Шестиреберная лодка.>
<Я испорчена давно уж:>
<Ведь ворона в это лето>
<Трижды каркала, лихая,>
<Каркала, на ветках сидя".>
<Слышит Сампса Пеллервойнен,>
<И пошел блуждать он дальше.>
<Он пошел спокойным шагом.>
<Вышел к области на юге:>
<Дуб дорогой повстречался,>
<Девять сажен дуб в обхвате.>
<Вопрошает он у дуба:>
<"Ты, мать-дерево, быть может,>
<Годно на постройку судна,>
<На помост военной лодки?">
<Дуб разумно отвечает,>
<И в ответ он молвит слово:>
<"Дерева во мне довольно,>
<Чтобы, сделать киль у лодки.>
<Статен я, без недостатков,>
<Пустоты внутри не знаю:>
<Ведь уж трижды в это лето,>
<В самый жаркий промежуток,>
<В грудь ко мне сходило солнце>
<И сиял в вершине месяц,>
<На ветвях кукушка пела,>
<Наверху сидели птички".>
<Слышит Сампса Пеллервойнен>
<И топоре плеча снимает,>
<Ударяет он по дубу,>
<Лезвием он рубит острым,>
<Скоро дерево он сносит,>
<Стройный дуб на землю валит.>
<Отрубил его вершину,>
<Разрубает ствол древесный>
<И для дна полоски рубит:>
<Нарубил досок без счету>
<На челнок певцу прекрасный,>
<Вяйнямёйнену на лодку.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Строит лодку заклинаньем;>
<Он челнок вбивает пеньем>
<Из кусков большого дуба,>
<Из частей его древесных.>
<Песню спел — и дно готово,>
<Спел еще — бока построил.>
<Третью песню спел — и сделал>
<Все уключины для весел,>
<У крепил концы у ребер>
<И сплотил их сторонами.>
<Были сплочены уж ребра,>
<Были связаны друг с другом ->
<Трех словечек не хватило,>
<Чтоб устроить в лодке рейки,>
<Чтоб на киле брус окончить.>
<Чтоб скорее борт приделать.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Говорит слова такие:>
<"Вот настали дни несчастья!>
<Не спустить челна на море,>
<Новой лодочки на водных.>
<Он подумал и размыслил,>
<Где найти ему три слова,>
<Получить те заклинанья:>
<Не в мозгах ли у касаток,>
<Не в мозгах ли лебединых,>
<Не в гусиных ли лопатках?>
<Он пошел искать три слова.>
<Лебедей убил он кучу>
<И гусей большое стадо,>
<Много ласточек убил он,>
<Но найти не может слова,>
<Не нашел он и полслова.>
<Он подумал и размыслил:>
<Не найдете ль сто словечек>
<В зобе летнего оленя>
<Иль во рту у белой белки?>
<Он пошел искать три слова,>
<Он пошел ловить заклятья;>
<Перебил табун оленей,>
<Настрелял он кучу белок,>
<Много разных слов находит,>
<Но помочь они не могут.>
<Он подумал и размыслил: :>
<Сотню слов найду, наверно,>
<Я у Туонелы в жилище,>
<В царстве Маналы подземном".>
<Он пошел, чтоб взять три. слова>
<В царстве, Маналы подземном.>
<Шел он быстрыми шагами,>
<Шел неделю чрез кустарник,>
<Через заросли — другую,>
<Можжевельником шел третью;>
<Остров Маналы он видит,>
<Туонелы он холм заметил.>
<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Громкие голосом воскликнул>
<Там у Туонелы потока,>
<Маналы у вод глубоких:>
<"Дочка Туони, дай мне лодку,>
<Дай паром мне, дочка Маны,>
<Чтобы реку перейти мне,>
<Чрез пролив туда добраться".>
<Туони дочка-невеличка,>
<Небольшая дева Маны,>
<На реке стирала платье>
<И белье там полоскала>
<Туонелы на черной речке,>
<Маналы у вод глубоких,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<Пригоню сюда я лодку,>
<Если скажешь ты причину,>
<По какой пришел к нам в царство,>
<Не похищенный болезнью,>
<Не убитый грозной смертью>
<И ничем не умерщвленный".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Туони сам меня доставил,>
<Притащил со света Мана".>
<Туони дочка-невеличка,>
<Небольшая дева Маны,>
<Говорит слова такие:>
<"Болтуна вот я и вижу!>
<Если бы доставил Туони,>
<Притащил со света Мана,>
<Туони сам тебя принес бы,>
<Сам тебя тащил бы Мана.>
<Туони дал тебе бы шапку,>
<Дал бы Мана рукавицы.>
<Молви правду, Вяйнямёйнен:>
<В Маналу зачем пришел ты?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Привело меня железо,>
<Сталь к вам в Туонелу толкнула".>
<Туони дочка-невеличка,>
<Небольшая дочка Маны,>
<Говорит слова такие:>
<"Болтуна узнала скоро!>
<Привело б тебя железо,>
<Сталь бы в Туонелу толкнула,>
<То текла бы кровь по платью,>
<Шумно б красная струилась.>
<Молви правду, Вяйнямёйнен,>
<Хоть теперь ее скажи мне".>
<"В Маналу вода пригнала,>
<В Туонелу волна примчала".>
<Туони дочка-невеличка,>
<Небольшая дева Маны,>
<Говорит слова такие:>
<"Вот опять лгуна я слышу!>
<Коль вода пригнала к Мане,>
<К Туонеле волна примчала,>
<То текла б вода по платью,>
<По одежде бы струилась.>
<Ты скажи открыто правду:>
<В Маналу зачем пришел ты?">
<Снова старец Вяйнямёйнен>
<Деве той солгать решился:>
<"Сам огонь меня доставил,>
<С ним я в Маналу спустился".>
<Туони дочка-невеличка,>
<Небольшая дева Маны,>
<Говорит слова такие:>
<"Ложь твою я вижу ясно:>
<Коль огонь привел бы к Мане,>
<Коль тебя пригнало пламя,>
<Спалены бы были кудри,>
<Борода бы опалилась.>
<О ты, старый Вяйнямёйнен;>
<Коль отсюда хочешь лодку,>
<Должен ты сказать всю правду,>
<Положить конец неправде:>
<В Маналу зачем пришел ты,>
<Не похищенный болезнью,>
<Не убитый грозной смертью>
<И ничем не умерщвленный?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен;>
<"Я солгал тебе немножко,>
<Не сказал тебе я правды.>
<Ну, теперь скажу наверно.>
<Я заклятьем сделал лодку,>
<Я челнок построил пеньем;>
<Пел я день и пел другой день,>
<Но на третий день сломал я>
<Санки дивного заклятья.>
<Я сломал полозья пенья,>
<В Маналу сюда спустился,>
<Чтобы взять себе буравчик,>
<Починить для песен санки,>
<Санки заново исправить.>
<Ну, теперь пошли мне лодку,>
<Твой паром пришли оттуда,>
<Чтоб я мог туда проехать,>
<Чрез пролив туда добраться!">
<Дочка Туонелы бранится,>
<Дочка Маны разозлилась:>
<"О ты, глупый, сумасшедший,>
<Человек с рассудком слабым!>
<Без причины, без болезни>
<К Туони ты сюда спустился.>
<Шел бы лучше ты обратно,>
<Шел бы в собственную землю:>
<Многие сюда приходят,>
<Но немногие уходят.>
<Молвил старый Вяйнямейнен:>
<"Сомневаются пусть бабы,>
<А не муж, пусть самый слабый,>
<Не герой, пусть и поплоше!>
<Дочка Туонелы, дай лодку,>
<Дай паром мне, дочка Маны".>
<Дочка Маны едет в лодке,>
<Вяйнямёйнена седого>
<Чрез пролив переправляет,>
<Перевозит через реку,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<К Туони ты живой спустился,>
<Не умерший — в царство Маны!">
<Вот и Туонелы хозяйка,>
<Старица жилища Маны,>
<Принесла, в сосуде пиво,>
<Держит кружку за две ручки„>
<Говорит слова такие:>
<«Выпей, старый Вяйнямёйнен!»>
<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Осмотрел пивную кружку:>
<Там внутри кричат лягушки,>
<По краям лежат там черви.>
<Молвил он слова такие:>
<"Не затем сюда пришел я,>
<Чтоб у Маны пить из кружки,>
<Пить у Туони из сосуда.>
<Кто пьет пиво, тот пьянеет:>
<Кто пьянеет, часто гибнет".>
<Молвит Туонелы хозяйки:>
<"Слушай, старый Вяйнямейнен!>
<В Маналу зачем пришел ты,>
<В царство Маны, в царство мрака,>
<Прежде чем тебя позвал он,>
<Чем потребовал он, Мане?">
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Я себе там строил лодку,>
<Я челнок готовил новый;>
<Было нужно мне три слова,>
<Чтоб скрепить концы плотнее,>
<Чтоб покрыть корму у лодки.>
<Не нашел я трех словечек,>
<Не достал я их на свете.>
<Вот и в Туонелу собрался">
<Вот и в Маналу пошел я,>
<Чтоб достать себе три слова,>
<Чтобы выучить заклятье".>
<Молвит Туонелы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Туони слов тебе не скажет,>
<Мана мощью не наделит,>
<Ты отсюда уж не можешь>
<никогда в теченье жизни,>
<В дом родной к себе вернуться,>
<Выйти в собственную землю".>
<В сон героя погружает,>
<Отдыхать кладет пришельца">
<На постели мягкой Туони.>
<Там лежит герой в дремоте,>
<В сон глубокий погруженный,>
<Лишь не спит одежда мужа.>
<Там была одна старуха>
<С острой челюстью отвислой,>
<Пряха ниток из железа,>
<Отливала нить из меди:>
<Сто сетей она напряла,>
<Сеток тысячи связала>
<Как-то ночью, теплым летом,>
<Где-то там, в воде на камне,'>
<В Туонеле один был старец,>
<У него три пальца было;>
<Из железа плел он сети,>
<Сети медные готовил:>
<Сто сетей наплел он, старый,>
<Сеток тысячу окончил>
<Той же ночью, теплым летом,>
<Там, в воде на том же камне.>
<Был там сын у Маны: пальцы ->
<Это крючья из железа;>
<Сто сетей он расставляет>
<В черном Туонелы проливе,>
<Поперек и вдоль их ставит,>
<Ставит наискось те сети,>
<Чтоб не вышел Вяйнямёйнен,>
<Чтоб не выскользнул друг моря>
<Никогда в теченье жизни>
<И пока сияет месяц>
<Из жилищ подземных Туони,>
<Из селений Маны мрачных.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Не пришла ль ко мне погибель,>
<Не обрушились ли беды>
<Здесь, в жилищах Туони черных,>
<В этом мрачном царстве Маны?">
<Быстро облик свой меняет,>
<В новом облике явился:>
<Черный, он стремится в море,>
<Как камыш, идет в трясину.>
<Он ползет, как червь железный,>
<И скользит змеею черной>
<Через Туонелы потоки,>
<Через сто сетей у Маны.>
<Туони сын тут поднял пальцы,>
<Эти крючья из железа,>
<Вышел в утреннее время,>
<Посмотреть пошел он сети.>
<Там нашел форелей сотню,>
<Рыбок тысячу помельче,>
<Не нашел он только Вяйнё,>
<Не нашел он друга моря.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тут из Туонелы выходит,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Никогда, о бог мой добрый,>
<Никому не дозволяй ты>
<Своевольно быть у Маны,>
<К Туони в царство опускаться.>
<Многие туда приходят,>
<Но немногие уходят>
<Из жилищ подземных Туони,>
<Из селений Маны мрачной".>
<Дальше так он молвил слово,>
<Так сказал он молодежи,>
<Что теперь лишь подрастает,>
<Молодому поколенью:>
<"Никогда, сыны земные,>
<Никогда в теченье жизни>
<Не обидьте невиновных,>
<Зла не делайте невинным,>
<Чтоб не видеть вам возмездья>
<В сумрачных жилищах Туони!>
<Там одним виновным место,>
<Там одним порочным ложе:>
<Под горячими камнями,>
<Под пылающим утесом>
<И под сотканным покровом>
<Из червей и змей подземных".

0

17

Руна семнадцатая>
>
<<1. Вяйнямёйнен отправляется за словами к Антеро Випунену и будит Випунена от длительного сна под землей.>
>
<<2. Випунен проглатывает Вяйнямёйнена, и, находясь в его чреве, Вяйнямёйнен начинает сильно его беспокоить.>
>
<<3. Випунен пытается при помощи чисел, заклинаний и угроз отделаться от Вяйнямёйнена, но тот, в свою очередь, грозит ему не выйти до тех пор, пока не узнает от Випунена трех слов, необходимых ему для постройки лодки.>
>
<<4. Випунен открывает Вяйнямёйнену всю свою мудрость, и тот наконец вырывается из его чрева, возвращается домой и заканчивает изготовление лодки.>
>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Не принес три нужных слова,>
<В Туонеле их не добыл он>
<И в жилищах Маны мрачных.>
<Он своим умом раскинул,>
<Рассуждает сам с собою:>
<Где б найти три эти слова,>
<Где б добыть те заклинанья?>
<Шел пастух ему навстречу,>
<Говорит слова такие:>
<"Слов найти ты можешь сотню,>
<Песен тысячу узнаешь:>
<Випунен тебе их скажет,>
<Их найдешь в его утробе.>
<К Випунену есть дорога,>
<К тем местам идет тропинка.>
<Не из лучших та дорога,>
<Не совсем она из худших:>
<Часть пути пройти ты должен>
<По концам иголок женских;>
<А другую часть пройдешь ты>
<По концам мечей железных;>
<Третью часть пройти придется>
<По секирам заострённым".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Поразмыслил о дороге,>
<К кузнецу пошел, к горнилу,>
<Говорит слова такие:>
<"0, кователь Ильмаринен,>
<Выкуй обувь мне из стали,>
<Сапоги сбей из железа>
<Да железную рубашку;>
<Сделай мне рычаг железный,>
<Из хорошей стали ворот,>
<Ты его из стали сделай,>
<Обтяни вокруг железом.>
<Я хочу достать три слова>
<И добыть себе заклятий:>
<Випунен их мне откроет,>
<Их в его найду утробе".>
<Тут кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"Випунен давно уж умер,>
<Антеро давно скончался,>
<Уж силков давно не ставит>
<И сетей не расставляет.>
<У него ты не узнаешь,>
<Не найдешь ни полсловечка".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Все ж уходит, как задумал.>
<В первый день проходит быстро>
<По концам иголок женских,>
<На другой с трудом проходит>
<По концам мечей героев>
<И идет, качаясь, в третий>
<По секирам заостренным.>
<Випунен, старик могучий,>
<Заклинатель-песнопевец,>
<Лежа врос в сырую землю>
<И с заклятьями, и с пеньем;>
<На плечах росла осина,>
<На висках росла береза,>
<С бороды свисали ивы,>
<И ольха на подбородке,>
<Изо лба тянулись ели,>
<Меж зубов качались сосны.>
<Вот подходит Вяйнямёйнен,>
<Меч железный обнажает.>
<Из ножон, из кожи тащит,>
<С пояса его снимает;>
<На плечах осину рубит,>
<На висках березу валит,>
<Ольхи валит с подбородка,>
<В бороде он рубит ивы,>
<Он со лба сбивает ели>
<И с зубов срубает сосны.>
<Кол железный он втыкает,>
<Випунену в рот огромный,>
<В отвратительные десны,>
<Чрез скрежещущую челюсть.>
<Говорит слова такие:>
<Встань, служитель человека,>
<Под землей лежащий праздно,>
<В сон глубокий погруженный!">
<Випунен, певец заклятий,>
<Оставляет сон глубокий;>
<Он удар жестокий чует,>
<Ощущает он страданье:>
<Кол железный прикусил он,>
<Сверху мягкое железо;>
<Но прогрызть не может стали,>
<Прокусить нутро железа.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<На губе его споткнулся,>
<Поскользнулся незаметно>
<И скользит ногою левой>
<Випунену в рот огромный,>
<Между скул его костлявых.>
<Випунен, певец заклятий,>
<Открывает рот пошире,>
<Угол рта он расширяет,>
<Проглотил с мечом героя,>
<Пропускает через горло>
<Вяйнямёйнена седого.>
<Випунен, певец заклятий,>
<Говорит слова такие:>
<"Ел я многое на свете ->
<Я глотал козу с овцою>
<И нетельную корову,>
<Кабана глотал, бывало,>
<Но такого я ни разу>
<Не отведывал кусочка!">
<Молвит старый Вяйнямейнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Вижу я, пришло мне горе,>
<Разразилося несчастье>
<Надо мною в склепе Калмы,>
<В загородке злого Хийси".>
<Он подумал и размыслил:>
<Как тут быть и что же делать?>
<У него был нож па чреслах,>
<Из березы рукоятка:>
<Из нее челнок он сделал,>
<Лодку выстроил искусно>
<И поплыл на этой лодке,>
<По кишкам гребя повсюду,>
<Он гребет по всем проходам>
<И с трудом по закоулкам.>
<Випунен, певец заклятий,>
<Не был этим растревожен,>
<И тотчас же Вяйнямёйнен>
<Приготовился к кованью,>
<Начал он ковать железо:>
<Обратил рубашку в кузню,>
<Рукава мехами сделал,>
<Шубу сделал поддувалом,>
<Из штанов устроил трубы,>
<Из чулок отверстье печи,>
<Стал ковать он на колене,>
<Молотком рука служила.>
<Он ковал с ужасным шумом,>
<Колотил с ужасным стуком;>
<Напролет ковал он ночи,>
<Днем ковал, не прекращая,>
<Там, в желудке великана,>
<В животе у чародея.>
<Випунен, певец заклятий,>
<Говорит слова такие:>
<"Из каких мужей ты будешь,>
<Из числа каких героев?>
<Проглотил я сто героев,>
<Я до тысячи пожрал их,>
<Но не ел тебе подобных:>
<Мне до рта доходит уголь,>
<К языку мне жар подходит>
<Раскаленного железа!>
<Выходи оттуда, изверг,>
<Убегай скорей, мучитель,>
<Иль я к матери отправлюсь,>
<Все скажу твоей старухе!>
<Если матери скажу я,>
<Все открою ей, старухе,>
<Будет мать твоя печальна,>
<Тяжело старухе будет,>
<Что затеял сын дурное,>
<Очень плохо поступает.>
<Не могу никак понять я,>
<Не могу никак постигнуть:>
<Как ты в чреве оказался,>
<Как попал туда ты, изверг,>
<Чтоб кусать меня и мучить,>
<Пожирать и рвать ужасно.>
<Или ты — болезнь от бога,>
<Хворость, посланная вышним.>
<Или мне тебя наслали,>
<Причинили вред другие,>
<Иль пришел сюда за плату,>
<Поместился здесь за деньги?>
<Если ты — болезнь от бога,>
<Хворость, посланная вышним,>
<То себя творцу я вверю,>
<Воле вышнего отдамся;>
<Славных бог не оставляет,>
<Никогда не губит храбрых.>
<Если ж мне тебя наслали,>
<Причинили вред другие,>
<То найду твое начало,>
<Отыщу происхожденье.>
<Появилось наважденье>
<И несчастье от заклятий>
<Силой круга чародеев,>
<И певцов весьма искусных,>
<На седалище злых духов,>
<На полянах для гаданья,>
<На равнинах бога смерти,>
<Изнутри земли явилось.>
<Из жилищ мужей умерших,>
<Из домов людей погибших,.>
<Из распухшей вышло почвы,>
<Из земли, повсюду взрытой,>
<Из кремней, крутимых ветром,>
<Из песков, обильных шумом,>
<Из долин, идущих книзу,>
<Из болот, лишенных мох а,>
<Из волны, шумящей вечно,>
<На оград дубравы Хийси,>
<Из шести расщелин темных,>
<Из пяти ущелий горных,>
<С гор покатых, медью полных,>
<И с вершин, рудой богатых.>
<С многошумной серой ели>
<И с сосны, шумящей сильно,>
<Из дуплистых старых сосен,>
<Из гнилого леса елей,>
<Из дрянной норы лисицы,>
<Из лесных полян оленей,>
<Из скалистых нор медведей,>
<Из пещеры косолапых,>
<Похъёлы краев туманных,>
<Из большой страны лапландской,>
<Из дубрав, где нет побегов,>
<От равнин, не знавших плуга,>
<Да с больших полей сраженья,>
<Где мужи, сражаясь, бьются,>
<От травы, помятой сильно,>
<И от крови, что дымится,>
<С дальнего хребта морского,>
<С распростершейся равнины,>
<Из покрытой илом глуби,>
<Глуби тысячесаженной,>
<Из шипящего потока,>
<Из огнем кипящей бездны,>
<Из больших порогов Рутья,>
<Из стремнины водопада,>
<С половины задней неба,>
<С облаков далеких, тонких,>
<Со стези ветров весенних,>
<С места их отдохновенья.>
<Ты скажи, оттуда ль вышел,>
<Ты оттуда ли пробрался>
<В это сердце, что невинно,>
<В это чрево, что безгрешно,>
<Чтоб кусать и рвать нутро мне,>
<Пожирать, кромсать ужасно?>
<Выходи, собака Хийси,>
<Вылезай, собака Маны,>
<Выйди, чудище, из чрева,>
<Из моей печенки, изверг!>
<Ты не рви мою грудину,>
<Не тревожь мне селезенку,>
<Не тряси ты мой желудок,>
<Не повертывай ты легких,>
<Не просверливай пупок мой>
<И моих висков не трогай,>
<Ты не мучь хребта спинного,>
<Не раскалывай мне бедер!>
<Если я не муж, как должно,>
<Мужа я пошлю получше,>
<Чтоб прогнать беду оттуда,>
<Чтобы чудище извергнуть.>
<Жен земли я снизу кликну,>
<Позову полей хозяев,>
<Из земли мужей с мечами,>
<Из песков верхом героев ->
<Всех на помощь мне я кликну,>
<На подмогу мне, на пользу,>
<При моих страданьях тяжких,>
<При ужаснейших мученьях.>
<Если ж то тебе не страшно,>
<Если выйти не захочешь,>
<Призову я лес с мужами,>
<Можжевельник со слугами>
<И с народом лес еловый,>
<Озеро с детьми своими,>
<Сто героев, всех с мечами,>
<Тысячу мужей железных,>
<Чтобы дьявола извергнуть,>
<Раздавить болезнь лихую!>
<Если ж то тебе не страшно,>
<Если выйти не захочешь,>
<Ты, о мать воды, явися>
<Из волны в повязке синей,>
<Из потока в мягком платье,>
<В чистоте из тины выйди,>
<Мужу слабому защитой,>
<Мне, герою, исцеленьем,>
<Чтоб невинный пожран не был,>
<Чтоб живой не взят был смертью!>
<Если ж то тебе не страшно,>
<Если выйти не захочешь,>
<Дочь прекрасная творенья,>
<Ты, краса, златая дева,>
<Ты, древнейшая из женщин,>
<Ты, что мать была всех раньше,>
<Посмотри на эти боли,>
<Отврати мое несчастье,>
<Удали страданья эти>
<И мучителя извергни.>
<Если ж то тебе не страшно,>
<Если выйти не захочешь,>
<Укко, ты, что в высях неба,>
<Что сидишь средь туч гремящих,>
<Ты сойди, тебя прошу я,>
<Поспеши, я призываю,>
<Изгони мученье это,>
<Удали ты наважденье>
<Огненным мечом разящим>
<И клинком, дающим искры!>
<Вылезай отсюда, изверг,>
<Убегай скорей, мучитель!>
<Не твое жилище это,>
<Коль тебе нужна обитель,>
<Ты ищи другого места,>
<Обиталища подальше,>
<Близ хозяйского жилища,>
<У дверей твоей хозяйки!>
<Но когда туда дойдешь ты,>
<До конца пройдешь дорогу,>
<К отцу-матери поближе>
<И к родительскому стаду,>
<Дай им знак, что ты на месте,>
<Укажи им, что ты прибыл,>
<Застучи, как треск громовый,>
<Заблести, как блещет пламя!>
<На дворе ударь по двери,>
<Опусти с окошка доску,>
<Проскользни во внутрь жилища,>
<Мчи грозой в покои дома!>
<Ты за щиколотку крепко,>
<Ты за икры ухвати их ->
<Лишь покажется хозяин,>
<Лишь в дверях хозяйка станет,>
<У него глаза ты вырви,>
<У нее разбей ты череп,>
<Изогни им пальцы в крючья,>
<Головы согни обоим!>
<Если ж этого все мало,>
<Петухом лети наружу>
<И на двор лети цыпленком.>
<На навоз садись ты грудью!>
<Лошадей гони от ясель,>
<Скот рогатый от корыта,>
<Чтоб в навоз ушли рогами>
<И хвостом в земле увязли.>
<Вырви им глаза из впадин,>
<Шеи всем перешиби ты!>
<Если ж ты — болезнь от ветра.>
<Им навеяна, надута>
<Вместе с воздухом весенним,>
<Послана сюда морозом,>
<То иди дорогой ветра,>
<По пути ветров весенних,>
<Не садяся на деревья,>
<На ольхе не отдыхая,>
<Прямо на гору из меди,>
<К ней на верх, покрытый медью;>
<Чтоб качал тебя там ветер.>
<Обвевал тебя там воздух!>
<Если ж ты спустился с неба,>
<С облаков далеких, тонких,>
<Ты взойди опять на небо,>
<Поднимись опять на воздух>
<В облака, где много капель,>
<На мерцающие звезды,>
<Чтоб, как пламя, запылал ты,>
<Как огонь, чтоб загорелся>
<На большой дороге солнца,>
<На дворе луны округлом!>
<Если ж ты пришел с потоков,>
<Пригнан ты сюда водою,>
<Ты к воде и возвращайся,>
<Уходи опять в потоки,>
<К краю крепости укромной,>
<К водяной горы вершине,>
<Чтоб тебя качали волны>
<И потоки колыхали!>
<Если ж ты с поляны Калмы,>
<Из жилищ людей умерших,>
<Возвратись в места родные,>
<Опустись в обитель Калмы,>
<Вниз, в распухший дерн могильный>
<И в ископанную землю,>
<Где народы погрузились,>
<Где лежат большие толпы!>
<Если ж ты, глупец; явился>
<Из лесов дремучих Хийси,>
<Из углов еловой чащи,>
<Из жилищ сосновой рощи,>
<Прогоню тебя, чтоб жил ты>
<Средь лесов дремучих Хийси,>
<Средь жилищ сосновой рощи,>
<Средь углов еловой чащи,>
<До тех пор там оставайся,>
<Не сгниет покуда пол там,>
<Не покроет плесень стены,>
<Не падет на землю крыша.>
<Прогоню тебя, дрянного,>
<Вышлю чудище отсюда>
<В норы старого медведя,>
<В дом медведицы-старухи,>
<На болотистые долы,>
<На безгласные болота>
<И на зыбкие трясины,>
<На бурливые потоки,>
<На безрыбные озера,>
<В воду, где не плещет окунь.>
<Не найдешь и там ты места->
<Прогоню тебя подальше,>
<В Похъёлу, страну тумана,>
<В область дальнюю лапландцев,>
<На поляны без побегов,>
<На невспаханную землю,>
<Где ни солнца, ни луны нет,>
<Нет совсем дневного света.>
<Там прожить тебе удобно,>
<Там летать тебе приятно:>
<Там висят на ветках лоси,>
<Благородные олени,>
<Чтобы голод муж насытил,>
<Утолил свое желанье.>
<Я гоню дрянного дальше,>
<Заклинаю, прогоняю>
<К тем порогам, что на Рутье,>
<На ревущую пучину,>
<Где потоки рвут деревья,>
<Ели с корнями срывают,>
<Со стволом большие сосны,>
<С головой зеленой ели.>
<Там поплавай, злой язычник,>
<В белой пене водопада,>
<Покрутись в волнах широких,>
<Поживи в потоках узких!>
<Если ж там не будет места,>
<Прогоню тебя оттуда>
<В реку Туонелы туманной,>
<В вечные потоки Маны,>
<Чтоб оттуда ты не вышел>
<Никогда в теченье жизни,>
<Коль не дам тебе свободы,>
<Коль тебя не отпущу я>
<За девять баранов жирных,>
<Все ягнят одной овечки,>
<За девять быков сильнейших,>
<Все телят одной коровы,>
<За девять коней прекрасных,>
<Жеребят одной кобылы.>
<Лошадей себе попросишь,>
<Для пути коней захочешь ->
<Лошадей в дорогу дам я,>
<Для пути коней доставлю:>
<Чудный конь живет у Хийси,>
<На горе он, красногривый,>
<Изрыгает пастью пламя,>
<У ноздрей концы пылают,>
<Все копыта — из железа,>
<Ноги сделаны из стали:>
<Может на горы он прыгать,>
<Может двигаться в долине,>
<Если сам седок искусен,>
<Если всадник полон силы.>
<Коль и этим недоволен,>
<Ты возьми у Хийси лыжи,>
<Из ольхи сапожки Лемпо,>
<Также палку злого мужа,>
<Чтоб попал в равнины Хийси,>
<Чтоб попал ты в рощу Лемпо,>
<Исчертил поляны Хийси,>
<Обошел всю землю Лемпо.>
<Встретишь там, в пути, каменья,>
<Расколи их на две части;>
<По пути ты встретишь ветки>
<Разломай их на кусочки;>
<По пути героя встретишь>
<Оттолкни его в сторонку.>
<Ну же, трогайся ты, лишний,>
<Убегай, дрянной, отсюда,>
<Прежде чем здесь день начнется,>
<Прежде чем заря займется,>
<Прежде чем взойдет здесь солнце,>
<Прежде чем петух здесь крикнет!>
<Уходить дрянному время,>
<Убегать пора дрянному,>
<Уходить при лунном свете,>
<Удаляться при сиянье.>
<Если ж, злой, не убежишь ты,>
<Не уйдешь, собака, скоро,>
<То возьму орлиный коготь,>
<Коготь жаждущего крови;>
<И возьму клещи для мяса,>
<Те зубцы, что носит ястреб,>
<Чтоб сдавить дрянного ими,>
<Чтобы с извергом покончить,>
<Голова чтоб не шумела>
<И душа не волновалась.>
<Ведь бежал же страшный Лемпо,>
<Милый матушкин сыночек,>
<Оттого, что бог помог мне,>
<Даровал творец мне помощь.>
<Ты, что матери не знаешь,>
<Тварь дрянная, убежишь ли,>
<Без хозяина собака,>
<Пес, что матери не знает,>
<Прежде чем упустишь время,>
<Чем окончит путь свой месяц?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Хорошо мне здесь живется,>
<Мне приятно здесь остаться.>
<Вместо хлеба ем я печень,>
<Жир мне служит для обеда,>
<Славно легкие варятся,>
<Сало — пища недурная.>
<Эту кузницу поглубже>
<Посажу я в мясо сердца,>
<Молотком сильнее буду.>
<Колотить в местах опасных,>
<Чтобы ты в теченье жизни>
<От меня свободен не был,>
<Если слов я не услышу.>
<Не узнаю заклинаний,>
<Если тысячу заклятий>
<Не запомню здесь хороших.>
<Не должны слова скрываться,>
<Не должны таиться притчи.>
<Не должны зарыться в землю>
<И по смерти чародеев".>
<Випунен, певец заклятий,>
<Этот старец, полный силы,>
<На уста выносит песни,>
<Силой грудь переполняет,>
<Отпер ящик песнопений ->
<Отворил ларец заклятий,>
<Чтобы спеть получше песни,>
<Наилучших песен выбрать:>
<О вещей начале первом,>
<О вещей происхожденье.>
<Не поют теперь их дети,>
<Не поют их и герои ->
<Времена пришли плохие>
<Недород, и хлеба мало.>
<Пел вещей происхожденье,>
<По порядку все заклятья,>
<Как по божьему веленью,>
<Всемогущему приказу,>
<Сам собой распался воздух,>
<Из него вода явилась,>
<Из воды земля возникла,>
<Из земли пошли растенья.>
<Он пропел, как создан месяц,>
<Зажжено на небе солнце,>
<Как столбы ветров воздвиглись,>
<Как возникли в небе звезды.>
<Випунен, певец заклятий,>
<Много пел с большим уменьем!>
<Не слыхали, не видали>
<Никогда в теченье жизни>
<Никого, кто пел бы лучше,>
<Кто б сильнее знал заклятья.>
<Так уста слова и гонят,>
<Так язык и гонит речи,>
<Как рысистый жеребенок,>
<Как скакун, бегущий быстро.>
<День за днем поет он песни,>
<Он поет подряд все ночи;>
<И внимает пенью солнце,>
<Прекращает бег свой месяц,>
<Неподвижны в море волны,>
<Стали все валы в заливе,>
<Не текут потоки больше,>
<Замер бурный омут Рутьи,>
<Стихло Вуоксы волненье,>
<Иордан остановился.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Как напевы эти понял,>
<Как наслушался их вдосталь,>
<Как набрал хороших притчей>
<Порешил скорее выйти>
<У чудовища из чрева,>
<Изо рта у великана,>
<Из груди у чародея.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<0 ты, Випунен! Открой-ка,>
<Отвори свой рот пошире,>
<Уст твоих углы побольше,>
<Чтоб из чрева мог я выйти>
<И на родину вернуться!">
<Випунен, певец заклятий,>
<Говорит слова такие:>
<"Пожирал я в жизни много,>
<Проглотил я много тысяч;>
<Никогда не ел такого,>
<Как ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Ты, хитер, сюда забрался>
<Все же лучше, коль уйдешь ты".>
<Славный Випунен зевает,>
<Быстро челюсти раздвинул,>
<Открывает рот пошире>
<И углы у рта побольше.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<У него из чрева вышел,>
<Из утробы великана,>
<Из нутра у чародея;>
<Изо рта скользит поспешно,>
<Выскользает на поляны,>
<Словно белка золотая,>
<Златошерстая куница.>
<Он пошел дорогой дальше,>
<К кузнецу пришел, к горнилу.>
<И промолвил Ильмаринен:>
<"Что ж, узнал ли ты три слова,>
<Получил ли изреченья,>
<Чтоб края построить лодки,>
<Чтоб связать корму покрепче,>
<Чтоб борты сплотить сильнее?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Так в ответ ему промолвил:>
<"Ста словам я научился,>
<Тысячу узнал заклятий,>
<Вынес скрытые заклятья>
<И слова из тайной глуби".>
<К челноку уходит старец,>
<К месту, где работал мудро;>
<Скоро лодочку окончил,>
<По краям связал каемки;>
<Он корму связал покрепче>
<И борты сплотил сильнее:>
<Был готов челнок без стройки,>
<Лодка выросла без щепок.

0

18

Руна восемнадцатая>
>
<<1. Вяйнямёйнен плывет на своей новой лодке к девице Похъёлы, чтобы посвататься к ней.>
>
<<2. Сестра Ильмаринена видит его и разговаривает с ним с берега, узнает о его намерении и торопится сообщить своему брату о том, что он может потерять заслуженную им в Похъёле невесту.>
>
<<3. Ильмаринен снаряжается и тоже спешит, верхом по побережью, в Похъёлу.>
>
<<4. Хозяйка Похъёлы, увидя женихов, советует своей дочери выйти за Вяйнямёйнена.>
>
<<5. Дочь, однако, обещает выйтиза выковавшего Сампо Ильмаринена и отвечает отказом Вяйнямёйнену, который вошел в дом первый.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Пораздумал и размыслил:>
<Привести пойти девицу,>
<Деву с славною косою,>
<Взять из Похъёлы суровой,>
<Из туманной Сариолы,>
<Дочку Похъёлы, красотку,>
<Там, на севере, невесту.>
<Красной краской красит лодку,>
<Синюю приделал крышку,>
<Нос он золотом украсил,>
<Серебром его отделал,>
<И потом, прекрасным утром,>
<Рано, только день начался,>
<Оттолкнул он лодку в воду,>
<На теченье челн дощатый,>
<От катков, коры лишенных,>
<От еловых бревен круглых.>
<Мачты крепкие поставил,>
<Паруса на мачту поднял,>
<Натянул он парус красный,>
<Прикрепил и парус синий;>
<Сам в ладью тогда он сходит,>
<В этот новенький кораблик,>
<Чтобы править им по морю,>
<Бороздить по голубому.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Ты сойди, всевышний, в лодку,>
<На корабль ты, милосердный,>
<В помощь слабому герою,>
<Мужу малому в подмогу>
<На пространстве вод широких,>
<По открытому теченью!>
<Ты качай челнок мой, ветер,>
<Ты гони, волна, кораблик,>
<Чтоб не брать мне в руки весел>
<И не трогать ими воду.>
<На хребте широком моря,>
<По открытому теченью!">
<Дева Анникки, красотка,>
<Дочка сумерек и ночи,>
<Прежде солнышка проснулась,>
<Рано утром пробудилась>
<И белье уже колотит,>
<Платья чисто полоскает>
<На конце моста, на красном,>
<На широком переходе,>
<На мысочке, скрытом мглою,>
<Там, на мглистом островочке.>
<Вот вокруг взглянула дева,>
<В даль, в простор она взглянула,>
<Посмотрела кверху в небо,>
<А потом взглянула в море:>
<В высоте блестело солнце,>
<А внизу сверкали волны.>
<Взоры бросила на море,>
<Повернулась прямо к солнцу:>
<В Суомеле, при устье речки,>
<При владенье речки Вяйнё,>
<Что-то на море чернеет,>
<Что-то синее на волнах.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Что там черное на море,>
<Что там синее на волнах?>
<То, быть может, стадо уток>
<Иль гусей крикливых стадо?>
<Так лети себе скорее>
<Вверх, в небесные просторы!>
<Или ты — утес лососий,>
<Иль, быть может, рыбья стая?>
<Так спустись и плавай глубже,>
<Уходи ты в глубь потоков!>
<Или ты — подводный камень,>
<Или просто ветка в море?>
<Пусть тебя укроют волны,>
<Пусть вода тебя покроет!">
<Но челнок плывет все дальше,>
<Едет парусный кораблик>
<Мимо мглистого мысочка,>
<Мимо острова в тумане.>
<Дева Анникки, красотка,>
<Уж кораблик увидала,>
<Видит близко челн дощатый,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты не братнин ли кораблик,>
<Не челнок ли ты отцовский?>
<Поезжай в родную землю,>
<Поверни в страну родную,>
<К этой пристани стань носом,>
<А кормой к каткам чужбины.>
<Если ж ты челнок с чужбины,>
<То плыви отсюда дальше,>
<Носом стань к каткам чужбины,>
<К этой пристани кормою!">
<То не с родины челнок был,>
<Но и не совсем с чужбины:>
<Подплывал то Вяйнямёйнен,>
<То челнок певца подъехал.>
<Очень близко подъезжает,>
<В разговор вступает старец,>
<Слово молвит, вслед — другое,>
<Чтоб сказать получше третье.>
<Дева Анникки, красотка,>
<Дочка сумерек и ночи,>
<Обратившись к лодке, молвит:>
<"Ты куда же, Вяйнямёйнен,>
<Ты куда, друг моря, едешь,>
<Красота страны, стремишься?">
<Отвечает Вяйнямёйнен,>
<Молвит с лодки старец деве:>
<"Я ловить лососей еду,>
<Где икру лососи мечут,>
<В черных Туонелы потоках,>
<В глубине меж камышами".>
<Дева Анникки, красотка,>
<Говорит слова такие:>
<"Хоть не лгал бы ты так явно!>
<Разве рыба ныне мечет?>
<Выезжал отец мой прежде,>
<Часто ездил седовласый,>
<Чтоб ловить в потоках семгу,>
<Привозить домой пеструшек;>
<И лежали сети в лодке,>
<Невода в челне бывали,>
<У сетей веревок много,>
<По бокам шесты и сети;>
<На скамьях багры лежали,>
<У руля большие палки.>
<Ты куда же, Вяйнямёйнен,>
<Держишь путь, Сувантолайнен?">
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Я гусей ловить поехал>
<Там, где пестрые играют,>
<Птиц ловить хочу слюнявых>
<На Саксонском том проливе,>
<По открытому теченью".>
<Дева Анникки, красотка,>
<Говорит слова такие:>
<"Знаю тех, кто правду молвит,>
<И лгуна всегда открою:>
<Выезжал отец мой прежде,>
<Часто ездил седовласый,>
<Чтоб гусей ловить в проливе,>
<Убивать там красноклювых;>
<Лук его бывал прилажен,>
<Он натягивал тетивку;>
<На цепи собаки были>
<И привязаны у лука;>
<Псы по берегу бежали,>
<Брехуны по острым камням.>
<Молви правду, Вяйнямёйнен,>
<Ты куда свой путь направил?">
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Ну а если я поехал>
<К шуму страшному сраженья,>
<Где мужи друг с другом бьются,>
<Где потоком кровь струится,>
<До колена достигает?">
<Молвит Анникки девица>
<В оловянных украшеньях:>
<"Знаю, как идут на битву.>
<Уходил отец мой раньше>
<В тот великий шум сраженья,>
<Где мужи друг с другом бьются.>
<Сто мужей садились к веслам,>
<С ними тысячи стояли,>
<По краям висели луки,>
<По скамьям мечи висели.>
<Ты скажи-ка лучше правду,>
<Ты скажи, не прилыгая:>
<Ты куда, о Вяйнямёйнен,>
<Держишь путь, Сувантолайнен?">
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты сойди на лодку, дева,>
<Ты войди в челнок, девица,>
<Вот тогда скажу я правду>
<И скажу, не прилыгая".>
<Отвечает тут девица>
<В оловянных украшеньях:>
<"Ветер пусть сойдет на лодку,>
<В твой челнок пусть сядет буря!>
<Поверну твою я лодку,>
<Твой челнок я опрокину,>
<Если правды не услышу,>
<Для чего ты в лодке едешь,>
<Не услышу правды ясно>
<И ты ложь свою не кончишь".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ну, скажу я правду ясно.>
<Я солгал тебе немножко:>
<Я иду, чтоб взять девицу,>
<Получить младую деву ->
<Взять из Похъёлы суровой,>
<Из туманной Сариолы,>
<Из жилища людоедов,>
<Где героев топят в море".>
<Дева Анникки, красотка,>
<Дочка сумерек и ночи,>
<Услыхавши эту правду,>
<Эту правду без обмана,>
<Уж платков не выбивала,>
<Платьев больше не стирала>
<На широком переходе,>
<На краю моста, на красном;>
<Подхватив рукою платья,>
<Подобрав подол рукою,>
<Припустилася в дорогу,>
<Побежала к дому быстро,>
<К кузнецу пришла в жилище,>
<Подошла сама к горнилу.>
<Там работал Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Делал лавку из железа,>
<Серебром ее украсил;>
<Копоть с локоть — на макушке,>
<На плечах углей на сажень.>
<Подошла к дверям девица,>
<Говорит слова такие:>
<"Брат-кузнец мой, Ильмаринен,>
<Вековечный ты кователь!>
<Челночок мне, братец, выкуй,>
<Выкуй мне получше кольца,>
<Выкуй две иль три сережки,>
<Пять иль шесть мне подпоясок,>
<Я за то скажу всю правду,>
<Безо лжи все расскажу я!">
<Молвит мастер Ильмаринен:>
<"Принесешь вестей хороших ->
<Челночок тебе скую я,>
<Накую колец хороших,>
<И на грудь скую я крестик,>
<Головной убор прекрасный.>
<Принесешь дурные вести ->
<Поломаю украшенья>
<И сорву, в огонь их брошу,>
<Брошу их в мое горнило".>
<Дева Анникки, красотка,>
<Говорит слова такие:>
<"О кователь Ильмаринен!>
<Ты ведь хочешь взять девицу,>
<Ту, с которой обручился,>
<Хочешь взять ее в супруги!>
<Ты куешь без передышки,>
<И без отдыха стучишь ты:>
<Летом ты куешь подковы,>
<А зимой куешь железо,>
<По ночам ты строишь сани,>
<Днем ты также сани строишь,>
<Чтобы ехать за невестой,>
<Ехать в Похъёлу за нею.>
<Между тем туда уж едет,>
<Кто хитрей тебя и ловче,>
<И возьмет, что заслужил ты,>
<Увезет, что так любил ты>
<И на что смотрел два года.>
<Сватался три полных года.>
<Спешно едет Вяйнямёйнен>
<По волнам на синем море,>
<У руля из меди сидя,>
<На корме с златой резьбою,>
<В Похъёлу, в страну тумана,>
<В сумрачную Сариолу".>
<Ильмаринен огорчился,>
<Муж железа стал печален,>
<Молоток из рук валится,>
<И клещи из рук упали.>
<Молвит сильный Ильмаринен:>
<"Анникки, моя сестрица,>
<Челночок тебе скую я,>
<Накую колец хороших,>
<Две ли, три ль скую сережки,>
<Пять ли, шесть ли подпоясок,>
<Баню сладкую нагрей мне,>
<Надыми в медовой бане,>
<Положи потоньше плахи,>
<Нащепи помельче щепок>
<Да подсыпь золы немного,>
<Щелоку прибавь немножко,>
<Чтоб им голову мне вымыть,>
<Тело щелоком очистить>
<От углей еще осенних>
<И от старой зимней гари!">
<Дева Анникки, красотка,>
<Хорошо нагрела баню.>
<Жжет упавшие деревья>
<И что молнией разбиты;>
<Набрала в реке каменьев,>
<Полила их — пар поднялся>
<От воды, в ключе добытой,>
<В роднике, покрытом пеной.>
<Нарвала в кусточках веток,>
<В роще веточек хороших,>
<Парит полный медом веник>
<На краю медовом камня,>
<Из мозгов и простокваши>
<Мыло мягкое готовит.>
<Мыло, чтоб оно смывало,>
<Чтобы пенилось, сверкало,>
<Чтоб жених все тело вымыл,>
<Чтобы голову очистил.>
<Сам кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Наковал, что ей хотелось,>
<Головной убор украсил,>
<Между тем как дева в бане>
<О мытье его старалась.>
<Положил ей в руки вещи,>
<А она ему сказала:>
<"Я уж баню истопила,>
<Сладкий пар уж приготовлен,>
<Уж попарила я веник,>
<Помахала там ветвями.>
<Мойся в бане этой вдосталь,>
<Лей воды там сколько хочешь,>
<Чтоб, как лен, глава белела,>
<Чтоб глаза, как снег, блестели!">
<И кователь Ильмаринен>
<Тут пошел в той бане мыться.>
<Там он вдоволь накупался,>
<Добела все тело вытер.>
<И глаза его блестели,>
<И виски его горели,>
<Как яйцо, белела шея,>
<И все тело заблистало.>
<Вышел в горницу из бани ->
<Там его едва узнали:>
<Так прекрасны были щеки,>
<Так они румяны были.>
<Говорит слова такие:>
<"Анникки, моя сестрица,>
<Дай ты мне получше платье,>
<Полотняную рубашку,>
<Чтоб украсить лучше тело,>
<К сватовству мне быть готовым!">
<Дева Анникки, красотка,>
<Принесла ему рубашку,>
<Чтоб облечь сухие члены,>
<Чтоб покрыть нагое тело;>
<Принесла штаны сестрица,>
<Те, что мать родная сшила,>
<Натянуть ему на бедра,>
<Где костей совсем не видно.>
<Вносит мягкие чулочки,>
<Что когда-то мать связала,>
<Чтоб покрыть у брата голень,>
<Чтоб ему закутать икры;>
<Башмаки дает по мерке,>
<Сапоги, что сам купил он,>
<Чтоб покрыть концы чулочков,>
<Что когда-то мать связала;>
<Куртку сверху голубую,>
<Цвета печени с изнанки,>
<Чтоб надеть поверх рубашки>
<Из льняной прекрасной ткани,>
<И кафтан суконный плотный,>
<С четверной кафтан подкладкой>
<На ту куртку голубую,>
<На новейшую из новых;>
<Шубу с тысячею петель,>
<С целой сотней украшений,>
<На кафтан суконный плотный,>
<Но сукном обшитый тонким;>
<Надевает ему пояс,>
<Золотом обильно шитый,>
<Что родная вышивала,>
<Бывши в девушках, соткала;>
<Вносит пестрые перчатки>
<С оторочкой золоченой,>
<Что готовили лапландцы>
<Для руки прекрасной формы;>
<На его златые кудри>
<Принесла большую шапку,>
<Что отец купил когда-то,>
<К сватовству еще готовясь.>
<Вот кователь Ильмаринен>
<Уж готов, принарядился,>
<В ту одежду облачился>
<И рабу тогда промолвил:>
<"Запряги мне жеребенка>
<В разукрашенные сани,>
<Чтоб я мог на них поехать>
<В Похъёлу, помчаться быстро!">
<Раб ему и отвечает:>
<"Шесть коней у нас в конюшне,>
<Лошадей, овес жующих.>
<Так какую ж запрягу я?">
<Отвечает Ильмаринен:>
<"Жеребца возьми получше,>
<Запряги-ка жеребенка>
<Мне буланого в оглобли;>
<Посади-ка шесть кукушек,>
<Семь из птиц голубоватых,>
<На дуге чтоб поместились>
<И в ремнях ярма звучали:>
<Пусть любуются девицы,>
<Пусть нарядной будет радость.>
<Принеси мне мех медвежий,>
<Чтоб на нем я мог усесться;>
<Принеси тюленью шкуру,>
<Чтоб покрыть мне ею сани!">
<И запряг тут раб усердный,>
<Что работает поденно,>
<Жеребенка быстро в сани,>
<Там буланого в оглобли.>
<Шесть кукушек размещает,>
<Птичек семь голубоватых,>
<Чтоб звучать им под дугою,>
<Чтоб в ремнях ярма чирикать.>
<Он приносит мех медвежий,>
<Чтобы сел на нем хозяин.>
<И принес тюленью шкуру>
<Вместо полости на сани.>
<Сам кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Укко вышнему взмолился,>
<Так гремящего он просит:>
<"С неба снег пошли мне, Укко,>
<Хлопья мягкие на землю,>
<Чтоб по ним скользили сани,>
<Чтоб по снегу зашуршали!">
<С неба снег бросает Укко,>
<Хлопья мягкие на землю,>
<Стебли трав покрыл он снегом>
<И покрыл верхушки ягод.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Сел потом в стальные сани,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Ты садись за вожжи, счастье,>
<Правь санями, бог, в дороге>
<Не порвет мне счастье вожжи,>
<Бог саней не поломает!">
<Захватив рукою вожжи,>
<А другою кнутовище,>
<Он коня кнутом ударил,>
<Говорит слова такие:>
<"Ну, беги ты, белолобый,>
<Ты скачи, с льняною гривой".>
<Скачет, мчится конь дорогой,>
<По песчаному прибрежью,>
<Перед рощею медовой,>
<Меж холмов, ольхой поросших,>
<Едет берегом он шумно,>
<По песку прибрежья мчится,>
<И песок в глаза несется,>
<Плещет в грудь вода морская.>
<Гонит день, другой день гонит,>
<Третий день он гонит также,>
<Наконец, уже на третий,>
<Вяйнямёйнена догнал он,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен,>
<Сговоримся-ка с тобою,>
<Чтоб когда мы будем сватать>
<Эту спорную девицу,>
<То не брать ее насильно,>
<Против доброй воли в жены".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Соглашаюсь я охотно:>
<Силой взять нельзя девицу,>
<Против воли выдать замуж,>
<Пусть того женою будет,>
<За кого пойти согласна;>
<И другой пусть не гневится,>
<Зла другой иметь не должен".>
<Едут дальше по дороге,>
<По своей дороге каждый,>
<И шумит вдоль брега лодка,>
<Скачет конь, земля трясется.>
<Мало времени проходит,>
<Протекло едва мгновенье->
<Вот залаяла собака,>
<Пес дворовый громко лает>
<В Похъёле, в стране суровой,>
<В той туманной Сариоле.>
<Вот ворчит собака тише>
<И рычит гораздо реже,>
<На краю усевшись пашни,>
<По земле хвостом махая.>
<Мрачной Похъёлы хозяин>
<Молвит: "Дочка, посмотри-ка:>
<Серый пес там что-то лает,>
<Воет битый, вислоухий".>
<Отвечает дочь разумно:>
<"У меня и так есть дело:>
<Хлев убрать, смотреть за стадом>
<Да вертеть тяжелый жернов,>
<Чтоб муку смолоть помягче,>
<Пропустить муку чрез сито.>
<Трудно жерновом работать ->
<И на это сил-то мало!">
<Тихо лает пес лохматый,>
<Все ворчит он на кого-то,>
<Снова Похъёлы хозяин>
<Говорит: "Пойди, старуха,>
<Серый пес все что-то лает,>
<Воет битый, под воротный!">
<Но ему старуха молвит:>
<"Никакой мне нет охоты.>
<Впору мне с хозяйством сладить:>
<Хлопочу я об обеде,>
<Хлеб большой сготовить нужно,>
<Замесить покруче тесто.>
<Крупен хлеб — мелка мучица:>
<И на это сил-то мало".>
<Молвит Похъёлы хозяин:>
<"Вечно бабы суетливы,>
<Вечно девушки с работой:>
<То погреются у печки,>
<То растянутся в постели.>
<Ты, сынок, пойди взгляни-ка!">
<Но молодчик отвечает:>
<"Нет мне времени смотреть там:>
<Наточить топор мне нужно,>
<Расколоть им пень огромный,>
<Дров для топки наготовить,>
<Наколоть поленьев тонких.>
<Толсты бревна, тонки плахи:>
<И на это сил-то мало".>
<А дворовый пес все лает,>
<Все ворчит собака злая,>
<Страшный пес рычит со злобой,>
<Сторож все не утихает,>
<На краю поляны сидя>
<И хвостом своим махая.>
<Молвит Похъёлы хозяин:>
<"Не напрасно лает серый,>
<Не рычит он без причины,>
<Не ворчал бы он на сосны".>
<Сам пошел он поразведать,>
<За черту двора выходит,>
<На последний край поляны>
<Позади своих посевов.>
<Посмотрел собаке в морду,>
<Видит: морда повернулась>
<На хребет холмов бурливых,>
<На вершины гор ольховых;>
<Тут всю правду он увидел,>
<Отчего так серый лаял,>
<Самый лучший пес на свете,>
<И вертел хвостом мохнатым:>
<Паруса у лодки красной>
<На заливе Лемпи веют,>
<Едут убранные сани>
<Перед рощею медовой.>
<Тут сам Похъёлы хозяин>
<Входит в горницу поспешно,>
<Быстро в доме появился,>
<Говорит слова такие:>
<"К нам уж прибыли чужие>
<По хребту морей шумящих,>
<И подъехали к нам сани>
<Подле той медовой рощи,>
<С парусами едет лодка>
<По волнам залива Лемпи".>
<Но хозяйка Сариолы>
<Молвит: "Как же мы узнаем,>
<С чем к нам прибыли чужие?>
<Дочка, милая малютка,>
<Положи в огонь рябину,>
<Подожги красу деревьев;>
<Если кровь польет струею>
<То идут на нас войною;>
<Если ж потечет водица>
<То останемся мы с миром".>
<Дева, Похъёлы красотка,>
<Эта скромная девица,>
<На огонь кладет рябину,>
<Подожгла красу деревьев.>
<Не течет ни кровь оттуда,>
<Ни водица чистой струйкой;>
<Видит — мед течет оттуда,>
<Сладкий сот там показался.>
<Молвит Суовакко тихонько,>
<Молвит старая с постели:>
<"Если мед течет из древа,>
<Коль из сота сладкий каплет,>
<Это значит — будут гости,>
<Женихи толпой большою".>
<Вышла Похъёлы хозяйка>
<Вместе с матерью и дочка>
<По двору шагают быстро,>
<Со двора — да за калитку>
<Посмотрели вдаль оттуда,>
<Повернули взоры к солнцу>
<Увидали, что подходит>
<Близко парусный корабли>
<Из досок, из целой сотни,>
<По заливу Лемпи едет:>
<Серовата лодка снизу,>
<Красновата в верхней части>
<У руля сидит там сильный>
<Муж сидит у медных весе>
<Видят — скачет жеребенок>
<Сани красные скользят там>
<Пестро убранные едут>
<Перед рощею медовой;>
<На дуге там шесть кукушек>
<И поют златые птицы,>
<Птичек семь голубоватых>
<Там в ремнях ярма распели>
<Гордый муж сидит на санках>
<И в руках он держит вожжи>>
<Тут хозяйка Сариолы>
<Говорит слова такие:>
<"Замуж хочешь ли ты выйти>
<Если сватать эти едут,>
<Чтоб подругой стать для мужа>
<Мужу курочкой любимой>
<Тот, который едет в лодке.>
<В челноке стремится красном,>
<Мчится по заливу Лемпи,>
<Это — старый Вяйнямёйнен;>
<Он на дне везет запасы,>
<Он везет богатства в лодке.>
<Тот, который едет сушей,>
<Там скользит на санках пестрых>
<Подле той медовой рощи,>
<То — кователь Ильмаринен,>
<И с пустыми он руками,>
<В санках — только обещанья.>
<Как войдут они в покои,>
<Принеси ты в кружке меду,>
<В кружечке с двумя ушками,>
<И тому подай ты кружку,>
<За кого идти согласна.>
<Вяйнямёйнену подай ты,>
<Что везет именье в лодке,>
<В челноке везет богатства!">
<Дочка Похъёлы, красотка,>
<Говорит в ответ ей слово:>
<"Мать, ведь ты меня носила,>
<Ты меня ведь возрастила!>
<Я не выберу богатства,>
<Ни с сокровищами мужа.>
<Муж мой должен быть красивым:>
<И лицом красив, и телом.>
<Никогда то не бывало,>
<Чтоб девицу продавали.>
<Без сокровища пойду я>
<К Ильмаринену младому,>
<Что нам выковал здесь Сампо,>
<Крышку пеструю украсил".>
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Явно глупый ты ягненок!>
<Ильмаринена берешь ты,>
<Чтоб стирать ему рубашки,>
<Очищать чело от пота,>
<Голову от черной сажи!">
<Так ответила ей дочка,>
<Говорит слова такие:>
<"Вяйнямёйнену не буду,>
<Старцу слабому, охраной:>
<Очень трудно с ним мне будет,>
<Скучно будет с этим старым".>
<Скоро прибыл Вяйнямёйнен>
<Он достиг до цели раньше;>
<Лодку красную он ставит,>
<Темный челн свой помещает>
<На катки, что из железа,>
<На катки, где много меди;>
<Сам отправился в покои,>
<Быстро входит в дом старухи>
<И, на пол дощатый ставит,>
<Перед дверью, у порога,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Хочешь, дева, быть моею,>
<На всю жизнь моей супругой,>
<Дни мои делить со мною,>
<Быть мне курочкой любимой?">
<Тотчас Похъёлы девица>
<Быстро старцу отвечает;>
<"А ты выстроил мне лодку,>
<Челн большой ты мне построил>
<Из обломков веретенца,>
<Из кусков моей катушки?">
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Лодку славную я сделал,>
<Сколотил я челн мой крепко>
<Чтоб выдерживал он ветер>
<Чтоб держался в непогоду>
<Если он пойдет на волны>
<Заскользит по глади моря>
<Чтоб поднялся, как пузырь,>
<Чтоб качался, как цветочек,>
<В шири северных потоков,>
<На волнах, покрытых пеной".>
<Дочка Похъёлы, красотка,>
<Так ответила на это:>
<"Не хочу я мужа с моря,>
<Что всегда живет на волнах:>
<Ум его уносят бури,>
<По мозгам его бьют ветры.>
<Не могу с тобой идти я>
<И себя связать с тобою,>
<Чтобы спутницей быть в жизни>
<Старцу курочкой любимой,>
<Для спанья готовить место,>
<Класть под голову подушку".

0

19

Руна девятнадцатая>
>
<<1. Ильмаринен входит в дом Похъёлы — сватается к дочери Похъёлы, и ему дают опасные поручения.>
>
<<2. Благодаря советам девицы Похъёлы он благополучно исполняет поручения, вспахивает змеиное поле, ловит медведя Туони и волка Маналы и, наконец, огромную рыбу из реки Туони.>
>
<<3. Хозяйка Похъёлы выдает свою дочь за Ильмаринена.>
>
<<4. Грустный возвращается Вяйнямёйнен из Похъёлы и никому не советует соперничать с молодыми в сватовстве.>
>
<<Тут приходит Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Быстро в горницу вступает,>
<Направляется в жилище.>
<Мед был тотчас же предложен,>
<Сладкий сок был в кружке подан>
<Ильмаринену в покоях.>
<И кузнец промолвил слово:>
<"Никогда в теченье жизни>
<И пока сияет месяц,>
<До питья здесь не дотронусь,>
<Если деву не увижу,>
<Если замуж не готова>
<Та, которой ожидал я".>
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Ведь труда большого стоит>
<Та, которой ожидают.>
<В башмачок обует ножку>
<И другую точно так же —>
<И готова будет замуж>
<За тебя девица выйти,>
<Если поле змей ты вспашешь,>
<Если так взрыхлить сумеешь,>
<Чтоб сошник не подвигался,>
<Плуг нисколько не качался.>
<Пропахал то поле Лемпо,>
<Взбороздил то поле Хийси>
<Сошником, богатым медью,>
<Плугом с огненным железом,>
<Половину мой сыночек>
<Недопаханной оставил".>
>
<<Тут кователь Ильмаринен>
<К деве в горницу приходит,>
<Говорит слова такие:>
<"Дочка сумерек и ночи!>
<Помнишь ли былое время,>
<Как сковал для вас я Сампо,>
<Крышку пеструю украсил?>
<Ты клялась мне страшной клятвой>
<Пред всезнающим владыкой,>
<Пред лицом его великим>
<Мне дала обет священный,>
<Что пойдешь за добрым мужем>
<Будешь спутницею в жизни,>
<Будешь курочкой любимой:>
<Мать тебя отдать не хочет,>
<Дочку мне не доверяет,>
<Если поле со змеями>
<Мною вспахано не будет".>
<Помогла ему невеста,>
<Подала совет девица:>
<"О кузнец ты, Ильмаринен,>
<Вековечный ты кователь!>
<Выкуй ты сошник из злата.>
<Серебром укрась прекрасным>
<Им ты быстро поле вспашешь>
<Взрежешь поле со змеями">
<Тут кователь Ильмаринен>
<Положил в горнило злата,>
<Серебра туда прибавил>
<И сошник из них сработал>
<Из железа обувь сделал,>
<Сделал поножи из меди,>
<Их надел себе на ноги>
<И покрыл он ими икры;>
<Взял железную рубашку>
<Опоясался он сталью,>
<Взял железные перчатки>
<Взял он варежки из камня,>
<Сделал огненную лошадь;>
<Запрягает лошадь в упряжь ->
<И пошел пахать то поле,>
<Бороздить пошел он пашню.>
<Видит: головы вертятся,>
<Черепа шипят ужасно.>
<Говорит слова такие:>
<"Змеи, созданные богом!>
<Кто здесь поднял ваши пасти,>
<Кто вас выслал, кто устроил>
<Ваши головы так прямо,>
<Ваши шеи так высоко?>
<Уходите вы с дороги,>
<На жнивье идите, злые,>
<Ускользайте в чащу леса,>
<Уползайте, змеи, в травы.>
<Если ж вновь вы приползете,>
<Укко головы снесет вам,>
<Разобьет стальной стрелою,>
<Размозжит дождем железным".>
<Он прошел змеиной пашней,>
<Взбороздил поля ехидны,>
<Поднял змей своей сохою,>
<И гадюк он поднял плугом,>
<И сказал, придя обратно:>
<"Я прошел змеиной пашней,>
<Взбороздил поля гадючьи,>
<Поднял землю со змеями.>
<Ты отдашь ли дочь, старуха,>
<Мне доверишь ли родную?">
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Лишь тогда отдам родную,>
<Лишь тогда тебе доверю,>
<Коли Туонелы медведя,>
<Волка Маналы седого>
<Ты поймаешь в царстве мертвых,>
<В мрачных Туонелы пределах.>
<Сотни взять его хотели,>
<И никто не возвратился".>
<Тут кователь Ильмаринен>
<Входит в горницу девицы,>
<Говорит слова такие:>
<"Мне еще есть порученье:>
<В Туонеле добыть медведя,>
<Волка Маналы седого,>
<Опуститься в царство мертвых,>
<В дебри Маналы лесные".>
<Помогла ему невеста,>
<Подала совет девица:>
<"О кузнец ты, Ильмаринен,>
<Вековечный ты кователь!>
<Выкуй ты узду из стали,>
<Выкуй ты ремень железный>
<Посреди воды на камне,>
<В бурной пене трех потоков!>
<Ими Туонелы медведя,>
<Волка Маналы захватишь".>
<И кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Выковал узду из стали,>
<Выковал ремень железный>
<Посреди воды на камне,>
<В бурной пене трех потоков.>
<Укрощать пошел животных;>
<Сам сказал слова такие:>
<"Терхенетар, дочь туманов!>
<Ты просей туманы ситом,>
<Ты рассыпь туманом тени>
<Там, где ходят в роще звери,>
<Чтоб мой шаг им не был слышен,>
<Чтоб они не убежали!">
<Обвязал он пасть у волка,>
<Он связал медведя цепью>
<В темных Туонелы полянах,>
<В глубине лесов дремучих>
<И сказал, придя обратно:>
<"Ты отдай мне дочь, старуха!>
<Взял я Туонелы медведя,>
<Волка Маналы связал я".>
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Эту уточку отдам я,>
<Эту птичку голубую,>
<Если щуку ты поймаешь,>
<Рыбу жирную захватишь>
<В Туонелы потоках темных>
<И в глубоких водах Маны,—>
<Не поставивши тенета,>
<Не закинув в воду невод.>
<Сотни там ловить ходили,>
<Ни один не возвратился".>
<Стал угрюмым Ильмаринен,>
<Погрузился он в унынье.>
<Входит в горницу девицы,>
<Говорит слова такие:>
<"Мне еще есть порученье,>
<И оно труднее прежних:>
<Нужно выловить мне щуку,>
<Рыбу жирную поймать мне>
<В темных Туонелы потоках>
<И в глубоких водах Маны,>
<Но без невода, без сети>
<И без всякого подспорья".>
<Помогла ему невеста,>
<Подала совет девица:>
<"О кователь Ильмаринен,>
<Никогда не падай духом!>
<Из огня ты птицу выкуй,>
<Гордого орла ты сделай!>
<Он тебе поймает щуку,>
<Рыбу жирную изловит>
<В черных Туонелы потоках,>
<В Маналы глубоких водах".>
<И кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Птицу огненную сделал,>
<Из огня орла сковал он,>
<Сделал пальцы из железа,>
<Из каленой стали когти,>
<Крылья из огромной лодки.>
<Сам взошел на эти крылья,>
<Сел он на спину у птицы,>
<На костях спины орлиной.>
<Так орла предупреждает,>
<Так советует он птице:>
<"О орел ты мой любезный!>
<Ты лети, куда велю я:>
<К черным Туонелы потокам,>
<К водам Маналы глубоким!>
<Ты поймай большую щуку,>
<Рыбу жирную достань мне!">
<Полетел орел прекрасный,>
<Устремился что есть силы,>
<Чтобы вытащить ту щуку,—>
<Рыбу с страшными зубами,>
<В Туонелы потоках черных,>
<В Маналы глубоких водах.>
<Волн одним крылом коснулся,>
<А другим достал до неба;>
<Загребает дно когтями,>
<Клювом скалы задевает.>
<Вот подходит Ильмаринен,>
<Поискать спешит кователь>
<В Туонелы потоках черных,>
<А орел охраной служит.>
<Тут чудовище явилось,>
<Ильмаринена схватило;>
<Но орел хватает зверя,>
<Повернул его за шею,—>
<Погрузил его глубоко>
<И забил в густую тину.>
<Щука Туонелы всплывает,>
<Из воды ползет собака —>
<Щука та не из огромных,>
<Но не очень чтоб из малых:>
<С топорище язычище,>
<С рукоятку грабель — челюсть,>
<Пасть в широких три потока,>
<Шириной спина в семь лодок;>
<Проглотить героя хочет,>
<С Ильмариненом покончить.>
<Но орел спустился быстро>
<Птица воздуха слетает;>
<Не из очень он великих>
<И не очень чтоб из малых:>
<Во сто сажен клюв длиною,>
<Зев отверстьем в шесть потоков,>
<А язык длиной в шесть копий.>
<И в пять кос длиною когти.>
<Устремился к страшной щуке>
<К той проворной жирной рыбе>
<И бросается на рыбу,>
<Чтоб схватить ее когтями.>
<Но огромнейшая щука,>
<Тот пловец проворный, жирны>
<У орла зажала когти>
<В глубине воды прозрачной.>
<Поднялся орел высоко,>
<Поднялся в свободный воздух>
<Тащит когти он из тины>
<По спине воды блестяще>
<Полетел, остановился,>
<Попытаться снова хочет:>
<И одним ударил когтем>
<По плечу ужасной щуки,>
<Водяному псу по боку,>
<А другим ударил когтем>
<По утесу из железа,>
<По скале из твердой стали.>
<Отскочил от стали коготь,>
<От железного утеса:>
<Уж уходит в глуби щука,>
<Уж на дно воды стремится>
<Из когтей орла большого,>
<Из когтей огромной птицы;>
<На боках у ней отверстья,>
<На плечах большие щели.>
<Тут железными когтями>
<Снова бьет орел огромный,>
<Крылья пламенем блистают,>
<А из глаз он мечет искры:>
<Захватил когтями щуку,>
<Водяного пса сжимает,>
<Ту чешуйчатую рыбу;>
<Тащит чудище потоков>
<Из ужасной водной глуби>
<Но спине блестящей моря.>
<Так сумел Орел могучий>
<Наконец, при третьей схватке,>
<Щуку страшную осилить —>
<Жирного пловца доставить>
<Из потоков черных Туони,>
<Речек Маналы глубоких.>
<Стал поток неузнаваем —>
<Столько в нем чешуек щучьих,>
<Нелегко узнать и воздух —>
<Столько в нем орлиных перьев.>
<Потащил орел когтями>
<Рыбу с твердой чешуек">
<На большие ветви дуба,>
<На сосну с густой верхушкой.>
<Начал пробовать он щуку:>
<Клювом ей разрезал брюхо,>
<Разорвал ей грудь когтями,>
<Отделил главу от тела.>
<И промолвил Ильмаринен:>
<"Ох, орел, плохой помощник!>
<Что же это за пернатый>
<И какая ж это птица,>
<Если щуки сам отведал,>
<Клювом брюхо ей разрезал,>
<Разорвал всю грудь у рыбы,>
<Отделил главу от тела!">
<Но орел с железным когтем>
<Улетает в гневе дальше,>
<Поднялся повыше в воздух>
<На края широкой тучи;>
<Стонет небо, гнутся тучи,>
<Крыша воздуха погнулась,>
<Сломан лук у бога неба,>
<На луне рога сломались.>
<Вот приносит Ильмаринен>
<Голову той страшной щуки>
<Теще будущей в подарок,>
<Говорит слова такие:>
<"Голова пусть служит эта>
<Стулом в Похъёлы жилище".>
<А потом опять промолвил,>
<Говорит слова такие:>
<"Я вспахал с змеями поле,>
<Взбороздил страну гадючью,>
<В Манале связал я волка,>
<В Туонеле я взял медведя.>
<Вот теперь пришел со щукой,>
<С тем пловцом проворным, жирным,>
<Из потоков черных Туони,>
<Речек Маналы глубоких.>
<Что ж, отдашь ли дочку в жены,>
<Мне доверишь ли девицу?">
<Молвит Похъёлы хозяйка;>
<"Все ж ты очень плохо сделал,>
<Что ей голову отрезал,>
<Распорол у щуки брюхо,>
<Разорвал всю грудь у рыбы,>
<Мяса щучьего отведал".>
<Тут кователь Ильмаринен>
<Говорит в ответ старухе:>
<"Не бывает без ущерба>
<И из лучших мест добыча,>
<Я ж из Туонелы доставил,>
<В Манале ее добыл я!>
<Ну, теперь готова ль дева,>
<Долгожданная невеста?">
>
<<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Да, теперь готова дева,>
<Долгожданная невеста1>
<Эту уточку родную,>
<Птичку нежную, вручаю>
<Ильмаринену: пусть будет>
<Милой спутницею в жизни,>
<Будет дней его подругой,>
<Будет курочкой любимой".>
<На полу сидел ребенок,>
<И запел с земли мальчишка:>
<"Показалась у жилища,>
<Подлетела к дому птица,>
<То летит орел с востока,>
<Прилетает с неба ястреб;>
<Он крылом коснулся тучи,>
<А другим — волны коснулся,>
<Он хвостом потоки режет,>
<Головой достал до неба.>
<Он кругом прилежно смотрит,>
<Полетит — недвижно станет,>
<И летит к мужам в палаты,>
<И стучит огромным клювом:>
<Но железом крыта кровля,>
<Он попасть в жилье не может.>
<Он кругом прилежно смотрит,>
<Полетит — недвижно станет,>
<И летит в палаты женщин,>
<И стучит огромным клювом;>
<Но из меди кровля женщин:>
<Он попасть в жилье не может.>
<Он кругом прилежно смотрит,>
<Полетит — недвижно станет,>
<И летит в палаты к девам,>
<И стучит огромным клювом:>
<Полотняная там кровля,>
<К ним попасть в жилье он может.>
<К дымовой трубе летит он,>
<Опускается на крышу;>
<У окошка рвет он доску,>
<На окне палат садится,>
<На стене, зеленоперый;>
<Сел, стоперый, на стропилах.>
<Он кудрявую увидел>
<Деву с длинною косою,>
<Что подруг своих прекрасней,>
<Краше всех девиц кудрявых,>
<Что милее всех нарядных,>
<Всех украшенных цветами.>
<Уж берет орел когтями,>
<Уж хватает ястреб быстро>
<Деву ту, что всех милее,>
<Уточку, что всех прекрасней,>
<Что всех легче и нежнее,>
<Всех быстрее и белее.>
<Деву взял орел воздушный,>
<И уже царапнул коготь>
<Ту, что держится так прямо,>
<Ту, чье тело всех прекрасней;>
<Взял ее на хвост пернатый,>
<Хвост, покрытый нежным пухом".>
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты узнал откуда, милый,>
<Где ты, яблочко, услышал,>
<Что здесь выросла девица,>
<Чьи, как лен, прекрасны кудри?>
<Серебро ль сверкнуло девы,>
<Или золото блеснуло,>
<Иль от нас сияло солнце,>
<Иль светил отсюда месяц?">
<С пола речь повел малютка,>
<Отвечал отросток юный:>
<"Вот счастливец, как проведал,>
<Как нашел себе дорогу>
<К дому славной той девицы,>
<Ко двору прекрасной девы;>
<Об отце ее узнал он,>
<Что корабль большой он выслал;>
<А об матери узнал он,>
<Что печет крутые хлебы,>
<Хлеб пшеничный славно месит>
<И гостей им угощает.>
<Вот как выведал счастливец,>
<Как он издали прослышал,>
<Что уж выросла девица,>
<Что девица стала выше:>
<Он на двор однажды вышел,>
<Подошел к овину близко,>
<Это было рано утром,>
<Только зорька занималась.>
<Вся в клоках крутилась сажа,>
<Дым густой бежал клубами>
<От жилища той девицы,>
<Со двора той девы стройной;>
<Там сама младая дева>
<Терла брусьями о жернов:>
<Пели брусья, как кукушки,>
<Дырья сбоку, словно утки,>
<Как сверчок, звучало сито,>
<Камни жемчугом звенели.>
<Он отправился в другой раз>
<И пошел по краю поля;>
<На лугу была девица,>
<На цветочной той поляне,>
<Красным красила котельчик,>
<Краску желтую варила.>
<В третий раз опять пошел он>
<Под окно прекрасной девы,—>
<Слышит, дева ткет прилежно,>
<Ровно двигается бердо:>
<Челночок скользит веселый,>
<Словно горностай по камню;>
<Слышит стук зубцов у берда,>
<Словно дятлы на деревьях;>
<Взад-вперед навой там ходит,>
<Словно белочка на ветках".>
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Видишь, милая девица!>
<Я ль тебе не говорила:>
<Не ходи ты петь у елей,>
<Ты не пой на дне долины,>
<Не сгибай так гордо шеи,>
<Белых рук не открывай ты,>
<Белой груди не кажи ты,>
<Стройным станом не хвалися!>
<Всю-то осень говорила,>
<Лето целое твердила,>
<Говорила и весною,>
<При втором посеве хлеба:>
<Мы такой построим домик,>
<Чтоб не видно было в окна,>
<Как работает девица,>
<У станка сидит прилежно,>
<Чтоб о том не знали финны,>
<Сваты с Суоми не узнали".>
<На полу сидел ребенок,>
<Так промолвил двухнедельный:>
<"В доме можно спрятать лошадь,>
<Жеребца с хвостом хорошим,>
<Но кудрявую девицу>
<Ни в каком не спрячешь доме.>
<Хоть построй из камня замок>
<В середине самой моря>
<И держи ты там девицу,>
<Эту курочку младую,—>
<Не укроется девица>
<И не вырастет большая,>
<Чтоб жених не появился;>
<Сват придет, жених примчится>
<На конях, в высоких шлемах,>
<Сталью кованы копыта".>
>
<<Тут-то старый Вяйнямёйнен>
<Головой поник, угрюмый,>
<Собрался домой в дорогу,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе дряхлому мне мужу:>
<Я того и не заметил,>
<Что ведь сватать надо раньше,>
<В молодых летах жениться.>
<Только мрачный по природе>
<Ропщет, в юности женившись,>
<Что он рано обзавелся>
<И детьми и всем хозяйством".>
<Не позволил Вяйнямёйнен,>
<Запретил Сувантолайнен>
<Старцу свататься седому>
<Женихом к девице юной,>
<К ней водою плыть упрямо,>
<За желанной — сушей ехать,>
<Чтобы свататься к девице,>
<Если есть соперник юный.

0

20

Руна двадцатая>
>
<<1. В Похъёле к свадьбе убивают огромного быка.>
>
<<2. Варят пиво и готовят кушанья.>
>
<<3. Рассылают посланцев за гостями. Один Лемминкяйнен не приглашен.>
      Что б теперь начать такое>
<И о чем бы спеть нам песни?>
<Пропоем теперь мы вот что,>
<Вот начнем какие песни:>
<О пирушке в Сариоле,>
<О попойке чародеев.>
<Долго свадьбу обряжают,>
<Долго все заготовляют>
<В Похъёле, в ее жилищах,>
<В горницах той Сариолы.>
<Что же там соорудили>
<И чего там натащили>
<К долгой северной пирушке,>
<Для питья толпе огромной,>
<Для еды прибывшим людям,>
<Для большого угощенья?>
<Бык кормился у карелов,>
<В Суоми жирного взрастили.>
<Не был малым иль великим,>
<Был теленок как теленок:>
<Был у тавастов хвостом он,>
<Головой — у речки Коми.>
<Вышиной рога в сто сажен,>
<В полтораста сажен морда.>
<Ласка только лишь в неделю>
<Обежать могла вкруг шеи;>
<Только в целый день касатка>
<С рога к рогу пролетает>
<И при этом мчится быстро,>
<На пути не отдыхая;>
<Целый месяц нужно белке,>
<Чтоб с плеча к хвосту добраться>
<До конца не достигает,>
<Прежде чем пройдет весь месяц.>
<И теленок этот резвый,>
<Этот бык из Суоми сильный,>
<Шел из Карьялы с охраной,>
<Шел он к Похъёлы полянам.>
<Сто мужей рога держали,>
<Морду тысяча тянули,>
<Как вели быка дорогой,>
<В Похъёлу его тащили.>
<Бык идет своей дорогой,>
<У пролива Сариолы,>
<Ест траву у вод болотных,>
<Туч касается спиною.>
<Но мясник не находился,>
<Чтоб быка того зарезать,>
<Из сынов той Сариолы,>
<Из большой толпы народа,>
<Ни в растущем поколенье,>
<Ни среди уже старевших.>
<Прибыл старец из чужбины>
<Вироканнас от карелов,>
<Говорит слова такие:>
<"Подожди-ка, бык несчастный,>
<Как приду сюда с дубиной,>
<Как колом тебя ударю>
<В самый череп твой, несчастный,>
<Так ты следующим летом>
<Головы не поворотишь,>
<Напирать не будешь мордой>
<На края поляны этой>
<При заливе Сариолы!">
<Вот уходит Вироканнас,>
<Отправляется Палвойнен,>
<Чтоб того быка зарезать.>
<Повернул бык головою,>
<Глянул черными глазами ->
<Старый прыгает на сосны,>
<Скоро в кустики Палвойнен,>
<Быстро в ивы Вироканнас.>
<Мясника прилежно ищут,>
<Чтобы мог быка зарезать.>
<И в Карелии прекрасной,>
<В Суоми — на полях широких,>
<В ласковой земле у русских,>
<И в земле отважных шведов,>
<И в Лапландии обширной,>
<И в земле могучей Турья,>
<Ищут в Туонеле туманной,>
<В низких местностях у Маны,>
<Ищут долго — не находят,>
<Спрашивают всех — напрасно.>
<Мясника прилежно ищут,>
<Резника все не находят>
<На хребте прозрачном моря,>
<По волненью вод открытых.>
<Черный муж поднялся в море,>
<Богатырь в морских потоках.>
<На хребте прозрачном моря,>
<На пространстве вод открытых.>
<Не из очень он великих,>
<И не очень чтоб из малых,>
<Смог бы спать под малой чашей,>
<Поместиться б смог под ситом.>
<Был он стар, на вид железный,>
<У него кулак тяжелый,>
<И скала служила шлемом,>
<А утесы сапогами,>
<Золотой в руке был ножик,>
<Нож был с медной рукояткой.>
<Так мясник быку был найден,>
<Так нашелся умертвитель ->
<Зверю финскому убийца,>
<Чудище земли сразивший.>
<Увидал мясник добычу,>
<Он быка ударил в шею>
<И поставил на колени,>
<Бросил он быка на землю.>
<Что ж, и много получили?>
<Получили там немного:>
<Только сто ушатов мяса,>
<Колбасы сто сажен вышло,>
<Крови вышло на семь лодок,>
<Жиру вышло на шесть бочек ->
<Все для свадьбы в Сариоле,>
<Все на пир в стране тумана.>
<Средь покоев Сариолы>
<Был один большой, широкий,>
<В девять сажен он длиною,>
<В семь он сажен шириною:>
<Закричит петух на крыше,>
<А внизу его не слышно,>
<В глубине щенок залает ->
<Не слыхать его у двери.>
<И хозяйка Сариолы>
<Все там по полу ходила.>
<Средь покоев хлопотала,>
<Поразмыслила, подумав:>
<"Где же я достану пива,>
<Как питье я приготовлю>
<При устройстве этой свадьбы,>
<При заботах о пирушке?>
<Варки пива я не знаю,>
<Ни его возникновенья".>
<На печи сидел там старый,>
<И промолвил старый с печи:>
<"Ведь ячмень для пива служит,>
<Также хмель идет в напиток,>
<И вода нужна для пива,>
<И огонь с ужасной силой.>
<Хмель от Ремунен родился,>
<Малым он был брошен в землю>
<Как змея, туда прополз он,>
<Муравьем пролез он малым>
<Близ ручья той Калевалы,>
<Около поляны Осмо.>
<Так подрос младой отросток,>
<Поднялся зеленый прутик,>
<Потянулся по деревьям,>
<Поспешил к вершине прямо.>
<А ячмень посеял старец,>
<Старец счастья в поле Осмо;>
<Хорошо ячмень родился,>
<В вышину прекрасно вырос>
<На конце поляны Осмо,>
<На полянах Калевалы.>
<Мало времени проходит,>
<Хмель воскликнул на деревьях,>
<Говорит ячмень на поле,>
<Калевы ручья водица::>
<"Так когда же мы сойдемся>
<И пойдем один к другому?>
<В одиночестве жить скучно,>
<Двум, троим жить вместе лучше">
<Осмотар, что пиво варит,>
<Капо, что готовит брагу,>
<С ячменя срывает зерна,>
<С ячменя берет шесть зерен,>
<Семь концов берет у хмеля,>
<У водицы восемь кружек,>
<На огонь котел там ставит,>
<Чтоб сильнее смесь кипела.>
<Поместила это пиво>
<В жаркий день однажды летом>
<На мысочке, скрытом мглою,>
<На туманном островочке,>
<Там, на дне сосудов новых,>
<Там, в березовых ушатах.>
<Вот она сварила пиво.>
<Все же в пиве нет броженья.>
<Пораздумала и молвит,>
<Говорит слова такие:>
<"Что сюда еще подбавить,>
<Что прибавить к этой смеси,>
<Чтобы пиво забродило,>
<Чтоб поспело молодое?">
<Вот дочь Калевы, девица,>
<Дева с ручкою прекрасной,>
<Та, что всюду быстро ходит,>
<Что всегда легко обута,>
<То идет по краю пола,>
<То пойдет по середине,>
<То одно в котел положит,>
<То кладет в котел другое,->
<Вдруг увидела там щепку,>
<Поднимает щепку с пола.>
<Повернула эту щепку:>
<"Что из щепки может выйти>
<На руках прекрасных девы,>
<Между пальцами девицы,>
<Если щепку в руки Капо>
<Положу меж пальцев девы?">
<Отдает ту щепку Капо>
<И кладет меж пальцев девы.>
<Вот потерла Капо руки,>
<Обе руки потирает>
<По своим обоим бедрам:>
<Белка белая явилась.>
<Так она сказала белке,>
<Так советовала дочке:>
<"Белка, золото в высотах,>
<Цвет холмов, земли веселье!>
<Побеги, куда пошлю я.>
<А пошлю тебя, отправлю>
<В Метсолу твою родную,>
<В дорогую Тапиолу.>
<Полезай там на деревья,>
<Влезь умно на ель густую,>
<Чтоб орел тебя не тронул,>
<Не схватила б птица неба;>
<Принеси еловых шишек,>
<Нежных почечек сосновых,>
<И отдай их в руки Капо,>
<Дай на пиво дочке Осмо!">
<Белка быстро побежала,>
<Машет хвостиком пушистым,>
<Пробегает по дороге>
<Чрез широкое пространство.>
<Вдоль и вширь бежит лесами:>
<Поперек их пробегает>
<В Метсолу свою родную,>
<В дорогую Тапиолу.>
<Видит, там стоят три ели,>
<Там сосны четыре славных;>
<И на ель в низине влезла,>
<На ту сосну на равнине;>
<И орел ее не тронул,>
<Не схватила птица неба.>
<Набрала сосновых игол,>
<Набрала еловых шишек,>
<Прячет иглы меж когтями,>
<Их зяпрятывает в лапки,>
<Принесла их в руки Капо>
<И кладет у ней меж пальцев.>
<Капо их бросает в пиво,>
<Осмотар кладет их в брагу;>
<Все же пиво не бродило,>
<Не хотело подниматься.>
<Осмотар, что варит пиво,>
<Капо, что готовит брагу,>
<Пообдумала и мыслит:>
<"Что сюда еще добавить,>
<Чтобы пиво забродило,>
<Чтоб поспело молодое?">
<Калеватар, та девица,>
<Дева с нежными руками,>
<Что повсюду быстро ходит,>
<Что всегда легко обута,>
<То пойдет по краю пола,>
<То пойдет по середине,>
<То одно в котел положит,>
<То кладет в котел другое,->
<Вдруг увидела лучинку,>
<Подняла лучинку с пола.>
<Повернула ту лучинку:>
<"Что-то выйдет из лучинки>
<На руках прекрасных Капо,>
<Между пальцами девицы,>
<Коль лучинку в руки Капо>
<Положу меж пальцев девы?">
<Отдает лучинку Капо>
<И кладет меж пальцев девы.>
<Вот потерла Капо руки,>
<Обе руки потирает>
<По своим обоим бедрам:>
<Вышла желтая куница.>
<Так она кунице молвит,>
<Так советовала дочке:>
<"Птичка ты, моя куница,>
<Ты, красотка с ценным мехом!>
<Побеги, куда пошлю я;>
<Я пошлю тебя, отправлю>
<На скалу, в медвежьи норы,>
<К ворчунам, в берлоги леса,>
<Где спасаются медведи,>
<Где их жизнь идет сурово.>
<Собери дрожжей там лапкой,>
<Почерпни ты ножкой пену,>
<Положи на руки Капо,>
<На ладони дочке Осмо!">
<Побежала тут куница,>
<Златогрудая помчалась.>
<Пробегает по дороге,>
<Чрез широкое пространство,>
<Через реки мчится быстро,>
<Через них нашла дорогу>
<На утес, в медвежьи норы,>
<К ворчунам, в берлоги леса,>
<Где медведи лишь дерутся,>
<Где их жизнь идет сурово,>
<На скалах, железом полных,>
<На горах, обильных сталью.>
<Каплет пена с губ медведя,>
<Дрожжи — из свирепой пасти.>
<Пену лапками схватила,>
<Собрала когтями дрожжи,>
<Принесла их в руки Капо>
<И кладет на пальцы девы.>
<Капо их бросает в брагу,>
<Осмотар кладет их в пиво.>
<Все же пиво не бродило,>
<Не шипит мужей напиток.>
<Осмотар, что варит пиво,>
<Капо, что готовит брагу,>
<Пообдумала и мыслит:>
<"Что ж сюда еще подбавить,>
<Чтобы пиво забродило,>
<Чтоб поспело молодое?">
<Вот дочь Калевы, девица,>
<Дева с нежными руками,>
<Что повсюду быстро ходит,>
<Что всегда легко обута,>
<То идет по краю пола,>
<То пойдет по середине,>
<То одно в котел положит,>
<То кладет в котел другое,->
<На полу стручочек видит,>
<Подняла стручочек с полу.>
<Повернула тот стручочек:>
<"Что отсюда может выйти>
<На руках прекрасных Капо,>
<Между пальцами девицы,>
<Коль стручок я в руки Капо>
<Положу меж пальцев девы?">
<Отдает стручочек Капо>
<И кладет меж пальцев девы.>
<Вот потерла руки Капо,>
<Обе руки потирает>
<По своим обоим бедрам:>
<И оттуда вышла пчелка.>
<Так она сказала пчелке,>
<Так советовала птичке:>
<"Пчелка, быстренькая птичка,>
<Луговых цветов царица!>
<Полети, куда пошлю я;>
<Я пошлю тебя, отправлю>
<К островам на море синем,>
<На утесы средь потоков.>
<Там девица почивает,>
<У нее свалился пояс,>
<Сбоку много трав медовых,>
<Злаки сладкие в подоле.>
<Принеси на крыльях сотов,>
<На свою возьми покрышку>
<Из верхов прекрасных злаков,>
<Из златых цветочных чашек,>
<Положи на руки Капо,>
<На ладони дочке Осмо!">
<Пчелка, быстренькая птичка,>
<Уж летит и поспешает,>
<Пролетает всю дорогу,>
<Сокращает путь далекий,>
<Мчится морем, вдоль второго,>
<Пролетает третье море,>
<К островам на море синем,>
<На утесы средь потоков.>
<Видит: дева тихо дремлет>
<В оловянных украшеньях,>
<На лужайке безыменной,>
<На краю полей медовых;>
<На бедре трава златая,>
<Из сребра трава на чреслах.>
<Пчелка медом мажет крылья,>
<Погружает перья в сладость>
<На верху прекрасных злаков,>
<В золотых цветочных чашках>
<И приносит в руки Капо>
<И кладет меж пальцев девы.>
<Капо мед бросает в брагу,>
<Осмотар кидает в пиво:>
<Наконец-то пиво бродит,>
<Молодой напиток всходит>
<Там, на новом дне сосуда,>
<Там, в березовом ушате.>
<Пиво пенится до ручек,>
<Через край оно стекает,>
<Убежать на землю хочет>
<И утечь стремится на пол.>
<Мало времени проходит,>
<Протекло едва мгновенье,>
<Вот бегут к питью герои,>
<Раньше прочих Лемминкяйнен>
<Опьянел Каукомъели,>
<Весельчак напился пьяным>
<Этим пивом дочки Осмо,>
<Брагой девы Калевалы.>
<Осмотар, что варит пиво,>
<Капо, что готовит брагу,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе мне с моею жизнью!>
<Ведь я дурно поместила,>
<Не как надо, это пиво,>
<И течет оно из кадки>
<И на землю вытекает".>
<Дрозд на дереве высоком>
<Распевает краснохвостый:>
<"Не дурной напиток пиво,>
<А напиток превосходный:>
<Надо бочки им наполнить,>
<Отнести его на погреб,>
<Поместить в дубовых бочках,>
<Что кругом обиты медью".>
<Вот как пиво появилось,>
<Пиво Калевы хмельное,>
<Оттого и имя славно,>
<Хорошо прозванье пива,>
<Что оно возникло дивно,>
<Что мужам оно приятно,>
<Что на смех наводит женщин.>
<А мужам дает веселье,>
<Храбрым радость доставляет,>
<А глупцов на драку гонит.>
<Тут хозяйка Сариолы,>
<Услыхав начало пива,>
<Собрала воды в кадушку,>
<Налила до половины,>
<Ячменя туда наклала, '>
<Хмелевых головок много,>
<Начала готовить пиво>
<И кругом мешает воду,>
<Там, на новом дне сосуда,>
<Средь березовой кадушки.>
<Целый месяц греют камни,>
<Кипятят все лето воду,>
<На дрова деревья рубят,>
<Из колодцев воду носят;>
<И леса все поредели,>
<В родниках вода иссякла:>
<В пиво все употребили,>
<Положили все для браги>
<На богатую пирушку,>
<На веселье в Сариоле.>
<Дым на острове поднялся,>
<Запылал огонь на мысе;>
<Дым густым выходит клубом,>
<Он густой поднялся тучей,>
<Там, где был огонь ужасный,>
<Там, где пламя распростерлось,>
<Дым пол-Похъёлы наполнил,>
<Всю Карелию окутал.>
<Весь народ на небо смотрит,>
<Боязливо смотрит в выси:>
<"Дым откуда мог подняться,>
<Протянуться мог до неба?>
<На войне бывает больше,>
<Пастухи сжигают меньше".>
<Лемминкяйнена старушка>
<К роднику выходит утром>
<Зачерпнуть себе водицы,>
<Увидала тучу дыма>
<Там, над Похъёлой туманной,>
<Говорит слова такие:>
<"Это — дым войны, конечно,>
<От огня вражды ужасной".>
<Ахти, тот Островитянин,>
<Молодец тот, Лемминкяйнен,>
<Посмотрел кругом по небу,>
<Поразмысливши, подумал:>
<"Я хотел бы видеть ясно,>
<Там поблизости разведать,>
<Где берет тот дым начало,>
<Где на воздух дым выходит?>
<Это — дым войны, быть может,>
<От огня вражды ужасной".>
<Кауко вдаль глядит прилежно>
<На места густого дыма;>
<Это не был дым сраженья,>
<От огня вражды ужасной.>
<Это был огонь от пива,>
<Пламя было там от браги>
<У пролива Сариолы,>
<Близ утеса при заливе.>
<Кауко смотрит вдаль прилежно>
<Покосился молча глазом,>
<А потом другим косится,>
<Искривил немного рот он,>
<Наконец, сказал он слово,>
<Так через пролив промолвил:>
<"Теща Похъёлы родная,>
<Ты, разумная хозяйка!>
<Ты вари получше пиво,>
<Чтобы брага пригодилась,>
<Как питье толпе великой,>
<Лемминкяйнену всех больше,>
<На моей на свадьбе пышной>
<С милой дочерью твоею".>
<Уж готово было пиво,>
<Уж поспел мужей напиток,>
<Пиво красное убрали,>
<Отнесли младую брагу,>
<Чтоб в земле започивало,>
<В крепком погребе из камня,>
<В бочках, сделанных из дуба,>
<Там, за втулками из меди.>
<И хозяйка Сариолы>
<Стала кушанье готовить;>
<Все котлы заклокотали,>
<Сковородки зашипели.>
<Испекла большие хлебы,>
<Много толокна сварила,>
<Чтоб кормить народ хороший,>
<Напитать толпу большую>
<В Похъёле на пышной свадьбе,>
<На попойке в Сариоле.>
<Испекла большие хлебы,>
<Много толокна сварила.>
<Мало времени проходит,>
<Протекло едва мгновенье ->
<Зашумело пиво в бочке,>
<Молвит в погребе младое:>
<"Ведь могли б меня уж выпить,>
<Брагу выхлебать могли бы,>
<Чтоб меня прославить с честью>
<И воспеть бы по заслугам!">
<Вот певца повсюду ищут,>
<Чтоб он был певец искусный,>
<Восхвалять бы мог прилично,>
<Мог бы спеть прекрасно песни.>
<Принесли для пенья семгу,>
<Щуку, чтоб прекрасно пела,>
<Но не дело семги — пенье,>
<Щука тоже петь не может:>
<Семга — с жабрами косыми,>
<Щука — с редкими зубами.>
<Вот певца повсюду ищут,>
<Чтоб он был певец искусный,>
<Чтобы петь он мог прилично,>
<Пел бы звучные он песни.>
<Приведен для пенья мальчик>
<Как певец он был отыскан.>
<Не мальчишки дело — пенье,>
<Не слюнявого ребенка:>
<Языки ребят — кривые,>
<Языки с согнутым корнем.>
<И вспылило пиво в бочке,>
<Сыплет страшные проклятья>
<В бочках, сделанных из дуба,>
<Там, за втулками из меди:>
<"Коль певец не будет найден,>
<Чтоб он был певец искусный,>
<Чтобы петь он мог прилично,>
<Пел бы звучные он песни,>
<То все обручи побью я,>
<Проломлю я дно у бочки!">
<И хозяйка приказала>
<Приглашать на свадьбу всюду,>
<Шлет послов, чтоб всех просили,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, милая малютка,>
<Ты, раба моя, служанка!>
<Созови людей к пирушке,>
<Созови мужей толпами,>
<Всяких бедных, всяких нищих,>
<Всех слепых и всех несчастных>
<Всех хромых и всех калечных.>
<Ты слепых доставь на лодках,>
<На конях — всех хромоногих,>
<А калек вези на санках.>
<Похъёлы народ зови ты,>
<Калевы сынов на свадьбу,>
<Вяйнямёйнена седого,->
<Пусть поет он здесь искусно>
<Не зови лишь Каукомъели,>
<Не ходи на остров к Ахти!">
<Так ей девочка сказала,>
<Говорит слова такие:>
<"Отчего ж не Каукомъели,>
<Отчего не звать мне Ахти?">
<Но хозяйка Сариолы>
<Говорит в ответ ей слово:>
<"Оттого не Каукомъели,>
<Не зови сюда ты Ахти,>
<Что всегда он склонен к спору.>
<Он горячий забияка,>
<Он возбудит злость на свадьбе,>
<Бед наделает на пире,>
<Осмеет девиц невинных>
<В славных праздничных одеждах".>
<Отвечает ей девчонка,>
<Говорит слова такие:>
<"Как узнать мне Каукомъели,>
<Чтоб не звать его на свадьбу?>
<Я не знаю дома Ахти,>
<Где жилище Каукомъели".>
<Тут хозяйка Сариолы>
<Говорит слова такие:>
<"Ты легко узнаешь, Ахти>
<И жилье его узнаешь:>
<Там на острове живет он,>
<У воды живет веселой,>
<У широкого залива,>
<На изгибе мыса Кауко".>
<Звать гостей, пошла девчонка,>
<Та с поденною оплатой.>
<По шести она дорогам,>
<По восьми путям проходит,>
<Похъёлы народ сзывает,>
<Всех людей из Калевалы,>
<Всех крестьян наибеднейших,>
<Казаков в кафтанах узких,>
<Только Ахти молодого>
<Обошла без приглашенья.

0

21

Руна двадцать первая>
>
<<1. Прием жениха и его спутников в Похъёле.>
>
<<2. Гостей вдоволь угощают кушаньями и напитками.>
>
<<3. Вяйнямёйнен поет и благодарит хозяев.>
>
<<<      Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Старая из Сариолы,>
<Не сидит под кровлей дома,>
<Спешной занята работой.>
<Слышит хлопанье с болота,>
<Шум по берегу от санок.>
<Взор направила на запад,>
<Повернула взор на солнце,>
<Поглядевши, размышляет:>
<"Что за люди мчатся в санках>
<Там по берегу? О горе!>
<Неужели это — войско?">
<Вот подходит к месту ближе,>
<Рассмотреть поближе хочет.>
<То совсем не войско было ->
<Юношей толпа большая,>
<Зять меж ними находился,>
<Посреди людей хороших.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Старая из Сариолы,>
<Только зятя увидала,>
<Говорит слова такие:>
<"А я думала, что буря>
<Валит множество деревьев,>
<Что бушует берег моря,>
<Что шумит песок прибрежный.>
<Подошла я к месту ближе,>
<Рассмотреть, что там, хотела;>
<То не буря там шумела,>
<Не деревья вниз валились,>
<То не море билось в берег,>
<Не шумел песок прибрежный,->
<Это зять с людьми на санках,>
<Сотни две мужей хороших.>
<Как я зятя угадаю,>
<Как в толпе мужей узнаю!>
<Он в толпе всегда заметен,>
<Как черемуха в лесочке,>
<Словно дуб в зеленой роще,>
<Словно месяц в звездном небе.>
<Конь у зятя черной масти,>
<Словно жадный волк, горяч он,>
<Словно ворон на добыче,>
<Словно жаворонок реет;>
<Шесть златых щебечут птичек>
<На дуге его согнутой,>
<Голубых семь птичек вместе>
<Верещат в ремнях запряжки".>
<Шум на улице поднялся,>
<Треск оглобель по дороге:>
<Зять на двор въезжает быстро,>
<И толпа стремится к дому.>
<Зять стоит средь провожатых,>
<Посреди людей хороших,>
<Стал, вперед не выдвигаясь>
<И назад не подаваясь.>
<"Эй вы, дети и герои,>
<Эй, высокие, спешите,>
<Вы супонь скорей берите>
<И ремни освободите,>
<Опустите вы оглобли>
<И скорей встречайте зятя!">
<Быстро конь бежит у зятя,>
<Сани пестрые промчал он>
<По двору большому тестя.>
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"О ты, раб, поденно взятый,>
<Лучший молодец в деревне!>
<Ты прими коня у зятя,>
<Белолобого избавь ты>
<От шлеи, богатой медью,>
<Светлым оловом покрытой,>
<От ремней цены высокой,>
<От дуги его из ветел!>
<Отведи ты лошадь зятя,>
<Отведи ты осторожно>
<На ремнях, сребром богатых,>
<И на поводе из шелку,>
<Отведи на мягкий выгон,>
<На равнины, на поляны,>
<На поля снегов бесшумных,>
<В ту страну с молочным цветом!>
<Напои ты лошадь зятя,>
<Где в источнике ближайшем>
<Влага весело струится>
<И бежит, как простокваша,>
<У златых корней сосновых,>
<У корней тенистой ели!>
<Накорми там лошадь зятя>
<Из станка златого резкой>
<И из медного корыта>
<Ячменя зерном отборным,>
<Яровой свари пшеницы,>
<Яровой корми ты рожью!>
<Отведи ты лошадь зятя,>
<Отведи ты к яслям лучшим,>
<На возвышенное место,>
<К загородке самой задней!>
<Привяжи ты лошадь зятя>
<К золотым и крепким кольцам>
<И к крюкам, что из железа,>
<И к столбу, что из березы!>
<Пододвинь к коню ты зятя>
<Первое — совсем корыто,>
<А второе — с свежим сеном,>
<Третье дай ему с мякиной!>
<И почисть ты лошадь зятя>
<Щеткой из моржовой кости,>
<Чтобы волосы не лезли,>
<Чтобы хвост испорчен не был!>
<И покрой ты лошадь зятя>
<Серебристым покрывалом,>
<Златотканою попоной,>
<Сукнами с отделкой медной!>
<Вы же, мальчики-цыплята,>
<Зятя в горницу ведите>
<С непокрытой головою>
<И с руками без перчаток!>
<Посмотреть бы я хотела,>
<Не пройдет ли зять в покои,>
<Там дверей не поснимавши,>
<Косяков не отодвинув,>
<Притолоки не поднявши,>
<Не понизивши порога,>
<Не сломав углов меж стенок>
<И не сдвинув с места балок!>
<Не пройдет мой зять в покои,>
<Золотой в жилье не вступит,>
<Там дверей не поснимавши,>
<Косяков не отодвинув,>
<Притолоки не поднявши,>
<Не понизивши порога,>
<Не сломав углов меж стенок>
<И не сдвинув с места балок:>
<Всех на голову длиннее,>
<На длину ушей он выше.>
<Перекладины подняли,>
<Чтоб он шапкой не цеплялся;>
<Опустили вниз порожек,>
<Чтоб каблук не надломил он,>
<Косяки раздали шире,>
<Сняли вовсе дверь входную,>
<Только стал он приближаться,>
<Подошел поближе, храбрый!>
<Слава богу, наконец-то>
<Зять вошел уже в покои!>
<Я бы в горницу взглянула,>
<Осмотрела б быстрым взором,>
<Может, там столы не мыты,>
<Может, лавки не протерты;>
<Не отмыты половицы,>
<Доски вытерты не чисто!>
<Я взглянула прямо в избу:>
<Не могу совсем узнать я,>
<Из каких она деревьев,>
<Из каких деревьев крыша>
<И откуда взяты стены,>
<Как собрали половицы.>
<Все края ежовой кости,>
<Все низы оленьей кости,>
<Двери — кости росомахи,>
<Косячки — ягнячьей кости.>
<Все из яблони стропила>
<С свилеватыми столбами,>
<Вижу лилии у печки,>
<Папоротник там у крыши.>
<Все скамейки из железа,>
<Пол из планочек немецких,>
<Все столы блестят от злата,>
<Пол покрыт ковром из шелку.>
<Печка сделана из меди,>
<Весь очаг — из твердых камней,>
<Печка — из камней подводных,>
<Стены — Калевы деревьев".>
<Вот жених в покои входит,>
<Поспешает он в жилище,>
<Говорит слова такие:>
<"Укко! ты пошли здоровья>
<Под прославленную кровлю,>
<В это славное жилище!">
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Будь и ты здоров, явившись>
<В эту малую избушку,>
<В эту низкую постройку,>
<К нам в еловое жилище,>
<В наше гнездышко из сосен!>
<Эй ты, девочка-служанка,>
<Ты, наймычка из деревни!>
<Принеси огня в бересте,>
<На конце сосновой щепки,>
<Чтоб я зятя посмотрела,>
<Жениху в глаза взглянула:>
<Сини те глаза иль кари,>
<Или белы, как льняные!">
<Принесла огня девчонка,>
<Та наймычка из деревни,>
<На бересте принесла ей,>
<На конце сосновой щепки.>
<"Нет! шумит, трещит береста.>
<Дым пошел смолистый, черный,>
<Задымил глаза он зятю,>
<Цвет лица он сделал черным.>
<Принеси огня на свечке,>
<На свече из воску, белой!">
<Принесла огня девчонка,>
<Та наймычка из деревни,>
<Принесла на длинной свечке,>
<На свече из воску, белой.>
<Заблестел дымок от воску,>
<Засиял огонь от свечки,>
<Осветил он очи зятя,>
<Заблестели зятя щеки.>
<"Я узнала очи зятя:>
<И не кари, и не сини,>
<И не белы, как льняные;>
<Белы, как морская пена,>
<Кари, как трава морская,>
<Милы, как цветок прекрасный!>
<Ну вы, мальчики-цыплята!>
<Моего ведите зятя>
<На высокое сиденье,>
<На возвышенное место,>
<К голубой стене спиною,>
<Головой же поверните>
<На гостей, на красный столик,>
<Грудью к шуму всех сидящих!">
<И хозяйка угощает,>
<И поит гостей, и кормит;>
<Кормит их прекрасным маслом,>
<Кормит мягкими комками;>
<Всех гостей кормила званых,>
<Больше ж всех кормила зятя.>
<Уж и семгу разложили>
<Возле жареной свинины;>
<Так полна была посуда,>
<Что края едва держали,>
<Всем гостям на угощенье,>
<А для зятя — прежде прочих.>
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Ой ты, девочка-малютка!>
<Принеси-ка пива в кружках,>
<В кружках, что с двумя ушками,>
<Всем гостям на угощенье,>
<А для зятя — прежде прочих!">
<Принесла девчонка кружку,>
<Та служанка нанятая,>
<Чтоб кругом ходила кружка,>
<С пивом спелым чтоб гуляла,>
<Чтобы хмель с бород струился,>
<Пена белая стекала>
<У гостей, на свадьбу званных,>
<А у зятя — прежде прочих.>
<Что ж тогда случилось с пивом,>
<Что вспененное сказало,>
<Как к певцу оно попало,>
<Знаменитому досталось?>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Охранитель всех напевов,->
<Знаменит искусством пенья,>
<Всех сильнее в заклинаньях.>
<Взял он пиво прежде прочих,>
<Говорит слова такие:>
<"Пиво, доблестный напиток!>
<Да не пьют тебя в молчанье!>
<Дай мужам охоту к песне,>
<Золотым устам — к напеву!">
<Удивляется хозяин,>
<А хозяйка слово молвит:>
<"Что-то песни поувяли,>
<Языки перетупились,>
<Дурно ль пиво я сварила,>
<Налила ль питья плохого,>
<Что певцы не запевают,>
<Не похвалятся напевом,>
<Не зальются, золотые,>
<И кукушка не ликует?>
<Кто ж начать здесь должен песни,>
<Голос чей раздаться должен,>
<В Похъёле на славном пире,>
<В Сариоле на пирушке?>
<Не поет ведь здесь скамейка>
<Без людей, на ней сидящих,>
<Не звучит здесь пол в покоях>
<Без людей, по нем ходящих;>
<Здесь окно не веселится>
<Без хозяев у окошка,>
<Не шумит здесь стол краями>
<Без людей, за ним сидящих,>
<Не гудит окно для дыма>
<Без людей, внутри живущих".>
<На полу сидел ребенок,>
<На печной скамье малютка.>
<И сказал тот мальчик с полу,>
<С той печной скамьи ребенок:>
<"Я вот мал и юн годами,>
<Я и слаб, и тонок телом,>
<Но пусть будет по желанью,>
<Не поют ведь те, кто толще,>
<Мужи сильные примолкли,>
<Не хотят здесь веселиться,>
<Я спою, худой мальчишка,>
<Я спою, ребенок тощий;>
<Хоть мое и худо тело>
<И совсем без жира бедра,>
<Чтобы вечер был веселым,>
<Был прославлен день прекрасный".>
<На печи старик лежал там,>
<Говорит слова такие:>
<"Не должны петь песен дети,>
<Лопотать пустые вещи:>
<Много лжи в ребячьих песнях.>
<В песнях девушек нет смысла!>
<Пусть споет премудрый песню,>
<Тот, чье место на скамейке!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тут такое молвил слово:>
<"Есть ли кто из молодежи,>
<Есть ли кто в честном народе,>
<Кто б сложил с рукою руку,>
<Положил бы их друг к дружке>
<И потом бы начал пенье,>
<Пенье радостное поднял,>
<Чтобы день наш был веселым,>
<Чтобы вечер был прославлен?">
<Говорит старик на печке:>
<"С давних лет здесь не слыхали,>
<Не слыхали, не видали>
<Никогда, ни разу прежде>
<Певуна меня сильнее,>
<Заклинателя мудрее>
<С детства, как познал я лепет,>
<Как ребенком пел я часто>
<У широкого залива,>
<На полях шумел, бывало,>
<Как взывал в лесу сосновом,>
<Распевал я в рощах темных,->
<Силен, славен был мой голос>
<И напевы превосходны;>
<И текли они, как реки,>
<Как поток воды, шумели,>
<И скользили, словно лыжи,>
<Словно парусный кораблик;>
<Тяжело теперь промолвить,>
<Тяжелей еще услышать,>
<Что надорван сильный голос,>
<Что поник мой голос милый:>
<На реку уж не похож он,>
<На поток он не походит,>
<Он как грабля между пнями,>
<Как сосна на снежном поле,>
<На земле песчаной сани,>
<На сухих каменьях лодка".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Коль не явится другой кто,>
<Чтобы петь со мною вместе,>
<В одиночку петь я стану,>
<И один спою я песни;>
<Был певцом уж так и создан ->
<Песнопевцем от рожденья,>
<Не спрошу я у другого>
<Ни пути, ни цели песен".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Пенья вечная опора,>
<Начал радостное дело,>
<Исполненье песнопенья,>
<Зазвучала песнь веселья,>
<Слово мощно загремело.>
<Начал старый Вяйнямёйнен,>
<Людям дал услышать мудрость:>
<Знал он много слов хороших,>
<Ведал много дивных песен,>
<Больше, чем у скал каменьев,>
<Чем цветов в воде цветущей.>
<И запел тут Вяйнямёйнен,>
<Пел он вечеру на радость,>
<Чтобы женщины смеялись,>
<Чтоб мужчины веселились,>
<Чтобы слушали, дивились>
<Вяйнямёйнена напевам,>
<И дивились те, кто слушал,>
<Слух ничем не отвлекая.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Он сказал, окончив пенье:>
<"Я совсем не знаменитый,>
<Ни певец, ни заклинатель,>
<Не могу пропеть я много,>
<И мое уменье слабо.>
<О, когда б запел создатель,>
<Слово с уст своих сказал нам!>
<Мощно песни он пропел бы,>
<Произнес бы заклинанья.>
<Море в мед он обратил бы,>
<А песок — в горох красивый,>
<Хрящ морской — в хороший солод,>
<Солью стали б камни моря,>
<Хлебородной почвой — рощи,>
<Темный лес — пшеничным полем,>
<Горы стали б пирогами,>
<Стали б яйцами каменья.>
<Он и пел, и заклинал бы,>
<Говорил слова заклятья,>
<Он на двор напел бы стадо,>
<Мог бы в хлев коров наделать,>
<В стойла много пестролобых,>
<В поле множество молочных,>
<Сотни с выменем обильным,>
<Целых тысячи рогатых.>
<Он бы пел и заклинал бы,>
<Он бы пел, и рысий мех бы>
<Для хозяина он создал,>
<На кафтан сукно хозяйке,>
<Башмачки на ноги дочке,>
<Сыну — красную рубашку.>
<О ты, Укко, бог верховный,>
<Сделай, праведный создатель,>
<Чтоб всегда тут сладко жили,>
<Чтобы так довольны были,>
<Как теперь на угощенье,>
<На пирушке Сариолы.>
<Пусть течет рекою пиво,>
<Пусть медовое польется>
<В этом Похъёлы жилище,>
<По строеньям Сариолы.>
<Чтобы днем здесь распевали,>
<Вечерами мирно пели,>
<Жив пока в дому хозяин>
<И пока жива хозяйка.>
<Укко, дай им воздаянье,>
<Пусть найдут они награду ->
<У стола найдет хозяин,>
<А хозяюшка в амбаре,>
<Сыновья найдут в тенетах,>
<За станками сидя, дочки;>
<И на будущее лето>
<Пусть никто не пожалеет,>
<Что он был на этом пире,>
<Что сидел здесь на пирушке!"

0

22

Руна двадцать вторая>
>
<<1. Невесту собирают к отъезду и поют ей о прошлом и о том, что ее ждет в будущем.>
       2. Невеста озабочена.>
<>
<<3. Невесту доводят до слез.>
>
<<4. Невеста плачет.>
>
<<5. Невесту утешают.>
>
<<<Как отпраздновали свадьбу,>
<Вдоволь как попировали>
<На пирушке Сариолы,>
<На пиру в земле суровой,>
<Зятю молвила хозяйка,>
<Ильмаринену сказала:>
<"Что сидишь, высокородный,>
<Что не спишь, краса отчизны?>
<Иль сидишь отцу утехой,>
<Иль для матери отрадой,>
<Иль для блеска здесь в покоях,>
<Для красы гостей на свадьбе?>
<Не сидишь отцу утехой,>
<Ни для матери отрадой,>
<Ни для блеска здесь в покоях,>
<Для красы гостей на свадьбе.>
<А сидишь утехой девы>
<И отрадой для девицы,>
<Ради девушки любимой,>
<Ради той прекраснокудрой!>
<Женишок, мой милый братец,>
<Ждал неделю — жди еще ты,->
<Не готова дорогая,>
<Не снаряжена подруга:>
<Половина кос плетеных,>
<Половина неплетеных.>
<Женишок, мой милый братец,>
<Ждал неделю — жди еще ты,->
<Не готова дорогая,>
<Не снаряжена подруга:>
<Лишь один рукав надетый,>
<А другой пока пустует.>
<Женишок, мой милый братец,>
<Ждал неделю — жди еще ты,->
<Не готова дорогая,>
<Не снаряжена подруга:>
<Лишь одна нога обута,>
<А другая не обута.>
<Женишок, мой милый братец,>
<Ждал неделю — жди еще ты,->
<Не готова дорогая,>
<Не снаряжена подруга:>
<Лишь одна рука в перчатке,>
<А другая не покрыта.>
<Женишок, мой милый братец,>
<Ждал неделю — не устал ты:>
<Уж готова дорогая,>
<Наша уточка одета.>
<Выйди, проданная дева,>
<Следуй, купленная птичка!>
<То, что тут тебя связало,>
<То тебя и разлучает.>
<Вот он, кто тебя увозит,>
<За тобою выйдет в двери;>
<Уж кусает конь поводья,>
<Ожидают сани деву.>
<Ты была на деньги падка,>
<Отдала ты скоро руку,>
<Приняла подарок быстро,>
<Ты кольцо надела скоро.>
<Полюби же эти сани>
<И войди туда скорее,>
<Проезжай деревней быстро,>
<Уезжать спеши скорее!>
<Мало, юная девица,>
<Мало в сторону смотрела,>
<Мало кверху ты глядела;>
<Ты о сделке пожалеешь,>
<Много слез прольешь ты в жизни,>
<Много лет рыдать ты будешь,>
<Что отцовский дом бросаешь,>
<Что от матери любимой>
<И от родины уходишь,>
<Из жилища дорогого.>
<Жить тебе прекрасно было,>
<Жить в родном отцовском доме!>
<Ты росла, как цветик нежный,>
<Точно ягодка на поле;>
<К маслу шла ты из постели,>
<К молоку ты шла проснувшись,>
<С ложа шла ты на пшеницу,>
<К маслу свежему — с простынки;>
<Если ты не ела масла,>
<Ты брала тогда свинину.>
<Никогда забот не знала,>
<Дум больших ты не имела,>
<Отдала заботу соснам,>
<Отдала растеньям думы,>
<Всю печаль болотным соснам>
<На березе на песочке.>
<Как листочек, ты порхала,>
<Мчалась бабочкой веселой,>
<Точно ягодка родная,>
<Земляничка на поляне.>
<Вот ты из дому уходишь,>
<В дом другой идешь отсюда,>
<К матери другой уходишь,>
<Из родной семьи — в чужую.>
<Там совсем иначе будет,>
<Все в другом иначе доме:>
<Там рожки звучат иначе,>
<Там скрипят иначе двери,>
<Там не так калитки ходят,>
<Петли там визжат иначе.>
<Там дверей найти не сможешь,>
<Не отворишь там калитку,>
<Как их дочери умеют;>
<Развести огонь не сможешь,>
<Не истопишь там ты печки,>
<Как хотят там их мужчины.>
<Знала ль это ты девица?>
<А ты думала, младая,>
<Провести там только ночку>
<Да домой назад вернуться?>
<Не на ночку ты уходишь,>
<Не на ночку и не на две ->
<Ты надолго ведь уходишь,>
<Да, на месяцы, на годы,>
<На всю жизнь отца оставишь,>
<Мать, пока она на свете.>
<Значит, двор наш станет больше>
<И порог повыше станет,>
<Если ты когда вернешься,>
<Вновь придешь в места родные".>
<Дева бедная вздохнула,>
<Тяжело она дышала;>
<У нее печаль на сердце,>
<На глазах стоит водица.>
<И сказала дева слово:>
<"Так я думала, гадала,>
<Так я знала, говорила>
<В годы юности цветущей:>
<Много ль значишь ты, девица,>
<Под родительской охраной,>
<Посреди полей отцовских,>
<В доме матери-старушки!>
<Ты тогда важнее станешь,>
<Как пойдешь, девица, к мужу,>
<На порог ногой ты ступишь,>
<А другой ногою в сани;>
<Будешь на голову выше,>
<Будешь на ухо длиннее!>
<Вот чего ждала я в жизни>
<И желала, подрастая,>
<Точно славного годочка,>
<Точно лета приближенья.>
<И исполнились надежды,>
<Уж приблизился мой выезд,>
<На порог нога ступила,>
<А другая — уж на сани.>
<Все ж не в силах я постигнуть,>
<Что мой ум так изменило:>
<Я не с радостью на сердце>
<Ухожу, не с ликованьем>
<Из жилища дорогого,>
<Где девицей проживала,>
<Со двора, где подрастала,>
<Из отеческого дома;>
<Ухожу я с горькой думой,>
<Ухожу полна заботой,>
<Точно к осени в объятья,>
<Как на тонкий лед весенний:>
<Нет следов на льду весеннем,>
<Ни следочка нет на скользком.>
<Как легки у прочих думы,>
<У других невест их мысли!>
<Нет такой у них заботы,>
<Нет такой тоски на сердце,>
<Как, бедняжка, я имею,>
<Как в заботах я страдаю!>
<А на сердце точно камень,>
<Сердце — точно уголь черный.>
<Ведь не то ль у лучших думы,>
<Ведь не то ль блаженных мысли,>
<Что денной рассвет весенний,>
<Что весенним утром солнце?>
<У меня, у бедной, думы,>
<У меня, печальной, мысли,>
<Точно ровный берег моря,>
<Точно край у темной ночи,>
<Точно тьма осенней ночи;>
<Очень мрачен день зимою,>
<А мои мрачнее думы>
<И темней осенней ночи".>
<Работящая старушка,>
<Что всегда жила при доме,>
<Говорит слова такие:>
<"Ну, вот видишь ты, девица,>
<Помнишь, что я говорила,>
<Сотни раз тебе твердила:>
<Женихом ты не любуйся,>
<Не гляди в уста мужчине>
<И глазам его не верь ты.>
<Не смотри ты, крепки ль ноги!>
<Пусть уста его приятны,>
<Пусть глаза его красивы ->
<Да в устах уселся Лемпо,>
<Смерть сидит на подбородке".>
<Я советовала деве,>
<Я племяннице сказала:>
<"Женихи придут к девице,>
<Женихи придут и сваты;>
<Женихам ответь, невеста,>
<От себя ты им промолви,>
<Им скажи слова такие>
<И такие молви речи:>
<"Никогда мне не придется,>
<Не придется мне, как видно,>
<Уходить отсель невесткой;>
<Взять меня в рабы не могут,>
<Девушка, как я, не будет,>
<Жить рабыней не захочет,>
<Никогда не согласится>
<Жить все время в подчиненье:>
<Если кто мне слово скажет,>
<Я тому и два отвечу;>
<Кто мне волосы лишь тронет,>
<Лишь кудрей моих коснется,>
<В волоса тому вцеплюсь я,>
<Растреплю я их с позором".>
<Ты на это не смотрела,>
<Слов моих ты не слыхала,>
<Ты сама в огонь уходишь,>
<В жидкую смолу с охотой,>
<Ты спешишь к лисице в сани,>
<Чтоб попасть к медведю в лапы.>
<Увезут тебя те сани,>
<Унесет медведь далеко,>
<Вечною рабою свекра,>
<В рабство вечное свекрови.>
<Ты идешь из дома в школу,>
<От отца идешь на муку;>
<Тяжело идти в ту школу,>
<Там мучительно бедняжке:>
<Там уж куплены поводья,>
<Кандалы уже готовы.>
<Не кому-либо другому,>
<А тебе одной, несчастной.>
<Скоро ты узнаешь грубость.>
<Плохо проданной придется:>
<Из костей уста у свекра,>
<Каменный язык свекрови,>
<Речи деверя морозны,>
<Горд затылок у золовки.>
<Слушай речь мою, девица,>
<Слушай речь мою и слово.>
<Ты была в дому цветочек,>
<На дворе отцовском радость,>
<Мать звала тебя ведь солнцем,>
<Ясным месяцем отец звал,>
<Блеском вод тебя звал братец,>
<Голубым платком — сестрица.>
<Вот в чужой ты дом уходишь,>
<Там и мать тебе чужая,>
<Не такая, как родная:>
<Это мать ведь иноземка,>
<Редко даст наказ хороший,>
<Редко даст наказ получше.>
<Будешь дрянью слыть у свекра,>
<Рванью будешь у свекрови,>
<Назовет порогом деверь>
<И страшилищем золовка.>
<Ты тогда была б хорошей>
<И тебя бы оценили,>
<Если б ты как пар всходила,>
<Точно дым бы поднималась,>
<Точно листик запорхала,>
<Точно искорка спешила.>
<Не летаешь ты как птичка,>
<Не порхаешь точно листик,>
<Не спешишь ты точно искра,>
<Точно дым ты не восходишь.>
<Дева, милая сестрица!>
<Вот теперь ты променяла>
<Своего отца родного>
<На чужого свекра злого,>
<Променяла мать родную>
<На свекровь свою, злодейку,>
<Милых братьев вдруг сменила>
<Ты на деверьев жестоких,>
<Ты сестер сменила кротких>
<На насмешливых золовок,>
<Полотняные постели>
<На очаг, покрытый сажей,>
<Эту чистую водицу>
<На густую грязь и плесень,>
<Берега с песочком чистым>
<На болота с черной грязью,>
<Рощи милые сменила>
<На пустынные пространства,>
<Холмик ягодный сменила>
<Ты на пожниво сухое.>
<Иль ты думала, девица,>
<Иль ты, курочка, мечтала,>
<Что заботы и работы>
<Знать не будешь с этой ночи,>
<Как тебя ко сну отправят,>
<На покой тебя проводят?>
<Не ко сну тебя отводят,>
<Не покоем наслаждаться:>
<Ждать должна ты беспокойства,>
<От забот ударов тяжких;>
<Будут частые печали;>
<Тосковать всегда ты будешь.>
<Как платка ты не носила,>
<Ты не знала и печали;>
<Не имела покрывала,>
<Не имела и заботы;>
<И печали и заботы>
<Головной платок приносит.>
<Лен приносит только горе,>
<Он приносит только скорби.>
<Что такое дева в доме!>
<Дева то в отцовском доме,>
<Что король, живущий в замке,>
<Лишь меча ей не хватает!>
<Все иначе у невестки!>
<И живет она при муже,>
<Словно пленник на чужбине ->
<Только стражей не хватает!>
<Поработала невестка,>
<Сильно плечи утомились,>
<И промокла вся от пота,>
<Пот по лбу струится пеной:>
<Настает покоя время ->
<Тут в огонь ее погонят,>
<В пламя страшное отправят,>
<Прямо в пекло посылают.>
<Взять тогда должна бедняжка,>
<Взять ума у быстрой семги,>
<А язык искать ершиный>
<И у окуня взять мысли,>
<Рот и брюхо у плотицы,>
<Мудрость взять у черной утки.>
<Не могла сама понять я,>
<Мать мне тоже не сказала,>
<Ни ее все девять дочек,>
<У родителей хранимых,>
<Где родился тот обжора,>
<Где грызун тот проживает:>
<Жрет он мясо, кости гложет,>
<Волосы по ветру сыплет,>
<Их по ветру распускает,>
<Их дарит ветрам весенним.>
<Плачь, девица молодая,>
<Плачешь ты, так плачь сильнее!>
<Ты облей слезами руки,>
<Горьких слез налей пригоршни,>
<На дворе налей ты капли,>
<В доме пол залей прудами,>
<Плачь, пока зальешь покои,>
<Чтоб текло сквозь доски пола!>
<Плачешь ты еще не много,>
<Так заплачешь, как вернешься,>
<Как придешь ты в дом отцовский,>
<Старика отца увидишь>
<Мертвого средь дыма бани,>
<А в руках холодных веник.>
<Плачь, девица молодая,>
<Плачешь ты, так плачь сильнее!>
<Плачешь ты еще не много,>
<Так заплачешь, как вернешься,>
<В материнский дом придешь ты>
<И увидишь мать-старушку>
<Под навесом без дыханья,>
<А в руках соломы связку.>
<Плачь, девица молодая,>
<Плачешь ты, так плачь сильнее!>
<Плачешь ты еще не много,>
<Так заплачешь, как вернешься,>
<В этот дом когда придешь ты,>
<Брата милого увидишь>
<Там на улице упавшим,>
<Прислонившимся у дома.>
<Плачь, девица молодая,>
<Плачешь ты, так плачь сильнее!>
<Плачешь ты еще не много,>
<Так заплачешь, как вернешься,>
<В этот дом когда придешь ты>
<И сестриц увидишь нежных,>
<Как лежат среди дороги>
<И вальки в руках сжимают".>
<Тяжело вздохнула дева,>
<Часто дева задышала,>
<Начала тут горько плакать,>
<Проливать обильно слезы.>
<Облила слезами руки,>
<Налила полны пригоршни,>
<Оросила двор отцовский,>
<Залила полы прудами;>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"О вы, милые сестрицы,>
<Вы, мои подруги жизни!>
<Вы со мной играли вместе,>
<Вы услышьте, что скажу вам!>
<Не могу никак постигнуть:>
<Отчего так угнетает,>
<Так гнетет меня кручина.>
<Отчего печаль терзает,>
<Отчего тоска так мучит,>
<Отчего забота вяжет.>
<Так ли думала, гадала ->
<Я ждала иного в жизни.>
<Я хотела быть кукушкой,>
<По холмам хотела кликать>
<В эти дни мои младые,>
<Как достигла лет цветущих,>
<Не иду теперь кукушкой,>
<Чтобы кликать по холмочкам:>
<Точно уточка я стала,>
<Как она в волнах далеких>
<Поплывет в воде холодной,>
<В ледяной воде продрогнет.>
<Мать, отец, мои родные!>
<Ты, старушечка седая!>
<Вы куда меня ведете,>
<Отправляете бедняжку,>
<Что я слезы проливаю,>
<Что я мучаюсь печалью,>
<Что забот имею столько,>
<Что терплю такое горе!>
<Матушка моя, бедняжка,>
<Что меня в себе носила,>
<Что меня кормила грудью,>
<Молоком меня вспоила ->
<Иль качала ты колоду,>
<Или камешек купала,>
<А не дочку ты купала,>
<Не качала дорогую>
<Для заботы беспрестанной>
<И для горести сердечной?>
<Может, кто-нибудь мне скажет,>
<Может, кто-нибудь помыслит:>
<Нет тебе, девице глупой,>
<Ни заботы, ни печали!>
<Люди добрые, молчите,>
<Милые, не говорите:>
<У меня забот ведь больше,>
<Чем каменьев в водопаде,>
<Чем на топком месте ветел,>
<Вереску в лесу сосновом.>
<Не могла 6 везти их лошадь,>
<Не могла бы дотащить их,>
<Чтоб дуга не покачнулась>
<И хомут не затрещал бы;>
<Это все — мои заботы,>
<Все — моя печаль-кручина".>
<На полу сидел ребенок,>
<У печи запел малютка:>
<"Отчего, девица, плачешь,>
<Отчего твои заботы?>
<Ты коням оставь заботы,>
<Меринам кручину черным,>
<Горе — им, железномордым,>
<Им — печаль, большеголовым.>
<Головы у них покрепче,>
<И у них покрепче кости,>
<Больше носит сгиб их шеи,>
<И у них сильнее тело.>
<И зачем тебе так плакать,>
<И к чему тебе томиться?>
<Не ведут тебя в болото,>
<Ни на побережье речки:>
<От равнины плодоносной>
<Ты идешь к полям богатым;>
<Из жилищ, где много пива,>
<В дом идешь, где пива больше.>
<Девушка, взгляни направо,>
<Глянь на правую сторонку:>
<Муж стоит, твоя охрана;>
<Светел он с тобою рядом;>
<Муж хорош, и конь прекрасен,>
<Упряжь сделана с искусством;>
<Резво рябчики порхают,>
<На изгиб дуги взлетают,>
<И дрозды там веселятся>
<И поют в ремнях на сбруе,>
<Золотые шесть кукушек>
<На хомут коня взлетают,>
<Семь прекрасных синих птичек>
<Впереди саней распелись.>
<Будь, девица, без заботы,>
<Дочка матери, не плачься:>
<Не идешь для жизни худшей,>
<А идешь для лучшей жизни>
<Рядом с этим земледельцем,>
<К пахарю под кров уходишь,>
<Ты к устам его стремишься,>
<Прямо в руки рыболову,>
<Что смывает пот охоты>
<В бане у ловца медведя,>
<Из мужей твой — самый лучший,>
<Ты взяла себе героя:>
<Лук его всегда при деле,>
<На гвозде колчан не виснет,>
<Не лежат собаки дома>
<И не дремлют на подстилках.>
<Вот уж трижды в эту весну,>
<В самый ранний час рассвета,>
<При огне он поднимался,>
<Пробуждался он меж сучьев;>
<У него уж трижды в весну>
<Росы падали на очи,>
<Ветки щеткою служили,>
<Гребешком служили сучья.>
<У него стада большие,>
<И они все возрастают;>
<Наш жених имеет много>
<Стад, что по лесу гуляют,>
<Пробегают по вершинам;>
<Сходят в низменность долины>
<Сотни тех, что носят вымя,>
<Сходит тысяча рогатых;>
<На полях там много хлеба,>
<В долах множество запасов,>
<По лесам ольховым — пашни,>
<По ручьям — ячмень богатый,>
<Там овес промеж утесов,>
<По прибрежьям рек — пшеница,>
<Деньги там в огромных грудах,>
<Там монеты — мелкий щебень".

0

23

Руна двадцать третья>
>
<<1. Невесту учат и дают советы, как она должна жить замужем.>
>
<<2. Старая нищенка рассказывает о своей жизни, как она была девушкой, как была замужем и как ушла от мужа.>
>
<<<Нужны девушке советы,>
<Поучить невесту нужно,>
<Кто же девицу наставит,>
<Кто учить невесту будет?>
<Осмотар, красотка дева,>
<Калевы красотка дочка,>
<Вразумляет ту девицу,>
<Ту сиротку поучает,>
<Как же быть ей там желанной,>
<Как прожить бы с похвалою,>
<Быть желанной в доме мужа,>
<Быть хвалимой у свекрови.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Ты, невеста, ты, сестрица,>
<Молодой отросток нежный!>
<Ты послушай, что скажу я,>
<Повторять тебе я буду!>
<Ты, цветок, идешь отсюда,>
<Вдаль ты, ягодка, уходить,>
<Ты уйдешь, платочек пестрый,>
<Выйдешь, бархата ворсинка,>
<Из прославленного дома,>
<Из прекрасного жилища;>
<В дом чужой войдешь, девица,>
<Вступишь в чуждое хозяйство.>
<Все в чужом дому иначе,>
<Все иначе в том хозяйстве:>
<Как пройдешь, подумай прежде,>
<Пред работой поразмысли,>
<А не как в родных полянах,>
<Как у матери на поле,>
<Пенье было там в долинах,>
<Там веселье на лужайках.>
<Этот дом ты покидаешь,>
<Забери с собой, что хочешь,>
<Но оставь три вещи дома:>
<Сны, что ты на дню видала,>
<Речи матери любезной>
<И кадушку с свежим маслом!>
<Забери с собой, что хочешь,>
<Но оставь мешок со снами>
<Здешним девушкам при доме,>
<На краю широкой печки!>
<Пенье брось на край скамейки,>
<К окнам — радостные песни,>
<Брось девичество метелке,>
<Шум — к оборкам одеяла,>
<Шалость брось к печной скамейке,>
<Лень свою ты выкинь на пол!>
<Иль отдай подруге детства,>
<Брось в подол своей подружке,>
<Пусть несет ее в кустарник,>
<В рощу пусть ее забросит!>
<Нравам новым научайся,>
<Позабудь былые нравы:>
<Ты забудь отцову ласку,>
<Чтоб тебя ласкал там свекор;>
<Ты поклоны делай ниже,>
<Расточай слова получше!>
<Нравам новым научайся,>
<Позабудь былые нравы:>
<Ласку матери забудь ты,>
<Чтоб свекровь тебя ласкала;>
<Ты поклоны делай ниже,>
<Расточай слова получше!>
<Нравам новым научайся,>
<Позабудь былые нравы:>
<Позабудь ты ласку брата,>
<Чтоб тебя ласкал там деверь;>
<Ты поклоны делай ниже,>
<Расточай слова получше!>
<Нравам новым научайся,>
<Позабудь былые нравы:>
<Ласку сестрину забудь ты,>
<Чтоб золовка там ласкала;>
<Ты поклоны делай ниже,>
<Расточай слова получше!>
<В продолженье целой жизни>
<И пока сияет месяц,>
<Ты нечистых нравов бойся,>
<Чистоту свою храни ты!>
<Добродетель в доме ценят,>
<В добром доме чистых нравов.>
<Муж пытает нрав супруги,>
<Лучших в ней достоинств ищет;>
<Важны знанья по хозяйству,>
<Если нет порядка в доме;>
<Там нуждаются в усердье,>
<Где к нему сам муж негоден.>
<Пусть старик хоть волком будет,>
<Пусть медведицей старуха,>
<Хоть змеею деверь будет,>
<Хоть занозою золовка ->
<Отдавай им честь такую ж,>
<Даже кланяйся пониже,>
<Чем ты кланялась родимой,>
<Чем ты в горнице отцовской>
<Пред отцом родным склонялась,>
<Почитала мать родную!>
<Припасти должна ты будешь>
<Мудрый ум и быстрый разум;>
<Там должна ты постоянно>
<Быть во всем благоразумной,>
<Зоркий глаз иметь под вечер,>
<Без огня работу видеть.>
<Острый слух иметь под утро,>
<Петушиный крик услышать!>
<Прокричал петух один раз,>
<Не кричал еще в другой раз ->
<А должна вставать молодка,>
<Старики пусть спят покойно.>
<Коль петух кричать не будет,>
<Не зовет хозяев птица,>
<Петухом пусть служит месяц,>
<По Медведице знай время!>
<Часто будешь выходить ты,>
<Чтоб смотреть на месяц ясный,>
<По Медведице знать время,>
<Принимать от звезд советы!>
<Коль Медведица так прямо>
<Головою к югу станет,>
<А хвостом своим на север ->
<Значит, время подниматься>
<С ложа мужа молодого,>
<Из объятий новой жизни>
<И искать огня средь пепла,>
<Искру малую в коробке>
<И раздуть огонь в поленьях,>
<Но чтоб он не шел далеко.>
<Коль огня не будет в пепле,>
<Не найдешь в коробке искры,>
<Растолкай тогда ты мужа,>
<Разбуди тогда красавца:>
<"Дай огня, супруг мой милый,>
<Дай мне, ягодка, хоть искру!">
<Как кусок кремня получишь,>
<Вместе с ним немного труту ->
<Выбивай огонь поспешно,>
<Ты воткни в скобу лучинку>
<И пойди дорогой к хлеву,>
<Чтобы там кормить скотину!>
<Замычит свекрови телка>
<И заржет там лошадь свекра,>
<Ждет там деверя корова,>
<И теленок ждет золовки,>
<Чтоб скорее дали сена,>
<Чтобы клевер был наложен.>
<Ты пройди в загон, нагнувшись,>
<Наклонясь, во двор к скотине,>
<Накорми коров с любовью,>
<А стада овец с уменьем!>
<Брось соломы ты коровам,>
<Ты подай телятам пойла,>
<Нежных стеблей жеребятам,>
<Сена мягкого ягнятам!>
<На свиней не натыкайся,>
<Не толкай ты поросенка,>
<А поставь кормушку свиньям,>
<Дай корыто поросятам!>
<Отдыхать не вздумай в хлеве,>
<Не засни ты там в загоне!>
<Ты прошла загоном скотным>
<И скотину осмотрела ->
<Так спеши скорей оттуда,>
<Мчись скорей метелью к дому!>
<Там заплакал уж ребенок,>
<Уж кричит он на постели,>
<Говорить не может, бедный,>
<Он не скажет, бессловесный,>
<Есть ли хочет он, озяб ли,>
<Иль еще что приключилось,>
<Как остался без родимой,>
<Речи матери не слышал.>
<Ты когда войдешь в покои,->
<Ты войдешь сама-четверта:>
<На руке ведро с водою,>
<А под мышкой свежий веник,>
<А во рту твоем лучинка ->
<Вот и выйдет вас четыре!>
<Подмети ты доски пола,>
<С пола сор смети почище;>
<Воду выльешь — вылей на пол,>
<Не на голову ребенка!>
<На полу дитя увидишь,>
<Пусть оно дитя золовки:>
<Посади его на лавку,>
<Вытри глазки, гладь головку,>
<Дай кусочек хлебца в руки,>
<Да намажь на хлебец масла!>
<Не найдешь ты в доме хлебца,>
<Дай ему хоть щепку в руки!>
<Ты столы захочешь вымыть>
<Попоздней, в конце недели ->
<Мой и сверху, мой и сбоку,>
<Не забудь и ножки вымыть!>
<Ты облей скамьи водою,>
<Обмети, как нужно, стены,>
<По порядку все скамейки>
<И в длину все стены дома!>
<Что на стол насело пыли,>
<Что насело по окошкам,>
<Ты смети крылом прилежно,>
<Вытри тряпочкой с водою,>
<Чтобы пыль не разошлася,>
<К потолку б не поднялася!>
<С потолка смети ты сажу,>
<Печку также ты почисти,>
<И почисти столб у печки,>
<Также о шестке подумай,>
<На жилье чтоб дом похож был,>
<Чтоб сочли его жилищем.>
<Слушай, дева, что скажу я,>
<Что скажу и что промолвлю!>
<Не ходи без сарафана,>
<Не броди ты без сорочки,>
<Не ходи и без платочка,>
<Не ходи без башмаков ты!>
<Неприятно это мужу,>
<Заворчит тогда твой милый!>
<Охраняй с большим стараньем>
<На дворе своем рябины!>
<Хороши они, рябины,>
<Хороши у них и ветки,>
<Хороша на ветках зелень,>
<А плоды еще получше,>
<Через них узнает дева,>
<Беззащитная узнает,>
<Как живет она — по вкусу ль,>
<По желанию ль супруга.>
<Ты, как мышь, ушами слушай,>
<Ты, как заяц, бегай быстро!>
<Наклоняй затылок юный,>
<Молодой сгибайся шеей,>
<Как растущий можжевельник,>
<Как черемухи верхушка!>
<Будь внимательна повсюду>
<И всегда остерегайся,>
<Чтоб нигде ты не упала,>
<Не свалилась бы у печки,>
<Не запуталась бы в платье,>
<На постель бы не наткнулась!>
<Вот вернется с пашни деверь,>
<А золовка — из овина,>
<Подойдет супруг с работы,>
<От сохи придет твой милый:>
<Принеси с водою ковшик,>
<Принеси и полотенце,>
<Наклонись к земле пониже,>
<Молви ласковое слово!>
<А свекровь в избу вернется,>
<Принесет с мукою короб:>
<Ты беги на двор, навстречу,>
<Поклонись еще пониже>
<И возьми из рук старухи,>
<Отнеси муку в покои!>
<Если ж ты сама не знаешь>
<И сама не понимаешь,>
<За какое дело взяться>
<И какую взять работу,>
<То спроси ты у старухи:>
<"Ах, свекровушка родная!>
<Мне за что теперь приняться>
<И какую взять работу?">
<И свекровь тебе ответит,>
<Так тебе старуха скажет:>
<"Вот за что тебе приняться>
<И какую взять работу:>
<Ты толки, мели прилежно,>
<Приведи в движенье жернов,->
<Принеси водицы свежей,>
<Замеси покруче тесто,>
<Принеси поленьев в печку,>
<Чтобы печка понагрелась.>
<Испеки потом ты хлебы,>
<Испеки пирог потолще,>
<Для еды посуду вымой,>
<Для питья сосуды вытри".>
<Услыхавши от свекрови,>
<От старухи про работу,>
<Ты возьми зерно с каменьев>
<И в чулан молоть отправься!>
<И когда туда войдешь ты,>
<Чтоб молоть одной в чулане,>
<Ты не пой, не веселися,>
<Во всю глотку не кричи там:>
<Пусть поет у камня ручка,>
<Пусть шумят у камня дыры!>
<Не пыхти при этом сильно,>
<Не вздыхай, пока ты мелешь,>
<Чтобы свекор не помыслил>
<И свекровь не стала думать,>
<Что ты стонешь от досады,>
<Что вздыхаешь ты от злости!>
<Ты потом муку просеешь,>
<Принесешь домой на крышке>
<И пеки там хлеб с весельем,>
<Замеси с большой заботой,>
<Чтоб сухой муки комочков>
<В этом тесте не осталось!>
<Коль ушат стоит где косо,>
<На плечо ушат возьми ты>
<И возьми черпалку в руки,>
<Почерпни воды черпалкой,>
<Понеси ушат красиво,>
<Принеси на коромысле!>
<Ты беги назад, как ветер,>
<Как весною дуновенье,>
<У воды не засидися,>
<У ключа не задержися,>
<Чтобы свекор не помыслил>
<И свекровь не стала думать,>
<Что на личико ты смотришь>
<И любуешься собою,>
<Своей свежестью в водице,>
<Красотой своей в колодце!>
<К дровяной пойдешь ты куче,>
<Чтобы там набрать поленьев,->
<Ты бери, не выбирая,>
<И осиною не брезгай!>
<Захвати поленья тихо,>
<Не наделай много шуму,>
<Чтобы свекор не помыслил>
<И свекровь не стала думать,>
<Что бросаешь ты со злости,>
<Что шумишь ты от досады!>
<И когда в амбар пойдешь ты,>
<Принеси муки оттуда,>
<Ты не отдыхай в амбаре,>
<Не пробудь в дороге долго,>
<Чтобы свекор не помыслил>
<И свекровь не стала думать,>
<Что мукой ты оделяешь>
<И даришь в деревне женщин.>
<Как пойдешь ты мыть посуду,>
<Мой не как-нибудь, а чисто,>
<Вымой ручки у горшочков,>
<Вымой краешки у чашек!>
<Моешь чашки — мой их сбоку,>
<Моешь ложки — мой их ручки!>
<Береги ты эти ложки,>
<Стереги горшочки эти,>
<Чтоб собака не стащила,>
<Кошка их не унесла бы,>
<Птица не расколотила>
<И не взяли б с места дети!>
<Ведь детей в деревне много,>
<Много маленьких головок,>
<Что возьмут твои горшочки,>
<Унесут с собою ложки.>
<Подойдет помыться время,>
<Воду, веник притащи ты,>
<Веник выпарь в кипяточке,>
<Как не будет в бане дыма;>
<Долго там не оставайся,>
<Не засиживайся в бане,>
<Чтобы свекор не помыслил>
<И свекровь не стала думать,>
<Что ты в бане разлеглася,>
<Развалилася на полке!>
<И как в горницу вернешься,>
<Пригласи ты свекра в баню:>
<"Ах ты, свекор мой любезный!>
<Уж вода готова в бане,>
<Уж и веники готовы,>
<Чисто выметены полки;>
<Ты пойди, попарься вдоволь,>
<Обливайся, сколько хочешь!>
<Я сама прибавлю жару,>
<Там под полками я стану!">
<А как прясть настанет время,>
<Время для тканья настанет ->
<Не ищи в деревне пальцев,>
<За ручьем себе искусства,>
<По дворам себе советов,>
<У чужих себе ты берда!>
<А сама пряди ты нитки,>
<Пряжу собственной рукою,>
<Шерсть закручивай слабее,>
<А. льняные нитки круче!>
<Их мотай в клубок покрепче,>
<Намотай их на воробы,>
<А с вороб навей на вьюшки,>
<На навой навей основу!>
<Ударяй покрепче бердом,>
<Ты станком скорее двигай,>
<На кафтан натки ты сукон,>
<Шерстяных наделай платьев>
<Из одних охлопков шерсти>
<От ягнят прозимовавших,>
<Из волос овечки летней,>
<Из бараньей мягкой шерсти!>
<Ты послушай хорошенько,>
<Слушай, что тебе скажу я!>
<Ты вари ячмень для пива,>
<Сладкий солод для напитка,>
<Ты бери ячмень хороший,>
<Но сожги лишь полполена!>
<Солод сладкий ты попробуй,>
<Сок ячменный ты отведай,>
<Не мешай тот солод сечкой>
<И лопаткой не ворочай:>
<Ты мешай его руками,>
<Поворачивай ладонью!>
<И ходи почаще в баню,>
<Чтоб затвора не испортить,>
<Чтобы кошка там не села,>
<Кот на солоде не спал бы.>
<Волка ты не опасайся,>
<Зверя дикого лесного,>
<В час, когда идешь ты в баню,>
<Если даже будет полночь!>
<Коли кто придет к вам в гости,>
<Будь приветлива ты с гостем!>
<Дом хороший запасает>
<Много разного для гостя,>
<Мяса лишние кусочки,>
<Пирожков хороших много.>
<Пригласи садиться гостя,>
<Говори с ним дружелюбно:>
<Угощай его словами,>
<Стол покуда не поспеет!>
<А пойдет назад из дома>
<И совсем уже простится,>
<Провожать нейди ты гостя,>
<Дальше двери не ходи с ним,>
<Чтоб твой муж не рассердился,>
<Не разгневался б любезный!>
<Коль придет тебе желанье>
<Как-нибудь пойти в деревню,>
<Не ходи без позволенья,>
<Не спросясь нейди ты в гости!>
<И пока в деревне будешь,>
<Речи умные веди ты;>
<И свой дом там не кори ты,>
<Не брани своей свекрови!>
<Там тебя невестки спросят>
<Или женщины другие:>
<Что, свекровь дает ли масла,>
<Как давала мать родная?>
<Ты не смей сказать так прямо:>
<«Нет! мне масла не бывает».>
<А скажи, что постоянно>
<Ложку масла получаешь,>
<Хоть бы ела раз лишь летом>
<Из запасов прошлогодних!>
<Слушай дальше хорошенько,>
<Что еще тебе скажу я!>
<Ты вот из дому уходишь,>
<Ты идешь в семью чужую,>
<Мать родную не забудь ты,>
<Огорчать ее не вздумай!>
<Жизнь она тебе дала ведь,>
<И твои вскормила груди>
<Мать ведь собственною грудью>
<И своим прекрасным телом;>
<Редко мать спала ночами,>
<О еде порой забывши,>
<Дитятко свое качая>
<И свою малютку нянча.>
<Кто родную мать забудет,>
<Огорчит ее, голубку,->
<Не добром сойдет он к Мане,>
<В Туонелу не с миром снидет.>
<Воздадут за то у Маны,>
<Страшно в Туонеле отплатят,>
<Коль родную мать забыла>
<И при жизни огорчила;>
<Дочки Туонелы там скажут,>
<Девы Маналы промолвят:>
<"Как забыла ты родную,>
<Огорчила мать при жизни?>
<Тяжело ведь мать трудилась,>
<Тяжесть страшную носила,>
<В час, когда лежала в бане,>
<На соломе распростершись,>
<Бытие тебе давала,>
<Там тебя на свет рожала!">
<На полу сидит старуха,>
<Нищенка сидит в лохмотьях,>
<На деревне все пороги,>
<Всех людей дороги знает.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Пел петух своей супруге,>
<Пел цыпленочек над нею,>
<Ворон тоже спеть сумеет,>
<Закачается весною.>
<Мне бы песни петь пристало,>
<А они б уж промолчали:>
<Ведь они в прекрасном доме>
<И на лоне у любимых;>
<Я ж без золота, без дома,>
<Без любви живу все время.>
<Ты, сестра, меня послушай!>
<К мужу в дом теперь идешь ты,>
<Мужа прихотям не следуй,>
<Мне, несчастной, уподобясь,>
<Угождавшей нраву мужа,>
<Сердцу гордого супруга!>
<Распускалась я цветочком,>
<Вереском в лесу сосновом,>
<Кверху шла, как юный прутик,>
<Вышла стройною девицей,>
<Ягодкой меня все звали,>
<Золотко меня прозвали,>
<Уточкой была отцовской,>
<Милым матери гусенком,>
<Водяною птичкой брата,>
<Зябликом была сестрицы,>
<Как цветок я шла дорогой,>
<Как малина шла по пашне,>
<Я по берегу шумела,>
<В полевых цветах качалась;>
<Распевала по долинам,>
<На холмах кукушкой пела,>
<По лесочкам я играла,>
<Веселилась в каждой роще.>
<Нюх лису в капкан торопит,>
<Язычок хорька приводит.>
<В мужний дом мечта сманила,>
<Завела к чужим девицу.>
<Так уж создана девица,>
<Так уж вынянчена дочка,->
<Быть ей женушкой при муже>
<И рабыней у свекрови.>
<Шла, малинка, на чужбину,>
<Шла к воде чужой я, вишня,>
<Шла, брусника, чтоб глумились,>
<Земляничка, на погибель.>
<Будто дуб хватал дорогой,>
<Будто ветвь березы била,>
<Будто схватывали ольхи,>
<Будто каждый сук кусался.>
<Я женой вошла в жилище,>
<Подвели меня к свекрови.>
<Как туда я отправлялась,>
<Мне твердили, будто в доме>
<Шесть покоев, все из ели,>
<Вдвое будто бы чуланов,>
<По краям лесов амбары,>
<С краю выгона цветочки,>
<У ручья ячмень прекрасный,>
<По полям овсы густые ->
<Обмолоченного груды,>
<Немолоченного кучи,>
<Сотня денег уж добытых,>
<Сотня денег предстоящих.>
<И по глупости пошла я,>
<Отдала я глупо руку:>
<Дом там на шести подпорках,>
<На семи стоит тычинках,>
<Там безжалостны поляны,>
<Неприветливы там рощи,>
<Грусть во всех лесах царит там,>
<Злоба там в лесах повсюду,>
<В закромах запас негодный,>
<А другие вовсе пусты,->
<Сотня слов, уже слетевших,>
<Сотня слов, мне предстоящих.>
<Я о том не горевала,>
<Жить и так хотела с честью.>
<Я ждала себе почета,>
<Я добра себе искала.>
<Привели меня в покои,>
<Начала искать я щепок,>
<Лбом я стукнулась о двери,>
<О косяк там головою:>
<При дверях глаза чужие,>
<Очи мрачные у стенок,>
<С пола там косые взгляды,>
<Издали и вовсе злые;>
<Изо рта огонь там пышет,>
<С языка идут пожары,>
<Изо рта у злого свекра,>
<С языка его без ласки.>
<И о том не горевала,>
<Как-нибудь прожить хотела,>
<Быть там в милости всегдашней>
<И держать себя смиренно;>
<Я как заяц там скакала,>
<Горностаем устремлялась,>
<На покой ложилась поздно,>
<Ранним-рано я вставала.>
<Чести все-таки не знала,>
<Не нашла я снисхожденья ->
<Хоть бы горы я катала,>
<Пополам рубила б скалы.>
<Я с трудом муку молола,>
<Зерна грубые с терпеньем,>
<Чтоб свекровь их поедала,>
<Горлом огненным глотала,>
<На конце стола усевшись,>
<Из посуды золоченой.>
<Я сама, невесткой, съела>
<Вдосталь с камушками хлеба,>
<Мне столом служила печка,>
<Ложкой мне была черпалка.>
<Я, невестушкой, в том доме>
<Часто, неженка, носила>
<Свежий мох с болотной почвы,>
<Хлеб себе пекла из моха,>
<Из ключа носила воду,>
<Из ковша ее хлебала,>
<Ела рыбок я, бедняжка,>
<Там я корюшек съедала,>
<Нагибаясь прямо к сети,>
<В зыбкой лодочке качаясь:>
<Рыб ведь я не получала>
<Из руки своей свекрови,>
<Ни один денек не выпал,>
<Чтоб такое приключилось.>
<Летом жала я колосья,>
<А зимой навоз таскала,>
<Как поденщица какая,>
<Как рабыня нанятая.>
<Постоянно в этом доме>
<У свекрови мне давали>
<Цеп как можно подлиннее,>
<Тяжелей других трепало,>
<Вилы самые большие>
<И валек побольше прочих.>
<Никогда никто не думал,>
<Что слаба я, что устану,->
<Устают герои даже,>
<Жеребцы, и те слабеют.>
<Так я, бедная девица,>
<Исполняла все работы>
<И в своем поту купалась.>
<А когда пойду на отдых ->
<Время печь топить настало,>
<Попадаю прямо в пекло.>
<За веселость поносили,>
<Языки бранили злые,>
<Добрый нрав мой осуждали,>
<Незапятнанное имя;>
<Так дождем слова и лили>
<Мне на голову, бедняжке,>
<Словно искрами метали,>
<Сыпали железным градом.>
<Я в отчаянье не впала,>
<Прожила бы я и дольше ->
<Помогать свекрови злобной,>
<Жить у огненного горла;>
<Вот что дух мой погубило,>
<Принесло большое горе ->
<В волка муж мой обратился,>
<Принял вид совсем медведя,>
<От меня он отвернулся,>
<Так и ел он и работал.>
<Тут-то я уж стала плакать,>
<Размышляла я в амбаре.>
<Вспоминала дни былые,>
<Как получше мне жилося>
<На дворе большом отцовском,>
<В доме матери прекрасном.>
<Тут уж я заговорила>
<И промолвила словечко:>
<"Воспитала мать родная>
<Дочку-яблоньку прекрасно,>
<Возрастить ее сумела ->
<Посадить же не сумела:>
<Деревцо ведь посадила>
<В нелюбезное местечко,>
<В невозделанную землю,>
<У корней березы жестких ->
<Пусть всю жизнь оно там плачет,>
<Пусть все месяцы горюет.>
<Я годилась бы, конечно,>
<На местечко и получше,>
<На дворы и подлиннее,>
<На полы пошире этих,>
<Чтоб иметь получше мужа>
<И товарища покрепче.>
<Я напала здесь на лапоть,>
<Весь изодранный в лохмотья:>
<У него воронье тело,>
<Нос от ворона большого,>
<Рот от яростного волка,>
<Все другое от медведя.>
<Если б мне такой был нужен,>
<Я пошла б тогда на горку;>
<Я взяла б с дороги елку,>
<Ствол ольховый из лесочка,>
<Сделала б лицо из дерна,>
<Бороду его из клочьев,>
<Голову его из глины,>
<А глаза его из угля,>
<Из коры березы уши,>
<Из ветвей ветелки ноги".>
<Я такую песню пела,>
<Сокрушенная, вздыхала;>
<То услышал мой любезный,>
<За стеной он находился!>
<Тотчас вышел он оттуда>
<И прошел в овин чрез двери,>
<Я узнала по походке,>
<По шагам его узнала:>
<Не от ветра, а от злости>
<Волосы его вздымались;>
<Он ужасно скалил зубы,>
<Страшно он вертел глазами,>
<А в руках держал он ясень,>
<Он держал в руках дубину,>
<Надо мной дубину поднял,>
<Сильно в голову ударил.>
<Наступил затем и вечер!>
<Стал ко сну он собираться,>
<Взял он в руки хворостину,>
<Взял с гвоздя ременный кнутик,>
<Взял не для кого другого,>
<Для меня, жены несчастной.>
<Вот и я пошла на отдых,>
<Наконец заснуть хотела,>
<И легла я рядом с мужем;>
<Положил меня он сбоку,>
<Стал толкать он кулаками,>
<Злобно бить меня руками,>
<Колотить кнутом ременным,>
<Ручкою моржовой кости.>
<Отскочила я от мужа,>
<От холодной той постели.>
<На меня напал он сзади,>
<Гнал меня супруг до двери!>
<В волосы рукой вцепился,>
<Волосы мои повырвал,>
<Бросил злобно их по ветру,>
<Их по воздуху рассыпал...>
<У кого ж искать совета,>
<И кого же звать на помощь?>
<Дали обувь мне из стали,>
<Дали мне ремни из меди,>
<И ждала я за стеною,>
<Поджидала на дворе я,>
<Чтоб он кончил бесноваться>
<И хоть несколько утих бы.>
<Но утихнуть он не хочет,>
<Бесноваться не кончает!>
<Наконец, я стала мерзнуть,>
<Там заброшенною сидя,>
<У стены там оставаясь,>
<За дверями дома мужа.>
<Я гадала, размышляла:>
<Ведь не вечно же терпеть мне,>
<Этот гнев сносить безмолвно,>
<Выносить от всех презренье,>
<Здесь, в жилище злого Лемпо,>
<Здесь, в гнезде дрянного черта.>
<Я простилась с милым домом,>
<С тем возлюбленным жилищем,>
<Начала тогда бродить я>
<По полям и по болотам,>
<Чрез обширные потоки,>
<До пределов поля брата.>
<Если были там сухие,>
<Сосны пышные шумели.>
<Там закаркали вороны,>
<Затрещали все сороки:>
<"Не твои теперь места здесь,>
<И родителей уж нету!">
<Тем речам я не внимаю,>
<Ко двору иду я брата.>
<И сказала мне калитка,>
<Все поля заговорили:>
<"Ты на родину вернулась,>
<Что ж ты хочешь здесь услышать?>
<Уж давно отец твой умер,>
<Мать твоя давно скончалась;>
<Стал чужим тебе твой братец>
<и жена его — чужая".>
<Я и этому не внемлю,>
<Прохожу в покои прямо,>
<Я взялась за ручку двери ->
<Холодна в руках та ручка.>
<Я вошла туда в покои>
<И в дверях остановилась.>
<Так горда была хозяйка,>
<Что здороваться не стала>
<И руки не подала мне.>
<Я была горда не меньше:>
<С ней здороваться не стала>
<И руки не подала ей.>
<Протянула руку к печке ->
<Холодна мне показалась;>
<Повернула руки к углям ->
<Все без жару были угли.>
<На скамье лежал мой братец,>
<Протянувшийся у печки:>
<На плечах — на сажень сажи>
<И на пядь на прочих членах,>
<Голова в золе на локоть>
<И на четверть в черной грязи.>
<Как чужой сказал мне братец,>
<Расспросил он словно гостью:>
<«Ты из-за моря откуда?»>
<Я ответила на это:>
<"Иль сестру не узнаешь ты,>
<Дочку матери родимой?>
<Мать одна нас породила,>
<Мы — единой птички дети,>
<Мы — птенцы одной гусыни,>
<Из гнезда одной пеструшки!">
<Брат заплакал, услыхавши,>
<Потекла из глаз водица...>
<И сказал супруге братец,>
<Прошептал своей любезной:>
<«Принеси поесть сестрице!»>
<Но жена взглянула косо,>
<Принесла мне щей из дому,->
<Жир в них съеден был собакой,>
<Пес слизал всю соль с капусты,>
<Черный досыта наелся.>
<И сказал супруге братец,>
<Прошептал своей любезной:>
<«Принеси-ка пива гостье!»>
<Но жена взглянула косо>
<И воды приносит гостье,>
<Принесла воды негодной:>
<Чем глаза себе промыла,>
<Руки вымыла невестка.>
<Я тогда ушла от брата,>
<Из родного вышла дома>
<И пошла блуждать повсюду,>
<Начала ходить, бедняжка,>
<Там по берегу морскому,>
<И печально подходила>
<Я к дверям, мне незнакомым,>
<К вовсе чуждым мне калиткам,>
<Повлекла детей с собою,>
<По деревне их, бедняжек...>
<Есть, немало есть на свете,>
<Даже многие найдутся,>
<Кто злым голосом мне крикнет,>
<Скажет колкое мне слово;>
<Мало, очень мало в мире,>
<Кто бы доброе мне сделал,>
<Слово ласковое молвил,>
<Кто б отвел меня на печку,>
<Если дождь меня намочит>
<Или с холоду приду я>
<В платье, инеем одетом,>
<В шубе, сверху льдом покрытой.>
<Никогда в девичьи годы,>
<Никогда не помышляла,>
<Хоть бы сотни говорили,>
<Хоть бы тысячи твердили,>
<Что меня беда постигнет,>
<Что такое горе будет,>
<Как то горе, что мне было,>
<Та беда, что мне досталась".

0

24

Руна двадцать четвёртая>
>
<<1. Жениху читают наставления, как он должен обходиться с невестой, и ему велят не обращаться с нею плохо.>
>
<<2. Один нищий старец рассказывает, как он в свое время образумил свою жену.>
>
<<3. Невеста со слезами на глазах думает о том, что теперь она должна навсегда покинуть свой любимый родной дом, и прощается со всеми.>
>
<<4. Ильмаринен сажает невесту в сани, отправляется в путь и приезжает домой на третий день вечером.>
>
<<Уж девицу научили,>
<Уж невесту вразумили;>
<Так еще скажу я братцу,>
<Жениху я так промолвлю:>
<"Женишок, мой милый братец,>
<Ты из братьев самый лучший,>
<Из детей ты всех милее,>
<Из сынов ты всех приятней!>
<Ты послушай, что скажу я,>
<Что скажу и что промолвлю>
<Я об этой коноплянке,>
<О цыпленке, что поймал ты!>
<Славь, жених, судьбу благую>
<И хвали, что получил ты.>
<Хвалишь ты — хвали сильнее,>
<Ведь добро тебе досталось,>
<Даровал добро создатель,>
<Дал добро он, благосклонный!>
<И отца благодари ты,>
<Благодарен будь родимой,>
<Что прекрасную невесту,>
<Эту деву воспитали!>
<Чистая с тобой девица,>
<Ясная с тобой в союзе,>
<Белая в твоем владенье,>
<Статную ты охраняешь,>
<Сильную у сердца держишь,>
<Крепкая с тобою рядом.>
<Молотить она умеет>
<И прекрасно косит сено.>
<Дева в стирке так искусна,>
<И полотна белит ловко,>
<И прядет отлично нитки,>
<И ловка, чтоб выткать платье.>
<У нее так звучно бердо,>
<Как на холмике кукушка,>
<Челночок скользит у девы,>
<Как по ветке горностайка,>
<У нее в руках катушка,>
<Как в зубах у белки шишка;>
<Не заснет деревня крепко,>
<И не спит весь округ замка ->
<Так стучит девица бердом,>
<Так шумит челнок у девы.>
<Женишок, молодчик милый,>
<Ты, мужей прекрасный отпрыск!>
<Скуй ты косу поострее,>
<Укрепи на твердой ручке,>
<У калитки ручку вырежь>
<И на пне отбей ты косу;>
<Как взойдет на небо солнце,>
<Проводи на луг девицу>
<И следи за шумом сена,>
<Как трава шуршит сухая,>
<Под косой визжит осока,>
<Как шипит щавель зеленый,>
<Как кусточки исчезают,>
<Как ломаются отростки!>
<На другой день дай девице>
<Челночок хороший ткацкий,>
<Дай ей ниченки, дай бердо,>
<Дай ей ткальные набилки,>
<Дай получше ей подножку,>
<Весь прибор хороший ткацкий.>
<Посади к станку девицу>
<И подай девице бердо;>
<Зазвучит оно у девы,>
<Застучит станок, заходит,>
<Стук пойдет по всей деревне,>
<Даже дальше шум от берда.>
<Это старые заметят,>
<Спросят женщины в деревне:>
<«Кто такой там ткет за станом?»>
<Должен будешь ты ответить:>
<"Это ткет моя златая,>
<Звякает мое сердечко.>
<Распустить ей, что ли, ткани?>
<Снять ли ей основу с берда?">
<Распускать не нужно ткани>
<И снимать основу с берда.>
<Так ведь ткать лишь дочка Солнца,>
<Дочка Месяца способна,>
<Дочь Медведицы на небе,>
<Так лишь дочки звезд умеют.>
<Женишок, молодчик милый,>
<Ты, мужей прекрасный отпрыск!>
<Ты отправишься в дорогу,>
<Ты от этих мест поедешь>
<Дальше с милою девицей,>
<С этой курочкою дивной.>
<Зяблика возить не вздумай,>
<Эту нашу коноплянку,>
<Не вози ее по ямам>
<И не стукни о заборы,>
<Там на пни чтоб не упала,>
<Не свалилась бы на камни.>
<Никогда в отцовском доме,>
<На дворе ее родимой>
<Не возили ее к ямам,>
<Никогда к углам заборов,>
<Чтоб на пни там не упала,>
<Не свалилась бы на камни.>
<Женишок, молодчик милый,>
<Ты, мужей прекрасный отпрыск!>
<Не води свою девицу,>
<Не води ты драгоценность>
<По углам сидеть по темным,>
<Чтоб она в углах копалась!>
<Ведь она в отцовском доме>
<И в покоях материнских>
<Никогда углов не знала>
<И в углах там не копалась,>
<А сидела у окошка,>
<На досках стояла средних,>
<Утром матушке на радость,>
<Вечером — отцу родному.>
<Никогда, супруг ты бедный,>
<Не води свою ты птичку>
<К ступке с жесткою травою,>
<Чтоб кору она толкла там,>
<Хлеб пекла бы из соломы,>
<Замесив с корой сосновой.>
<Никогда в отцовском доме,>
<На дворе своей родимой>
<Не ходила дева к ступке,>
<Чтоб толочь кору сухую,>
<Печь тут хлебы из соломы>
<И месить с корой сосновой.>
<Эту курочку веди ты>
<На поля с богатой жатвой,>
<Пусть насыплет ржи в амбаре,>
<Пусть берет ячмень хороший,>
<Чтоб месить большие хлебы,>
<Чтоб сварить получше пиво,>
<Чтобы хлеб испечь пшеничный,>
<Чтобы взбить получше тесто!>
<Женишок, мой милый братец!>
<Эта курочка златая,>
<Этот милый наш гусенок,>
<У тебя чтоб слез не знала!>
<Коль придет дурной часочек,>
<Коль девица заскучает,>
<Запряги гнедого в сани,>
<Лошадь белую в запряжку,>
<Привези к отцу девицу,>
<К милой матери в покои!>
<С этой курочкой не смей ты,>
<С этой нашей коноплянкой,>
<Как с рабыней обращаться,>
<Как с поденщицей наемной,>
<Не пускать ее на погреб,>
<На замке держать амбары.>
<Никогда в отцовском доме,>
<На дворе ее родимой>
<С нею так не обращались,>
<Как с рабынею-служанкой;>
<Для нее открыт был погреб>
<И амбар не запирался,>
<Белый хлеб она держала>
<И за яйцами смотрела,>
<За молочною посудой,>
<За посудою для пива,>
<На ночь погреб запирала,>
<А наутро отпирала.>
<Женишок, молодчик милый,>
<Ты, мужей прекрасный отпрыск!>
<Если будешь ласков с девой,>
<Будешь ласково и принят:>
<Коль ты к тестю в дом приедешь,>
<Коль приедешь в гости к теще,>
<Хорошо тебя покормят,>
<И накормят, и напоят,>
<Отпрягут твою лошадку,>
<Отведут ее в конюшню,>
<Там покормят и попоят,>
<Принесут овса в кормушке.>
<Не позорь девицу эту,>
<Эту нашу коноплянку,>
<Будто род ее незнатен>
<И родня не так обширна!>
<Знатен род у этой девы,>
<И родня весьма обширна:>
<Коль бобов осьмину сеять,>
<По бобу получит каждый;>
<Если льна осьмину сеять,>
<Выйдет каждому по нитке.>
<Ты не вздумай, муж несчастный,>
<Поступить с девицей дурно,>
<Поучить ременной плеткой,>
<Как рабу кнутом ударить>
<И хлыстом заставить охать,>
<По овинам горько плакать!>
<Ведь ее в отцовском доме>
<Никогда никто не вздумал>
<Поучить ременной плеткой,>
<Как рабу кнутом ударить>
<И хлыстом заставить охать,>
<По овинам горько плакать.>
<Перед нею стань стеною,>
<Стань пред ней, как столб у двери,>
<Чтоб свекровь ее не била,>
<Чтобы свекор не бранился,>
<Чтобы гости не сердили,>
<Чтоб соседи не бранили.>
<Коль к тебе пристанут люди,>
<Чтоб ты сам ее ударил,>
<Никогда не бей ты нежной,>
<Не наказывай любезной:>
<Ты три года дожидался,>
<Сватал деву непрерывно!>
<Ты учи, супруг, девицу,>
<Это яблочко златое,>
<Ты советуй ей в постели>
<И учи ее за дверью;>
<Делай так в теченье года.>
<Год учи ее словами,>
<А другой учи глазами,>
<Третий топай ты ногою!>
<Если слушаться не будет,>
<Если все ей горя мало,>
<Ты сорви тогда тростинку,>
<Собери хвощу в поляне,>
<Поучи хвощом девицу.>
<На четвертый год все так же>
<Ты стращай ее тростинкой,>
<Злаком с крепкими концами,>
<Не секи ее ремнями>
<И не бей еще ты розгой!>
<Если слушаться не будет,>
<Если все ей горя мало,>
<Принеси из лесу розгу,>
<Взяв березку из долины,>
<Принеси ее под шубой,>
<Чтоб соседи и не знали;>
<Покажи ее супруге,>
<Пристыди ее, не бивши!>
<Если ж слушаться не будет,>
<Если все ей горя мало,>
<Поучи ее ты розгой,>
<Свежей веткою березы>
<Где-нибудь в углу, в покоях,>
<За промшенною стеною.>
<Не секи ее средь луга>
<Или где-нибудь на поле:>
<Не дошел бы шум в деревню,>
<Не дошел бы крик к соседям,>
<До других домов рыданье,>
<Суматоха та до лесу!>
<По плечам лишь бить ты должен,>
<Умягчать пониже спину;>
<Никогда не бей по глазу>
<И ушей ты не касайся.>
<На висках коль шишки вскочат,>
<Пятна синие под глазом,>
<То начнет свекровь расспросы,>
<И заметит свекор это,>
<На деревне все увидят,>
<Станут женщины смеяться:>
<"На войне была, должно быть,>
<Где-нибудь была в сраженье.>
<Иль уж волк не изодрал ли?>
<Иль медведь где не помял ли?>
<Видно, волком-то супруг был,>
<Муженек, знать, был медведем?">
<Там лежал на печке старец,>
<Наверху лежал там нищий,>
<И сказал оттуда старый,>
<Так промолвил сверху нищий:>
<"Никогда, супруг несчастный,>
<Не гляди на нрав супруги,>
<На язык супруги гладкий,>
<Вот как я, несчастный малый!>
<Покупал я хлеб и мясо,>
<Покупал я масло, пиво,>
<Покупал я рыбы всякой,>
<Разной снеди и припасов;>
<Пиво брал я в странах здешних,>
<А пшеницу из далеких.>
<Но и этого все мало,>
<Не пошло ей впрок и это.>
<Вот вошла жена в покои,>
<В волосы мои вцепилась>
<С искаженными чертами>
<И вертит глазами страшно:>
<Все вздыхала и стонала,>
<Говорила лишь со злобой,>
<Обзывала дровосеком>
<Да бранилася болваном.>
<Вот другой исход нашел я;>
<Я пошел другой дорогой:>
<Взял я ветку от березы ->
<Назвала супруга птичкой,>
<Можжевеловый взял прутик ->
<Говорит: «Ты — золотой мой!»>
<Высек ивовою розгой ->
<Женка бросилась на шею".>
<Тяжко девушка вздохнула,>
<Прослезилась, застонала,>
<Стала дева горько плакать,>
<Говорит слова такие:>
<"Да, близка другим разлука,>
<У дверей уж их прощанье,>
<А моя разлука ближе,>
<А прощанье вовсе близко;>
<Тяжела моя разлука,>
<Нелегко мое прощанье>
<С этой славною деревней,>
<С этим двориком прекрасным,>
<Где я выросла, красотка,>
<Где я выше становилась,>
<Как росла еще ребенком,>
<В годы детства возрастала.>
<Ведь не думала я раньше,>
<Никогда не помышляла,>
<Не мечтала о разлуке,>
<Не гадала о прощанье,>
<О прощанье с этим домом>
<И с горой высокой этой.>
<Вот теперь в разлуку верю,>
<Вижу, уходить пора мне:>
<Пьют уже прощальный ковшик,>
<Нет прощального уж пива,>
<Вот уж сани расписные>
<Передком глядят наружу,>
<Боком смотрят на конюшню,>
<К хлеву спинкой повернулись.>
<Чем воздам я при разлуке,>
<Чем, бедняжка, при прощанье,>
<Чем за молоко родимой,>
<За добро отцу родному,>
<За любовь родному братцу>
<И за ласковость сестрице?>
<Уж и батюшке родному>
<За всю жизнь мою спасибо,>
<За еду, что я поела,>
<За отборные кусочки.>
<Уж и матушке спасибо,>
<Что меня, дитя, качала,>
<Что малюточку носила,>
<Что меня кормила грудью.>
<И тебе спасибо, братец,>
<И тебе, моя сестрица!>
<И спасибо всем в семействе,>
<Всем друзьям годов прошедших,>
<С кем жила я неразлучно,>
<С кем росла я, молодая.>
<Не горюй ты, мой родимый,>
<Также матушка родная.>
<Не горюй, мой род высокий,>
<Вы, почтенные родные,>
<Не горюйте, не заботьтесь,>
<Обо мне вы не печальтесь,>
<Что иду в страну иную,>
<А куда, сама не знаю!>
<Ведь блистает солнце божье,>
<И сияет божий месяц,>
<И сверкают неба звезды,>
<И Медведица на небе,>
<Ведь везде они, повсюду,>
<Где бы я ни оказалась,>
<Не в одном дворе отцовском,>
<Где жила я, молодая.>
<Я теперь должна расстаться>
<С золотым родным жилищем,>
<С этой комнатой отцовской,>
<С этим погребом родимой>
<И с болотами, с полями;>
<Оставляю дерн зеленый,>
<Эти светлые потоки>
<И песчаный этот берег;>
<Пусть купаются тут жены,>
<Пусть тут плещутся подпаски.>
<Оставляю здесь болото,>
<Поле — пахарю с сохою,>
<Лес — для ищущих покоя,>
<Для гуляющих — лужайки,>
<Для шагающих — заборы,>
<Для бродящих — луговины,>
<Для бегущих — двор широкий,>
<Для стоящих — эти стены,>
<Для опрятных — пол дощатый,>
<Для метущих — доски пола,>
<Для оленей — их поляны,>
<Чащи вольные — для рысей,>
<Для гусей — луга большие>
<И кустарники — для птичек.>
<Ухожу теперь отсюда,>
<Удаляюсь я к иному,>
<В руки ноченьки осенней>
<Да на скользкий лед весенний,>
<Где шагов не остается,>
<Где на глади след не виден,>
<На коре следы от платья,>
<На снегу следы подола.>
<Если я назад вернуся,>
<Возвращусь в места родные,->
<Не услышит мать мой голос,>
<Ни отец мое рыданье,>
<Как начну я причитанья,>
<Над главами их заплачу,>
<Уж взойдет младая травка,>
<Подрастет уж можжевельник>
<Там у матери над телом,>
<У отца над головою.>
<Если я назад вернуся,>
<Вновь на улицы большие,>
<Уж никто меня не встретит,>
<Кроме двух моих подружек,>
<Кроме связок у забора,>
<Кроме кольев в заднем поле.>
<Я, дитя, их завязала,>
<Я, девица, их воткнула.>
<Да узнает лишь корова;>
<Как была она теленком,>
<Я ей есть и пить давала,>
<И теперь она мычит здесь,>
<На навозных этих кучах,>
<На полях зимы холодной ->
<Вот она еще признает,>
<Что из этого я дома.>
<Да отца конек-любимчик,>
<Что я досыта кормила,>
<Как была еще девчонкой,>
<Конь, что ржет здесь постоянно,>
<На дворе, на сорных кучах,>
<На полях зимы холодной ->
<Он еще меня признает,>
<Что из этого я дома,>
<Да у братца вот собачка,>
<Что ребенком я кормила,>
<Вывши девочкой, учила,>
<Что здесь лает беспрестанно,>
<На дворе, на сорных кучах,>
<На полях зимы холодной ->
<Вот она меня признает,>
<Что из этого я дома.>
<А другие не признают,>
<Как вернусь в места родные.>
<Все, как прежде, будут броды,>
<Все такое же жилище,>
<На своих местах заливы,>
<Тони рыбные на месте.>
<Ты прощай, мое жилище,>
<Ты, с своей дощатой крышей,->
<Любо было бы вернуться,>
<Хорошо бы возвратиться!>
<Вы прощайте, наши сени,>
<Вы, с своим дощатым полом,->
<Любо было бы вернуться,>
<Хорошо бы возвратиться!>
<Ты прощай, мой двор широкий,>
<Двор, рябиною поросший,->
<Любо было бы вернуться,>
<Хорошо бы возвратиться!>
<Всем поклоны на прощанье:>
<Лесу, ягодам, землице,>
<Вам, всем пастбищам с цветами,>
<Вам, всем травам и полянам,>
<Вам, озерам с островами,>
<Вам, глубокие проливы,>
<Вам, холмы и рощи сосен,>
<Вам, овраги и березы!">
<Тут кователь Ильмаринен>
<Посадил девицу в сани>
<И коня кнутом ударил,>
<Говорит слова такие:>
<"Вы прощайте, берег моря,>
<Берег моря, край поляны,>
<Вы, все сосны на пригорке,>
<По дубравам все деревья,>
<Ты, черемуха у дома,>
<Можжевельник у потока,>
<Вы, все ягодки на поле,>
<Стебли ягодок и травок>
<И кусточки, корни елей,>
<Листья ольх, кора березы!">
<Уезжает Ильмаринен>
<Со двора из Сариолы.>
<Дети петь там продолжали.>
<Так они запели песни:>
<"Птица черная летела,>
<Через лес сюда спешила,>
<Взять здесь уточку сумела.>
<Нашу ягодку стащила,>
<Наше яблочко уносит,>
<Нашу рыбочку увозит;>
<Мало денег заплатила,>
<Серебром ее сманила.>
<Кто к воде теперь сведет нас,>
<Кто покажет тропку к речке?>
<Здесь не сдвинутся ушаты,>
<На гвозде тут коромысло,>
<Пол здесь будет неметеным,>
<Доски будут нескоблены,>
<Вся посуда непомыта>
<И ушки у кружек грязны!">
<Сам кователь Ильмаринен>
<Вдаль спешит с девицей юной.>
<Едет быстро, пролетая>
<По прибрежью Сариолы,>
<У медового залива,>
<По хребту горы песчаной;>
<Камни и пески запели,>
<И стучат дорогой сани,>
<И железные колечки,>
<И подпорки из березы;>
<Затрещал из ивы узел>
<И черемушная дужка,>
<Завизжали там оглобли,>
<Кольца громко забренчали;>
<Так стремился конь хороший,>
<Конь рысистый, белолобый.>
<Скачет день, другой он скачет,>
<Скачет так еще и третий.>
<Держит муж рукою вожжи,>
<А другою руку девы,>
<Ногу держит он наружу,>
<А под войлоком другую.>
<Конь бежит дорогой скоро,>
<День короче — путь короче;>
<Наконец, на третьи сутки,>
<Как уж солнце шло к закату,>
<Кузнеца жилище видно,>
<Ильмаринена строенье:>
<Сажа мчится полосами,>
<Дым густой выходит тучей,>
<Из избы идет веселый,>
<К облакам идет обильно.

0

25

Руна двадцать пятая>
>
<<1. Жениха, невесту и провожатых принимают в доме Ильмаринена.>
>
<<2. Гостей вдоволь угощают кушаньями и напитками; Вяйнямёйнен поет и благодарит хозяина, хозяйку, свата и прочих провожатых.>
>
<<3. На обратном пути со свадьбы у Вяйнямёйнена ломаются сани, он их чинит и едет домой.>
>
<<<Уж немало поджидали,>
<Поджидали и глядели:>
<Что не едут поезжане>
<К Ильмаринену в жилище?>
<Загноился глаз старухи ->
<Так она в окно глядела,>
<Слабнут юношей колена,>
<Поджидавших у калиток,>
<Дети ноги ознобили,>
<За стеною дома стоя,>
<Разорвали люди обувь,>
<Все-то бегая по брегу.>
<Наконец, однажды утром,>
<Как-то рано в день прекрасный,>
<Услыхали шум из лесу,>
<Застучали громко сани.>
<Локка, добрая хозяйка,>
<Калевы красотка дочка,>
<Говорит слова такие:>
<"Это, верно, сани сына!>
<Он из Похъёлы к нам едет,>
<Возвращается с невестой!>
<Жалуй, сын, в страну родную,>
<Ты въезжай во двор отцовский,>
<К той избе, отца наследству,>
<Что когда-то строил предок!">
<И кователь Ильмаринен,>
<Въехал тут во двор отцовский,>
<К той избе, отца наследству,>
<Что еще построил предок.>
<Звучно рябчики щебечут>
<На дуге его, на новой,>
<Кличут весело кукушки>
<Впереди перед санями,>
<Белка скачет, веселяся,>
<По оглобле, по кленовой.>
<Локка, добрая хозяйка,>
<Калевы красотка дочка,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Новолунья ждет хозяин,>
<Солнца ждут младые люди,>
<Дети — ягод на поляне,>
<А вода — смоленой лодки.>
<Я ждала не новолунья,>
<Солнца я не ожидала,>
<А ждала я только сына,>
<Сына с юною супругой.>
<Утром, вечером глядела,>
<Думая, куда он делся:>
<Не растит ли там малютку,>
<Уж не тощего ли кормит,>
<Что сюда идти не хочет.>
<Ведь всегда мне обещал он,>
<Что, не дав остынуть следу,>
<Он домой придет обратно.>
<По утрам я все глядела,>
<Целый день держала в мыслях:>
<Уж не сани ль заскрипели,>
<Не стучат ли по дороге,>
<Не въезжают ли на дворик,>
<И не мчатся ли к избушке?>
<Будь тот конь хоть из соломы>
<И из двух дощечек сани,>
<Я б дощечки похвалила,>
<Назвала бы их санями,>
<Лишь доставили б родного,>
<Подвезли б сыночка к дому.>
<Так все время и глядела,>
<Целый день я ожидала,>
<Все вытягивала шею,>
<Волосы все растрепала>
<И повыглядела очи.>
<Я ждала: не мчится ль милый,>
<Не въезжает ли на дворик>
<Быстро к тесному жилищу.>
<Наконец-то он приехал,>
<Наконец домой вернулся;>
<Рядом с ним — прекрасный облик>
<И румяненькие щечки!>
<Женишок, мой милый братец!>
<Распрягай скорей гнедого,>
<Отведи свою лошадку>
<На привычные ей травы,>
<На овес, на самый свежий,>
<Нам же дай свои поклоны,>
<Поклонись и прочим людям,>
<Поклонись ты всей деревне.>
<А как кончишь ты поклоны,>
<Расскажи, что пережил ты:>
<Не имел ли приключений,>
<Был ли ты здоров в дороге,>
<Как ты к теще направлялся,>
<Как ты шел в жилище тестя?>
<Не войной ли добыл деву,>
<Не взломал ли ты ворота,>
<Ты жилья не взял ли силой,>
<Не обрушил стены дома,>
<Чрез порог вошел ли к теще,>
<Сел ли на скамейку тестя?>
<Но я вижу без расспросов,>
<Не выпытывая, вижу:>
<Был он свеженек в дороге,>
<Был в пути своем доволен,>
<Как добычу, взял гусенка;>
<Он взломал в войне ворота,>
<Он сломал из досок крепость,>
<Сокрушил из липы стены,>
<Чтоб попасть в жилище тещи,>
<Чтоб попасть в жилище тестя.>
<Взял он утку под защиту,>
<Взял он курочку в объятья;>
<Дева чистая с ним рядом,>
<Ясная — ему покорна.>
<Кто принес сюда неправду,>
<Распустил дурные вести,>
<Что жених ни с чем явился,>
<Что напрасно конь пробегал?>
<Не один жених явился,>
<Не напрасно конь пробегал:>
<Было что ему доставить,>
<Должен был трясти он гривой!>
<И покрыт он даже потом,>
<И облит обильной пеной ->
<Ведь цыпленочка привез он,>
<К нам цветущую доставил.>
<Из саней, красотка, выйди,>
<Слезь-ка, добрая, с сиденья.>
<Пусть тебя не поднимают,>
<Не несут тебя оттуда,>
<Лишь младенец встать не сможет,>
<Только гордый встать не хочет!>
<Поднимись же ты с сиденья,>
<Из задка саней ты выйди>
<На прекрасную дорогу,>
<Стань на бурую здесь землю,>
<Что выравнивали свиньи,>
<Поросята утоптали,>
<Ровной сделали ягнята,>
<Подметали кони гривой!>
<Ты пойди шажком гусенка,>
<Мелким уточкиным шагом>
<По дороге подметенной,>
<По полянам этим ровным,>
<По двору твоей свекрови,>
<Где твой свекор поживает,>
<На места, где брат работал,>
<На зеленый луг сестрицы,>
<На порог ступи ногою,>
<Стань в сенях ногою на пол,>
<Стань в сенях, всегда прохладных,>
<И потом войди в покои>
<И под притолоку ату,>
<Под прославленную крышу!>
<Уж последнею зимою>
<И прошедшим этим летом>
<Костяной нам пол пророчил,>
<Что ты скоро здесь пройдешься;>
<Крыша знала золотая,>
<Что под ней ты скоро будешь;>
<Сильно радовались окна,>
<Что сидеть под ними станешь.>
<Уж последнею зимою>
<И прошедшим этим летом>
<Все трещала ручка двери>
<О руке твоей в колечках,>
<И порог склонялся ниже>
<В ожиданье умной девы,>
<Отворялись двери сами,>
<Отворяльщицу все ждали.>
<Уж последнею зимою>
<И прошедшим этим летом>
<Вся изба вертелась наша>
<И ждала твоей уборки:>
<Пол в сенях был беспокоен ->
<Твоего он ждал метенья,>
<Волновалися овины,>
<Твоей щетки ожидая.>
<Уж последнею зимою>
<И прошедшим этим летом>
<Двор вокруг все озирался ->
<Ждал, что ты сберешь лучинки;>
<Наклонялися амбары ->
<Твоего прихода ждали,>
<И шесты давно погнулись,>
<Чтоб повесила ты платья.>
<Уж последнею зимою>
<И прошедшим этим летом>
<Так дороженька скорбела,>
<Что по ней ты не гуляешь;>
<Ожидал тебя и хлевик>
<Для прекрасного утенка.>
<Ожидал тебя наш дворик,>
<Чтоб за ним ты присмотрела.>
<И в истекшие лишь сутки,>
<В эти нынешние сутки,>
<Ту корова поджидала,>
<Кто ей выдаст связку корма;>
<Ржал о той нам жеребенок,>
<Кто ему даст утром сена;>
<И о той ягненок блеял,>
<Кто побольше даст кусочков.>
<И в истекшие лишь сутки,>
<В эти нынешние сутки,>
<У окон сидели старцы,>
<Дети бегали по взморью,>
<Женщины у стен стояли,>
<У сенных дверей мальчишки,->
<Ждали юную хозяйку,>
<Все невесту поджидали.>
<Славься, двор, со всем народом,>
<С теми храбрыми мужами,>
<Славься ты, овин, со всеми>
<Подошедшими гостями,>
<Славьтесь, сени, с тем народом,>
<Кто вошел под вашу кровлю,>
<Славься, дом, со всем народом,>
<С детками в избе дощатой,>
<Славься, месяц, славься, витязь,>
<Славьтесь, свадебные гости!>
<Прежде здесь и небывало>
<Никогда еще, ни разу,>
<Поезжан таких, как эти,>
<Столь прекрасного народа.>
<Женишок, мой милый братец!>
<Развяжи ты красный узел>
<И сними платки из шелку!>
<Покажи свою куницу,>
<Ту, что пять годов ты сватал,>
<Восемь лет смотрел с любовью!>
<Ту ли взял ты, что желал ты?>
<Ты желал ли взять кукушку,>
<Взять там белую с землицы,>
<Взять там свежую из моря?>
<Но я вижу без вопросов,>
<Не рассматривая, знаю:>
<Ты привел красу кукушку,>
<Утку синюю привез ты,>
<Самый юный взял отросток>
<От зеленого кусточка,>
<Ветку взял, что всех свежее,>
<Из черемухи ты выбрал".>
<На полу сидел ребенок,>
<И сказал мальчишка с полу:>
<"Что с собой ты, братец, тащишь?>
<Красоту ли пней смолистых,>
<Стройность ли дегтярной бочки>
<Вышиною с мотовило?>
<Ох, жених, жених злосчастный!>
<Ты всю жизнь в надежде прожил,>
<Что получишь деву в сотню,>
<Даже в тысячу ценою.>
<Получил девицу в сотню,>
<Даже в тысячу ценою,>
<Как ворону на болоте,>
<Как сороку на заборе,>
<Птичье пугало на поле,>
<Птицу черную из пыли!>
<Лето прошлое без дела>
<Провела девица эта:>
<И чулок не навязала>
<И перчаток не связала!>
<Так ни с чем сюда явилась,>
<Без даров явилась к свекру;>
<В сундуке ее, знать, мыши,>
<Длинноухие в шкатулке!">
<Локка, добрая хозяйка,>
<Калевалы украшенье,>
<Слышит странные те басни,>
<Говорит слова такие:>
<"Злой ребенок, что сказал ты,>
<Почему солгал бесчестно?>
<О другой пусть это скажут,>
<Пусть другую так позорят,>
<А не эту нашу деву,>
<Не девицу в нашем доме!>
<Ты сказал плохие речи,>
<Эти речи, верно, молвил>
<В ночь родившийся теленок>
<Иль щеночек однодневный!>
<Жениха девица — прелесть,>
<Лучше всех в своей округе:>
<Точно спелая брусничка>
<И на горке земляничка,>
<Как кукушечка на ветке,>
<Точно птичка на рябине,>
<Точно пташка на березе,>
<Белошеечка на клене.>
<Никогда в земле немецкой>
<Иль эстонской не получишь>
<Столь прекрасной юной девы,>
<Столь прелестного утенка,>
<Красоты такой во взоре,>
<Величавости осанки,>
<Белизны руки, столь нежной,>
<И изгиба тонкой шеи.>
<Не ни с чем пришла девица:>
<Принесла с собою шубы,>
<Принесла с собою платьев,>
<И сукна у ней довольно.>
<Эта юная девица>
<Много пряла веретенцем>
<И работала катушкой,>
<Много пальцами трудилась.>
<Платья с блеском глянцевитым>
<Припасла она зимою,>
<А весною их белила,>
<Теплым летом их сушила;>
<Простыни ее так тонки,>
<Пухлы мягкие подушки,>
<Чистотой блестят платочки,>
<И сверкают покрывала.>
<Ах ты, женушка-красотка,>
<С свежим личиком прекрасным!>
<Дома славилась всегда ты>
<У отца хорошей дочкой;>
<Будь прославленной теперь ты>
<Здесь при муже нам невесткой!>
<Никогда не знай заботы>
<И в печаль ты не вдавайся!>
<Ведь пришла не на болото,>
<Не на край пришла речушки ->
<Ты пришла с земли богатой>
<В землю, что еще богаче,>
<Из дому, где много пива,>
<В дом, где пива много больше.>
<Дева, добрая красотка!>
<Вот о чем тебя спрошу я:>
<По дороге к нам видала ль>
<Ты снопов большие скирды,>
<Ржи запасы целой грудой?>
<Это все — при нашем доме:>
<Хорошо пахал супруг твой,>
<Хорошо пахал и сеял.>
<Дева, милая красотка!>
<Вот что я тебе промолвлю:>
<Ты умела в дом приехать,>
<Так умей в нем оставаться!>
<Тут для женушки удобно,>
<Для невестки здесь прекрасно,>
<На руках твоих все масло,>
<Молоко к твоим услугам.>
<Хорошо здесь для девицы,>
<Здесь для курочки прекрасно.>
<Широки здесь доски в бане,>
<И длинны в избе скамейки;>
<Здесь хозяин — что отец твой,>
<Точно мать твоя — хозяйка,>
<Сыновья их — точно братцы,>
<Как сестра твоя — их дочка.>
<Как придет тебе желанье,>
<Коль почувствуешь охоту>
<Съесть опять отцовской рыбы>
<Или братниной дичины,>
<Не у деверя проси их,>
<Не проси ты их у свекра!>
<А проси их у супруга,>
<Что сюда тебя доставил!>
<Не найдется зверя в лесе>
<Не единого пушного,>
<Ни одной воздушной птицы,>
<Ни с двумя крылами пташки,>
<Ни единой рыбы в волнах>
<Из прекрасной рыбьей стаи,>
<Чтоб не мог поймать супруг твой,>
<Чтоб твой муж их не достал бы.>
<Хорошо здесь для девицы,>
<Здесь для курочки прекрасно.>
<Жернов ей вертеть не нужно>
<И не нужно ставить ступку:>
<Здесь вода пшеницу мелет,>
<И для ржи поток стремится,>
<Волны здесь посуду моют,>
<Очищает пена моря.>
<Вот красотка деревенька,>
<Вот клочок земли прекрасной:>
<Луг — внизу, а выше — поле,>
<Посредине их — деревня,>
<Под деревней — милый берег,>
<А у берега — водица:>
<В ней поплавать любят утки,>
<Любит птица водяная".>
<Тут прибывших накормили,>
<Накормили, напоили,>
<Дали мясо им кусками,>
<Дали пряников красивых,>
<Дали ячного им пива,>
<Дали браги из пшеницы.>
<Было много что покушать,>
<Что покушать, что и выпить:>
<Было все на красных блюдах,>
<На лотках, весьма красивых,->
<Пироги лежат кусками,>
<Масло сложено частями,>
<На куски сиги разъяты,>
<И разрезал лососину>
<Нож серебряный на части,>
<Лезвие его из злата.>
<Без конца лилося пиво,>
<Мед, не купленный на деньги,>
<Через кран бежало пиво,>
<Чрез отверстье мед струился,>
<Чтоб смочить тем пивом губы,>
<Оживить тем медом мысли.>
<Кто же должен спеть нам песню,>
<Кто певцом явиться должен?>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<Пенье тотчас начинает,>
<Принимается за песни.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Золотые други-братья!>
<Вы, богатые словами,>
<Вы, речистые, родные!>
<Вы послушайте, что молвлю!>
<Редко гуси станут рядом>
<И сестра с сестрой напротив,>
<Редко рядом станут братья,>
<Дети матери единой,>
<Здесь, в пределах несчастливых,>
<В бедных северных пространствах.>
<Приступать ли к песнопенью,>
<Начинать ли пенье песен?>
<Пение певцу — работа,>
<Как кукушке — кукованье,>
<Как красильщице — крашенье,>
<И как ткачество — ткачихе.>
<Ведь поют лапландцев дети,>
<Те, что в лапотки обуты,>
<Мяса лосьего поевши,>
<Мяса грубого оленя;>
<Отчего же не запеть мне,>
<Не запеть и нашим детям>
<За едой, обильной рожью,>
<После кушанья мучного?>
<Ведь поют лапландцев дети,>
<Те, что в лапотки обуты,>
<Выпив ковшичек водицы,>
<Пожевав коры сосновой;>
<Отчего же не запеть мне,>
<Не запеть и нашим детям>
<От ячменного напитка,>
<От проваренного пива?>
<Ведь поют лапландцев дети,>
<Те, что в лапотки обуты,>
<У костра на пепле лежа,>
<На углях очажных черных:>
<Отчего же не запеть мне,>
<Не запеть и нашим детям,>
<Под стропилами здесь сидя,>
<Под прославленною кровлей?>
<Хорошо здесь быть мужчинам,>
<Быть и женщинам приятно,>
<Здесь, у бочек, полных пивом,>
<У больших бочонков меда,>
<Здесь, вблизи сигов в проливах,>
<При больших лососьих тонях,>
<Где всегда бывает пища>
<И питье не иссякает.>
<Хорошо здесь жить мужчинам.>
<Жить и женщинам приятно ->
<Не едят здесь, пригорюнясь,>
<Жизнь проводят беззаботно,>
<Здесь едят не унывая,>
<Без заботы проживают>
<До тех пор, пока хозяин>
<И пока хозяйка — живы.>
<Так кого же славить первым>
<Мне, хозяина ль, хозяйку ль?>
<Первый здесь герой — хозяин,>
<И ему сначала слава.>
<Дом воздвиг он на болоте,>
<Из лесов его доставил,>
<Он принес стволов еловых,>
<Он принес высоких сосен,>
<Их поставил в лучшем месте,>
<Сколотил их так искусно,>
<Что семье большой дом вышел,>
<Превосходное строенье;>
<Стены из лесу доставил,>
<Балки снес с горы высокой,>
<Из густых кустов стропила,>
<Доски с ягодной поляны,>
<Снял бересту он с березок,>
<Мох из зыбкого болота.>
<Осторожно дом построен>
<И стоит на месте прочно.>
<Сто мужей над ним трудились,>
<Были тысячи на срубе,>
<Как отделывали избу,>
<Как сколачивали доски.>
<Потерял хозяин дома,>
<Как отделывал избу он,>
<С головы волос немало,>
<В бурю, в шуме непогоды>
<Оставлял хозяин часто>
<На утесе рукавицы,>
<На ветвях деревьев шапку>
<И терял чулки в болоте.>
<Часто добрый наш хозяин>
<Поднимался ранним утром,>
<Поднимался раньше прочих>
<И, не слышимый деревней,>
<Оставлял шалаш дорожный>
<И огонь, там разведенный,>
<Промывал глаза росою>
<И причесывался веткой.>
<Так-то добрый наш хозяин>
<И набрал друзей в покои,>
<Рассадил певцов на лавках;>
<У окон народ любезный,>
<На полу народ шумливый;>
<Говорят за загородкой,>
<По стенам стоят толпою,>
<Мимо изгороди ходят,>
<По двору снуют толпою,>
<По земле везде гуляют.>
<Я хозяина прославил ->
<Славлю добрую хозяйку,>
<Что сготовила нам пищу,>
<Стол заставила посудой.>
<Напекла хлебов нам пышных>
<И лепешек толокняных ->
<Все своими лишь руками,>
<Все десятком легких пальцев ->
<И взошли прекрасно хлебы;>
<Всех гостей она кормила>
<В изобилии свининой,>
<Пирогами со сметаной;>
<Лезвия ножей погнулись,>
<У ножей скривились стержни>
<От работы над лососьей>
<И над щучьей головою.>
<Часто добрая хозяйка>
<Хлопотливо поднималась,>
<Петухи еще не пели>
<И цыпленок не кудахтал,>
<Чтоб устроить все на свадьбу,>
<Чтоб исполнить всю работу,>
<Чтобы дрожжи приготовить>
<И сварить побольше пива.>
<Так-то добрая хозяйка>
<Осмотрительно сварила>
<Превосходного нам пива,>
<Льет гостям напиток сладкий;>
<Из семян он плодоносных,>
<Солод в нем из сладких зерен,>
<И она не деревяшкой,>
<Не мешала зерен палкой,>
<Но мешала их рукою,>
<Все месила лишь руками,>
<Все мешала в чистой бане,>
<На досках, метенных чисто.>
<Эта добрая хозяйка>
<Осмотрительно глядела,>
<Чтоб зерно не прорастало,>
<Не пропах землею солод;>
<И ходила часто в баню,>
<Приходила даже в полночь,>
<Ни волков не опасаясь,>
<Ни лесных зверей не труся.>
<Вот прославил я хозяйку:>
<Так теперь прославлю свата!>
<Кто же был назначен сватом,>
<Кто указывал дорогу?>
<Сват в деревне самый лучший ->
<Он в нее приводит счастье.>
<Хорошо наш сват оделся:>
<Разодет в кафтан суконный;>
<На руках кафтан в обтяжку>
<И сидит везде прекрасно.>
<Хорошо наш сват оделся,>
<И кафтан на нем в обтяжку:>
<По песку он полы тащит,>
<По полям подол волочит.>
<Хороша рубашка свата:>
<Чуть выглядывает ворот,>
<Словно дочь Луны соткала,>
<Всюду оловом украсив.>
<Хорошо наш сват оделся:>
<Шерстяной на чреслах пояс,>
<Что сработала дочь Солнца,>
<Дивно кольцами расшила>
<В дни, когда огня не знали>
<И огонь не появлялся.>
<Хорошо наш сват оделся:>
<На ногах чулки из шелка,>
<На чулках из шелка банты,>
<Изукрашены подвязки,>
<Словно золотом прошиты,>
<Серебром они покрыты.>
<Хорошо наш сват оделся:>
<Башмаки на нем от немцев,>
<Точно лебеди на речках,>
<Как на бережке лысухи,>
<Точно гуси меж кусточков,>
<Точно птицы в перелете.>
<Хорошо наш сват оделся:>
<Голова — златые кудри,>
<Борода в златых косичках;>
<Голова у свата в шлеме,>
<Поднялся тот шлем до тучи,>
<Вышиной с верхушку леса,>
<За него заплатишь сотни,>
<Марок тысячи заплатишь.>
<Вот прославил я и свата.>
<Буду славить я подружку!>
<И откуда та подружка,>
<Где счастливая нашлася?>
<Вот откуда та подружка,>
<Где счастливая нашлася:>
<Там, за Таникой, за замком,>
<Там, за крепостью, за новой.>
<Не оттуда та подружка>
<И нисколько не оттуда!>
<Вот откуда та подружка,>
<Где счастливая нашлася:>
<При водах Двины нашлася,>
<При больших широких далях.>
<Не оттуда та подружка>
<И нисколько не оттуда!>
<На земле росла брусника,>
<На поляне земляника,>
<Травка славная на поле,>
<Золотой цветочек в роще:>
<Вот откуда та подружка,>
<Где счастливая нашлася.>
<Нежный ротик у подружки,>
<Как челнок из Суоми ткацкий;>
<Глазки смотрят дружелюбно,>
<Словно звездочки на небе;>
<Далеко блестят височки,>
<Словно лунный свет на море.>
<Убрана подружка славно:>
<Шея с цепью золотою,>
<С золотой головка лентой,>
<В золотых браслетах руки,>
<В золотых колечках пальцы,>
<Золотые в ушках серьги,>
<В золотых кружках височки,>
<Золотой на бровках жемчуг.>
<Думал я, что светит месяц,>
<Как блеснули там застежки;>
<Думал я, что светит солнце,>
<Как блеснул рубашки ворот;>
<Думал я, что парус веет,>
<Как платок ее завеял.>
<Вот прославил я подружку;>
<Посмотрю теперь гостей я,>
<Хороша ль толпа пришедших,>
<Крепки ль старые здесь люди,>
<Резвы ль люди молодые,>
<Вся ль компания красива!>
<Посмотрел здесь всех гостей я,>
<Словно знал их всех и раньше:>
<Никогда здесь не бывало>
<И появится не скоро>
<Столько славного народа>
<И толпы такой прекрасной,>
<Стариков, столь крепких с виду,>
<Молодых, настолько славных.>
<Вся толпа одета в белом,>
<Точно лес, где выпал иней,>
<Сверху — точно зорька утром,>
<Снизу — словно час рассвета.>
<Серебра гостям немало,>
<Золота довольно было:>
<На полях горстями деньги,>
<А на улицах — мешками>
<Для гостей здесь приглашенных,>
<Ради славы здесь сидящих".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Пенья сильная опора,>
<Закачался скоро в санках>
<И домой к себе поехал;>
<Пел он песни непрерывно,>
<Пел искусно эти песни.>
<Спел он песню, спел другую;>
<Третью песню как запел он ->
<Зазвенел о камень полоз,>
<И повис на пне брусочек:>
<Разломались старца сани,>
<Поломался санный полоз,>
<Пополам брусок сломался,>
<Отвалился бок от бока.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Нет ли в здешней молодежи,>
<В возрастающем народе,>
<Нет ли здесь меж стариками,>
<В исчезающем народе,>
<Кто бы к Туонеле спустился,>
<В царство Маны кто пошел бы>
<Раздобыть бурав у Маны,>
<Взять у Туонелы буравчик,>
<Чтоб я мог наладить сани,>
<Сделать новое сиденье!">
<Что сказали молодые,>
<То и старые сказали:>
<"Нет меж здешней молодежью,>
<Нету здесь меж стариками>
<В этом племени великом>
<Столь отважного героя,>
<Кто бы к Туонеле спустился,>
<Кто б пошел в жилище Маны,>
<Взял бы в Туонеле буравчик,>
<Раздобыл бурав у Маны,>
<Чтоб ты вновь устроил сани,>
<Расписные починил бы".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<В Туонелу опять спустился,>
<Вновь сошел в жилище Маны.>
<В Туонеле добыл буравчик,>
<В Манале достал бурав он,>
<Начал пенье Вяйнямёйнен,->
<Рощу синюю напел он,>
<В роще ровные дубочки>
<Вместе с стройною рябиной;>
<Он из них построил сани>
<И согнул себе полозья,>
<Выбирает на брусочки,>
<На дугу берет деревьев:>
<Так привел в порядок сани,>
<Так он новые устроил.>
<Запрягает жеребенка,>
<Впряг гнедого в эти санки,>
<Сам потом он в них садится,>
<Опустился на сиденье.>
<Без кнута бежит лошадка,>
<Что есть силы побежала>
<Ко двору, где корм привычный,>
<Там, где добрая кормежка.>
<И приехал Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<К своим собственным воротам,>
<На свой собственный порожек.>>>>
<<
<Руна двадцать шестая>
>
<<1. Лемминкяйнен, огорченный тем, что не был приглашен на свадьбу, решается все-таки ехать в Похъёлу, несмотря на запрещение матери и на погибель, которая, по словам матери, его ожидает в пути.>
>
<<2. Он отправляется в путь и благодаря своим познаниям счастливо проходит через все грозящие гибелью места.>
>
<<<Ахти жил у мыса Кауко,>
<Там на острове при бухте.>
<Он распахивал там поле,>
<Бороздил свои поляны.>
<Было тонко ухо Ахти,>
<Слух имел он очень острый.>
<Из деревни шум он слышит,>
<Слышит топот по прибрежью.>
<Стук саней по льду он слышит,>
<Слышит стук саней в лесочке.>
<Мысль в уме его возникла,>
<В голову его запала:>
<Свадьбу в Похъёле справляют,>
<Там народ пирует тайно!>
<И поник он головою,>
<Кудри черные упали,>
<Кровь вдруг бросилась от злости>
<С побледневших щек пониже,>
<Бороздить не стал он больше,>
<Перестал пахать средь поля,>
<Быстро он вскочил на лошадь>
<И поехал прямо к дому,>
<К матери своей любимой,>
<Прямо к матери-старушке.>
<И, придя, сказал он старой,>
<Так он, в дом войдя, промолвил:>
<"Мать, ты милая старушка!>
<Дай поесть мне поскорее,>
<Чтобы алчущий наелся,>
<Чтобы голод утолил я;>
<Затопи мне также баню,>
<Приготовь скорей купанье,>
<Чтоб я мог омыть все тело>
<И предстать в красе героя!">
<Лемминкяйнена мать тотчас>
<Пищу быстро собирает,>
<Чтобы алчущий наелся,>
<Чтобы жажду утолил он,>
<А потом готовит баню,>
<Сыну славное купанье.>
<И веселый Лемминкяйнен>
<Съел сперва поспешно пищу,>
<Поспешил потом он в баню,>
<Он отправился в парилку;>
<Там и выкупался зяблик,>
<Вымыл тело подорожник,>
<Голова, как лен, белела,>
<И блестела ярко шея.>
<Он пришел в избу из бани,>
<Говорит слова такие:>
<"Мать, ты милая старушка!>
<Ты пойди в овин на гору,>
<Вынь прекрасную рубашку,>
<Принеси кафтан покрепче,>
<Чтоб в него я мог одеться,>
<Мог в кафтан облечь бы тело!">
<Мать его спросила прежде,>
<Начала расспрос хозяйка:>
<"Ты куда идешь, сыночек,>
<На охоту ли за рысью,>
<Иль поймать ты хочешь лося,>
<Иль стрелять ты будешь белок?">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Дорогая, мать родная!>
<Не хочу идти за рысью,>
<Не пойду ловить я лося>
<И стрелять не буду белок;>
<В Похъёлу иду на свадьбу,>
<Там на тайную пирушку.>
<Дай получше мне рубашку,>
<Принеси кафтан покрепче,>
<Чтобы в нем гулять на свадьбе,>
<Красоваться на пирушке!">
<Мать сыночку запрещает,>
<И жена не позволяет,>
<Обе дочери творенья,>
<Порожденные природой:>
<Пусть не едет Лемминкяйнен,>
<В Похъёлу нейдет на свадьбу.>
<Так вот сыну говорила,>
<Так твердила мать-старушка:>
<"Не ходи, сыночек милый,>
<Мой сыночек, милый Кауко,>
<В Похъёлу на пир великий,>
<На большую ту пирушку!>
<Ведь тебя туда не звали>
<И совсем не приглашали".>
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Лишь дурной идет по зову ->
<Молодец идет без зова;>
<Есть у Ахти приглашенье,>
<Есть у Ахти побуждение:>
<Меч мой с огненным железом,>
<Мой клинок, что мечет искры".>
<Мать же о своем хлопочет,>
<Удержать сыночка хочет:>
<"Не ходи ты, мой сыночек,>
<В Похъёлу на ту пирушку!>
<Ведь на улицах там ужас,>
<Чудеса там на дороге:>
<Трижды смерть грозит герою,>
<Трижды там грозит погибель".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Смерть повсюду видит старый,>
<И везде ему погибель.>
<Муж нигде не побоится,>
<Муж нигде не устрашится.>
<Но пусть будет, как кто хочет:>
<Ты скажи-ка, дай послушать,>
<Что за первая погибель>
<И последняя какая?">
<Лемминкяйнена старушка>
<Говорит слова такие:>
<"Я скажу тебе по правде,>
<А не так, как ты желаешь.>
<Вот где первая погибель,>
<Из погибелей всех прежде.>
<Ты пройдешь, сынок, немного,>
<День один всего проедешь,>
<Встретишь огненную реку>
<На пути среди дороги;>
<В ней кипит огнем пучина,>
<И горит скала в пучине;>
<На скале той холм сверкает,>
<На холме орел пылает,>
<Ночью он все зубы точит,>
<Днем навастривает когти>
<На чужих, кто там проходит,>
<На людей, кто ходит близко".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Так пусть бабы умирают,>
<Но не это смерть для мужа.>
<Знаю я на это средство,>
<Тут я справиться сумею.>
<Чародейство сотворю я>
<Из ольхи с конем героя,>
<Чтобы мимо он проехал,>
<Чтоб взамен меня промчался.>
<Сам нырну я тотчас уткой,>
<Опущусь я быстро в волны>
<Под орлиными когтями,>
<Под когтями этой птицы.>
<Дорогая, мать родная!>
<Ты скажи вторую гибель".>
<Лемминкяйнена мать молвит:>
<"Вот тебе вторая гибель:>
<Ты проедешь лишь немного,>
<И в теченье дня второго>
<Ров ты огненный увидишь.>
<Он лежит среди дороги,>
<Протянувшись и к востоку,>
<И на запад бесконечно.>
<Полон ров камней горячих,>
<Глыб он полон раскаленных;>
<Там уж сотни пострадали,>
<Там уж тысячи погибли.>
<Были сотни те с мечами,>
<Эти тысячи с конями".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Не от этого смерть мужу,>
<Не от этого герою,>
<Знаю средство и на это,>
<Тут исход себе найду я:>
<Превращу я снег в героя,>
<Изо льда создам я мужа,>
<Погоню героя в пламя>
<И вгоню его я в пекло,>
<В ту пылающую баню;>
<С медным веником пойдет он;>
<Сам скользну я стороною,>
<Проскочу я через пламя;>
<Борода не обожжется,>
<Не сгорят нисколько кудри.>
<Дорогая, мать родная!>
<Ты скажи мне третью гибель".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"Вот какая третья гибель:>
<Как еще проедешь дальше,>
<День еще в пути пробудешь,>
<Будешь в самом узком месте,>
<Встретишь Похъёлы ворота,>
<Там блуждает волк во мраке,>
<В темноте медведь там бродит ->
<Там, где Похъёлы ворота,>
<Там на самом узком месте>
<Уничтожены уж сотни,>
<Сгибли тысячи героев.>
<Отчего ж тебя не съесть бы,>
<С беззащитным не покончить?">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Можно там сожрать ягненка,>
<Разорвать его на части,>
<А не мужа, пусть дурного,>
<Не героя, пусть плохого!>
<А на мне ведь мужа пояс,>
<А на мне застежка мужа,>
<Я ношу героев пряжку,>
<Чтобы мог спастись наверно>
<Я от пасти волка Унто,>
<Заколдованного зверя.>
<Знаю, как пойти на волка,>
<Знаю средство на медведя:>
<Колдовством узду на волка,>
<На медведя цепь надену,>
<Рассеку его я сечкой,>
<Раскрошу я на кусочки,>
<И тогда пойду свободно>
<И свой долгий путь я кончу".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"Не конец еще и это:>
<Это ты найдешь в дороге.>
<Чудеса в пути большие:>
<Там три ужаса найдешь ты,>
<Три погибели для мужа.>
<Но когда туда дойдешь ты,>
<Чудеса найдешь страшнее.>
<Ты пройдешь еще немного ->
<Похъёлы там двор увидишь:>
<Частокол в нем из железа,>
<А вокруг из стали стены,>
<От земли идут до неба>
<И к земле идут от неба,>
<И стоят, как колья, копья ->
<Змеи в них переплелися,>
<Вместо прутьев там гадюки,>
<Ящерицы вместо связок>
<И играют там хвостами>
<Да шипят все головами,>
<Дол шипеньем оглашают,>
<Головы приподымают.>
<На земле простерлись змеи,>
<Растянулися гадюки,>
<Вверх подняв язык шипящий,>
<А хвосты внизу качают.>
<Но одна, что всех страшнее,>
<Залегла у входа прямо.>
<Подлинней она, чем балка,>
<Перекладины потолще,>
<Языком шипит высоко,>
<Пасть раскрыла, угрожая>
<Не кому-нибудь другому,>
<Одному тебе, несчастный".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Пусть так дети умирают,>
<Но не это смерть героя.>
<Колдовством огонь уйму я,>
<Утомить сумею пламя,>
<Змей сгоню я чародейством,>
<Отгоню гадюк оттуда.>
<Пропахал же поле прежде,>
<Что все змеями кишело,>
<И с гадюками поляну;>
<Змей я голыми руками,>
<Змей держал я просто пальцем,>
<Пальцем я держал гадюку;>
<Змей десятки убивал я>
<И гадюк до сотни черных;>
<Кровь змеиная осталась,>
<Жир гадюки здесь на пальцах,>
<Пропаду не так-то скоро,>
<Никогда не попадусь я,>
<Как кусочек, в зев змеиный,>
<В пасть гадюки разъяренной.>
<Сам давить дрянных я буду,>
<Растопчу я этих скверных,>
<Загоню я змей, колдуя,>
<Прогоню гадюк с дороги;>
<Двор тот Похъёлы пройду я>
<И войду в избу свободно".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"Не ходи ты, мой сыночек,>
<В дом тот Похъёлы суровой,>
<В то жилище Сариолы!>
<Там герои все с оружьем,>
<Опоясаны мечами,>
<От питья хмельного шумны>
<И озлоблены от пьянства:>
<Заколдуют там бедняжку>
<На концах мечей огнистых.>
<Посильней тебя убиты,>
<Похрабрей от чар погибли".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Ведь уж я немало пожил>
<В этих избах Сариолы;>
<Не со мной лапландцу сладить,>
<Не побьет меня турьянец ->
<Сам лапландцев заколдую,>
<Сам побью я там турьянцев,>
<Расколю в куски их плечи,>
<Продырявлю подбородки,>
<Распорю рубашки ворот,>
<Грудь разрежу на кусочки".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"О, несчастный мой сыночек!>
<Ты все думаешь о прошлом>
<И все хвастаешься прежним.>
<Ты, конечно, долго пробыл>
<В этих избах Сариолы.>
<Весь ты был в дремотных волнах,>
<В волнах, травами покрытых,>
<Побывал в пучине темной,>
<Там упал с потоком книзу.>
<Маналы измерил реку,>
<Черной Туонелы теченье,>
<Был бы там и посегодня,>
<Если бы не мать-бедняжка.>
<Ты послушай, что скажу я.>
<К избам Похъёлы пойдешь ты,->
<Там все колья на пригорке,>
<Огорожен двор столбами,>
<И по черепу на каждом.>
<Лишь один пока не занят,>
<Для того, чтобы на этом>
<Голова твоя сидела".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Пусть глупцы на это смотрят>
<И бездельники боятся>
<Лет пяти, шести в сраженьях,>
<Даже лет семи военных;>
<Но герои не боятся>
<И нисколько не страшатся.>
<Дай военную рубашку,>
<Принеси вооруженье!>
<Подниму я меч отцовский,>
<Посмотрю клинок я старца;>
<Долго он лежал холодный,>
<Долго был он в темном месте,>
<Много плакал постоянно,>
<Тосковал, без дела лежа".>
<Взял военную рубашку,>
<Взял все старое оружье,>
<Взял клинок отцовский, верный,>
<Взял отцовскую секиру,>
<Острием ударил об пол,>
<В потолок концом ударил>
<И качнул клинок рукою,>
<Как черемушную ветку>
<Иль растущий можжевельник.>
<И промолвил Лемминкяйнен:>
<"Кто тут в Похъёле найдется,>
<На пространстве Сариолы,>
<Кто б свой меч померил с этим,>
<На клинок меча взглянул бы?">
<Со стены он лук снимает,>
<Лук с гвоздя снимает крепкий,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Назову того героем>
<И того признаю мужем,>
<Кто мой лук согнуть сумеет,>
<Тетиву на нем натянет>
<Там, в жилищах Сариолы,>
<В избах Похъёлы суровой".>
<Вот веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Взял военную рубашку,>
<Он надел вооруженье>
<И потом рабу промолвил,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты, мой купленный работник,>
<Раб, доставшийся за деньги!>
<Снаряди скорее лошадь,>
<Снаряди коня для битвы,>
<Чтоб я мог на пир поехать,>
<К людям Лемпо на пирушку!">
<И, послушный приказанью,>
<Раб пошел на двор поспешно,>
<Он ретивую запряг там,>
<Красно-пламенную лошадь>
<И, пришедши, так промолвил:>
<"Я исполнил приказанье>
<И лошадку приготовил;>
<Конь стоит уже в запряжке".>
<Лемминкяйнену пора бы>
<И в дорогу отправляться.>
<Так одна рука велела,>
<Но противилась другая;>
<И пошел, как думал раньше,>
<Вышел смело, без боязни.>
<Сыну мать совет давала,>
<Так дитяти мать-старушка>
<У дверей, у самой печки,>
<У сиденья говорила:>
<"Мой единственный сыночек,>
<Ты, дитя, моя опора!>
<Поспешаешь на пирушку>
<И придешь, куда ты хочешь.>
<Пей ты кружку вполовину,>
<Пей ты чашку до средины,>
<Половину же похуже>
<Дай тому, кто там похуже:>
<В чашке черви копошатся,>
<Там на дне сосуда змеи!">
<И еще сказала сыну,>
<Наставления давая>
<На окраине поляны,>
<На околице в калитке:>
<"Коль пойдешь ты на пирушку>
<И придешь, куда придется,>
<Ты сиди на полсиденье,>
<Занимай полполовицы,>
<Половину же похуже>
<Дай тому, кто там похуже.>
<Только так ты будешь мужем,>
<Будешь истинным героем,>
<Чтоб пройти тебе толпою,>
<Чтоб пройти под говор шумный>
<Чрез толпу героев сильных,>
<Через множество бесстрашных!">
<Поспешает Лемминкяйнен,>
<Чтобы сесть скорее в сани;>
<Он коня кнутом ударил,>
<Бьет его жемчужной плеткой,>
<И летит оттуда лошадь,>
<Шумно вдаль несет героя.>
<Лишь немного он отъехал,>
<Лишь часочек он проехал,>
<Чернышей увидел стаю:>
<Поднялася стая кверху,>
<Отлетели быстро птицы>
<Перед лошадью ретивой.>
<Перьев несколько осталось>
<От их крыльев на дороге.>
<Поднял перья Лемминкяйнен>
<И в карман себе запрятал.>
<Он не знал, что статься может,>
<Что случится по дороге:>
<Все ведь может пригодиться,>
<При нужде всему есть место.>
<Чуть подальше он проехал,>
<Лишь частичку той дороги,>
<Конь зафыркал средь дороги,>
<Испугался, вислоухий.>
<Сам веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Поднялся повыше в санках>
<И вперед нагнувшись, смотрит:>
<Вот, как мать и говорила,>
<Как старушка уверяла,>
<Перед ним река пылает,>
<Пред конем среди дороги>
<Водопад горит в потоке,>
<Средь него скала пылает,>
<На скале сверкает холмик,>
<А на нем орел горящий>
<Изрыгает пламя горлом;>
<Так и бьет огонь из глотки,>
<Пышут огненные перья,>
<Мечут огненные искры.>
<Увидал вдали он Кауко,>
<Лемминкяйнену промолвил:>
<"Ты куда стремишься, Кауко,>
<Держишь путь свой, Лемминкяйнен?">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Еду в Похъёлу на свадьбу,>
<Там на тайную пирушку.>
<Повернись, орел, немного,>
<Отойди чуть-чуть с дороги,>
<Дай ты путнику дорогу,>
<Лемминкяйнену тем боле;>
<Пусть он тронется сторонкой,>
<Пусть он краешком проедет!">
<Так орел ему ответил,>
<Крикнул огненною глоткой:>
<"Дам я путнику дорогу,>
<Лемминкяйнену тем боле;>
<Пусть пройдет моей он глоткой,>
<Пусть по горлу погуляет;>
<Вот куда тебе дорога,>
<Вот куда ты мчаться должен;>
<Долгий пир там приглашенным,>
<Бесконечное безделье".>
<Думал Ахти тут недолго,>
<Был он очень озабочен.>
<Он в карман поспешно лезет,>
<В кошельке своем он ищет,>
<Вынул перья чернышей он,>
<Сбил поспешно их в комочки,>
<Трет обеими руками;>
<Между пальцами потер их ->
<Глухарей возникло стадо,>
<Стая рябчиков явилась;>
<Он орлу их в глотку бросил,>
<В пасть ему, как корм, направил.>
<Кинул в огненное горло,>
<В зубы огненной той птицы;>
<Так отправился он дальше,>
<В первый день от смерти спасся.>
<Он коня кнутом ударил,>
<Хлопнул плеткою жемчужной;>
<Конь бежит оттуда прямо,>
<Скачет дальше жеребенок.>
<Вот немного он проехал,>
<Лишь частичку той дороги,>
<Снова лошадь испугалась>
<И заржала, стала снова.>
<Поднялся он на сиденье>
<И, вперед нагнувшись, смотрит.>
<Вот, как мать и говорила,>
<Как старуха уверяла:>
<Перед ним пылает пропасть,>
<И как раз среди дороги>
<Широко лежит к востоку,>
<Без конца идет на запад,>
<Вся полна камней горящих,>
<Глыб огромных раскаленных.>
<Думал Ахти тут недолго,>
<Обратился к Укко с просьбой:>
<"О ты, Укко, бог верховный,>
<Дорогой отец небесный!>
<С севера пошли мне тучу,>
<С запада пошли другую,>
<Третью ты пошли с востока,>
<Также с северо-востока.>
<И ударь ты их краями,>
<Пустоту меж них заполни,>
<Снег пошли ты толщей в сажень,>
<Вышиной с копье героя>
<На горящие каменья,>
<На пылающие глыбы!">
<Укко, этот бог верховный>
<И творец небесной тверди,>
<С севера тут гонит тучу,>
<Гонит с запада другую,>
<Третью гонит он с востока,>
<Также с северо-востока,>
<Их ударил друг о друга,>
<Пустоту меж них заполнил,>
<Снег послал он толщей с сажень,>
<Вышиной с копье героя>
<На горящие каменья,>
<На пылающие глыбы:>
<Озеро из снега вышло,>
<А на нем бушуют волны.>
<Чародейством Лемминкяйнен>
<Ледяной там мост устроил>
<Через озеро со снегом>
<С одного конца к другому.>
<Спасся он и во второй день>
<От погибели, от смерти.>
<Он коня кнутом ударил,>
<Хлопнул плеткою жемчужной,>
<Быстро едет конь оттуда,>
<Мчится дальше по дороге.>
<Мчится он версту, другую,>
<Проскакал еще немного,>
<Вдруг скакун остановился,>
<Точно вкопанный, на месте.>
<Сам веселый Лемминкяйнен>
<Соскочил с саней и смотрит:>
<Волк стоит как раз при входе,>
<Там медведь стоит в проходе,>
<В самом въезде в Сариолу>
<И как раз в конце проезда.>
<И веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Тут в карман рукою лезет,>
<Ищет быстро в кошельке он,>
<Вынимает шерсть овечью,>
<Быстро трет ее в комочки,>
<Трет обеими руками,>
<Растирает между пальцев.>
<Только раз он в руки дует>
<И овец из рук пускает,>
<Стадо целое ягняток,>
<Много ярочек веселых.>
<Волки тут к стадам стремятся,>
<Их ловить медведи мчатся ->
<А веселый Лемминкяйнен>
<Скачет дальше по дороге.>
<Лишь немного поотъехал,>
<Похъёлы он двор увидел.>
<Из железа там ограда,>
<И забор из стали сделан.>
<Тот забор — в земле сто сажен,>
<Сажен тысячу до неба;>
<Копья были там столбами,>
<Змеи были там жердями,>
<Их гадюками скрепили,>
<Ящерицами связали,>
<И хвосты у них висели,>
<С свистом головы шипели,>
<Черепа вверху качались,>
<А хвосты мотались снизу.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Призадумываться начал:>
<"Это — как мне мать сказала,>
<Мне родимая твердила.>
<Вот забор стоит тот самый,>
<Глубоко ползут гадюки,>
<А забор еще поглубже;>
<Высоко летают птицы,>
<А забор еще повыше".>
<Все же вышел Лемминкяйнен>
<Из беды и затрудненья:>
<Тотчас вынул нож из ножен,>
<Вынул страшное железо,>
<Колет яростно ограду,>
<Разломал ее в кусочки,>
<Расколол забор железный,>
<Ту змеиную ограду;>
<Пять жердей ее ломает,>
<Семь шестов ее высоких;>
<Сам потом поехал дальше,>
<К тем воротам Сариолы.>
<На пути змея лежала,>
<Поперек дороги самой;>
<Подлинней она, чем балка,>
<Всякой притолки потолще;>
<Сотней глаз змея глядела,>
<Жал до тысячи имела;>
<Шириной глаза с решета,>
<А язык с копье длиною,>
<Как зубцы у грабель — зубы,>
<Шириной спина в семь лодок.>
<Не посмел тут Лемминкяйнен>
<Проезжать прямой дорогой>
<Мимо той змеи стоглазой,>
<Мимо тысячеязычной.>
<И промолвил Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Ты, змея, что под землею,->
<Туонелы червяк ты черный,>
<Ты, что ползаешь в колосьях>
<И в корнях растений Лемпо,>
<Извиваешься по дерну>
<И ползешь в корнях деревьев!>
<Кто же выслал из колосьев,>
<Кто послал с корней растений,>
<Чтобы здесь могла ты ползать,>
<По дороге извиваться?>
<Кто твой зев высоко поднял,>
<Кто тебе дал приказанье,>
<Чтоб ты голову вздымала,>
<Шею высоко держала?>
<Это мать твоя, отец твой,>
<Иль, быть может, брат старейший,>
<Иль сестра твоя меньшая,>
<Или кто другой из рода?>
<Зев закрой, главой поникни>
<И язык сокрой свой легкий,>
<Ты свернись клубком плотнее,>
<Там в один клубок ты свейся.>
<Ты оставь мне полдороги,>
<Пропусти скитальца дальше>
<Иль уйди совсем с дороги,>
<Уползи, змея, в кустарник,>
<Уходи ты, злая, в вереск,>
<Удались, во мху сокройся,>
<Уходи, как клок из шерсти>
<И как стружка от осины.>
<Головой в траву уткнися,>
<Устреми ее на холмик,->
<В дерне лишь твое жилище>
<И убежище под кочкой;>
<Если голову поднимешь,>
<Разобьет ее там Укко>
<Закаленною стрелою,>
<Тем железным страшным градом!">
<Так промолвил Лемминкяйнен.>
<Не послушалась гадюка,>
<Все шипит ужасным жалом,>
<Высоко, шипит, поднявшись,>
<Угрожает страшным зевом,>
<Голове грозит героя.>
<И промолвил Лемминкяйнен,>
<Слово древности припомнил,>
<Что он слышал от старушки,>
<Что от матери узнал он.>
<Так промолвил Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Коль ослушаешься слова>
<И отсюда не уйдешь ты,>
<Так своей болезнью вспухнешь>
<И раздуешься от боли;>
<Ты растрескаешься, злая,>
<На три части ты, дрянная,>
<Если мать твою найду я,>
<Отыщу твою старуху.>
<Знаю я начало толстой,>
<Знаю изверга рожденье:>
<От земли идет до неба;>
<Мать твоя ведь — людоедка,>
<Мать твоя — из глуби моря.>
<Мать твоя плевала в воду>
<И слюну пускала в волны.>
<Шесть годов ее качало>
<И баюкало теченьем:>
<Шесть годов она качалась.>
<Все семь лет она носилась>
<На хребте блестящем моря,>
<На вздымающихся волнах.>
<Там вода слюну тянула,>
<Ей давало гибкость солнце,>
<И потом прибой отбросил,>
<Волны к берегу погнали.>
<Вот три дочери творенья>
<Вышли к берегу морскому,>
<К краю шумного теченья,>
<И слюну там увидали;>
<Так они сказали слово:>
<"Из слюны что может выйти,>
<Если ей творец даст душу>
<И глаза он ей дарует?">
<Услыхал творец те речи,>
<Говорит слова такие:>
<"Только дрянь из дряни выйдет,>
<Из дурных отбросов злое,>
<Если я вложу в них душу,>
<Если им глаза дарую".>
<Услыхал слова те Хийси,>
<Он готов к дурному делу;>
<Приступил он сам к созданью,>
<Даровал слюне он душу,>
<Той, что Сюэтар бросала,>
<Что выплевывала злая.>
<Из слюны змея явилась,>
<Вышла черная гадюка.>
<Из чего ей жизнь досталась?>
<Из углей, из груды Хийси.>
<У змеи откуда сердце?>
<Сюэтар дала ей сердце.>
<Из чего мозги гадюки?>
<Из морской кипучей пены.>
<Чувства изверга откуда?>
<Из пучины водопада.>
<Голова дрянной откуда?>
<Из боба дрянного вышла.>
<Из чего глаза гадюки?>
<Из зерна льняного Лемпо.>
<Уши изверга откуда?>
<Из листов березы Лемпо.>
<Из чего же рот змеиный?>
<Он — из пряжи людоедки.>
<Из чего язык гадюки?>
<Дал копье ей Кейтолайнен.>
<Что такое зуб гадюки?>
<С Туонелы ячменный усик.>
<Что такое десны злобной?>
<Десны девы бога смерти.>
<А спина змеи ужасной?>
<То — печной ухват у Хийси.>
<Хвост откуда появился?>
<Из косы нечистой силы.>
<Из чего гадюки чрево?>
<То бог смерти дал свой пояс.>
<Вот твое происхожденье,>
<Вот, змея, твоя украса!>
<Ты, подземная ползунья,>
<Туонелы червяк ты черный,>
<Цвет земли и цвет осины,>
<Пестрой радуги цвета все.>
<Ты уйди скорей с дороги>
<Перед едущим героем,>
<Дай мне, путнику, дорогу,>
<Лемминкяйнена пусти ты;>
<Едет в Похъёлу на свадьбу,>
<Мчится он на пир великий!">
<Вот свивается гадюка,>
<Та стоглазая сползает,>
<Лезет толстая гадюка ->
<По другой ползет дороге;>
<Мог пройти свободно путник,>
<Лемминкяйнен мог проехать.>
<Мчит он в Похъёлу на свадьбу,
Мчит на тайную пирушку.

0

26

Руна двадцать седьмая>
>
<<1. Лемминкяйнен прибывает в Похъёлу и держит себя очень заносчиво.>
>
<<2. Хозяин Похъёлы сердится и, не победив Лемминкяйнена в искусстве заклинания, вызывает его драться на мечах.>
>
<<3. Во время поединка Лемминкяйнен отрубает голову хозяину Похъёлы, а хозяйка Похъёлы, чтобы отомстить за убийство мужа, собирает против Лемминкяйнена войско.>
>
<<<Миновал теперь мой Кауко,>
<Ахти, мой Островитянин,>
<Пасть смертей свирепых многих,>
<Глотку гибельного Калмы,>
<Прибыл в Похъёлы жилище,>
<В дом на тайную пирушку.>
<Должен я теперь поведать,>
<Продолжать рассказ я должен,>
<Как веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомьели,>
<В Похъёлы селенье прибыл,>
<В Сариоле появился,>
<Как пришел незваный в гости>
<И на пир без приглашенья.>
<Вот веселый Лемминкяйнен,>
<Удалец, цветущий жизнью,>
<Подойдя, в избу проходит,>
<Вышел он на середину ->
<Пол из липы покачнулся,>
<И гудит изба из елей.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Ну, здорово, вот и я здесь!>
<Здравствуй тот, кто сам так скажет!>
<Слышишь, Похъёлы хозяин,>
<На твоем дворе найдется ль>
<Ячменя на корм лошадке,>
<Пива доброго мне выпить?">
<Сам тут Похъёлы хозяин,>
<На углу стола сидевший,>
<Отвечает так оттуда,>
<Говорит слова такие:>
<"На дворе моем нашлось бы>
<Твоему коню местечко,>
<Я тебе не отказал бы,>
<Если б ты вошел, как должно,>
<У дверей остановился,>
<У дверей бы, у порога,>
<Там, где наш котел поставлен,>
<Возле трех крюков котельных".>
<Обозлился Лемминкяйнен,>
<Кудри черные откинул,>
<Как котел, черны те кудри;>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть придет сюда сам Лемпо,>
<У дверей у этих станет,>
<Перепачкается в саже,>
<В черных пятнах постоит здесь!>
<Никогда отец мой прежде,>
<Никогда мой милый старец>
<Не стоял на этом месте,>
<Под стропилами у входа.>
<На скамье имел он место,>
<Для коня имел он стойло,>
<Для людей избу имел он,>
<Для своих перчаток угол,>
<Гвоздь, где обувь мог он вешать,>
<Для мечей имел он стены.>
<Отчего же мне нет места,>
<Как отцу бывало прежде?">
<Он прошел в избу подальше,>
<У конца стола садится,>
<На краю скамейки длинной,>
<На конце скамьи сосновой:>
<Хрустнула в ответ скамейка,>
<Сильно вся под ним погнулась.>
<И промолвил Лемминкяйнен:>
<"Видно, я пришел некстати,>
<Что мне пива не приносят,>
<Мне, сидящему, как гость, здесь".>
<Ильпотар, сама хозяйка,>
<Так в ответ сказала слово:>
<"О ты, юный Лемминкяйнен!>
<Ты, по мне, не смотришь гостем!>
<"Головы моей ты ищешь,>
<Раскроить виски мне хочешь!>
<В ячмене пока здесь пиво,>
<А ячмень пока лишь солод,>
<Не замешана пшеница,>
<Мясо вовсе не готово.>
<Что б тебе вчера приехать>
<Иль приехать хоть бы завтра".>
<Пуще злится Лемминкяйнен,>
<Так, что рот перекосился,>
<Набок волосы все сбились.>
<Говорит слова такие:>
<"Значит, кушанье поели,>
<Уж окончили пирушку,>
<Поделили вы все пиво,>
<Мед весь выпили до капли,>
<Унесли уже все кружки>
<И убрали все кувшины!>
<Ну, ты, Похъёлы хозяйка,>
<Длиннозубая, послушай!>
<Уж и справила ты свадьбу,>
<По-собачьи люд созвавши.>
<Испекла большие хлебы,>
<Наварила много пива,>
<По шести местам сзывала,>
<Девять наняла дружков ты:>
<Позвала убогих, бедных,>
<Позвала навоз, отбросы,>
<Позвала людей последних,>
<Всех поденщиков в лохмотьях,>
<Позвала народ ты всякий ->
<Лишь меня не пригласила!>
<Как могло со мной случиться,>
<Что я сам ячмень просыпал?>
<Все его несли ковшами,>
<Все умеренно ссыпали,>
<Я ж его большою кучей>
<Четверть целую просыпал,>
<Собственный ячмень хороший,>
<Из зерна, что я посеял.>
<Но не будет Лемминкяйнен>
<Гостем с именем хорошим,>
<Коль ему не будет пива>
<И котла пред ним не будет,>
<И в котле не сварят пищи,>
<Фунтов на двадцать свинины,>
<Не дадут ни есть, ни выпить>
<После дальней той дороги".>
<Ильпотар, хозяйка дома,>
<Говорит слова такие:>
<"Эй ты, девочка-малютка,>
<Ты, слуга моя, рабыня!>
<Принеси в котле съестного,>
<Поднеси ты гостю пива".>
<Эта малая девчонка,>
<Что посуду быстро мыла,>
<Что все ложки вытирала,>
<Все ковши там вымывала,>
<Принесла в котле съестного,>
<Рыбьи головы да кости,>
<Да ботвы увядшей репы,>
<Да сухую корку хлеба.>
<Принесла в кувшине пива,>
<Пива жидкого, дрянного,>
<Чтобы выпил Лемминкяйнен,>
<Чтобы жажду утолил он.>
<Говорит слова такие:>
<"Если муж ты настоящий,>
<Выпьешь разом это пиво,>
<Весь до дна кувшин осушишь".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Посмотрел на дно кувшина,>
<А на дне лежат гадюки,>
<Змеи плавают в середке,>
<Черви ползают по краю,>
<Видны ящерицы в пиве.>
<И сказал ей Лемминкяйнен,>
<Обозлившись, Каукомьели:>
<"В Туонелу — за это пиво,>
<В Маналу — за эту кружку ->
<Раньше, чем взойдет здесь месяц,>
<Раньше, чем зайдет здесь солнце!">
<И затем сказал он слово:>
<"Пиво, ты дрянной напиток!>
<Набралось теперь ты сраму>
<И таким ты гадким стало!>
<Это пиво все ж я выпью!>
<Но всю нечисть наземь брошу,>
<Безымянным брошу пальцем,>
<Левым пальцем побросаю!">
<Опустил в карман он руку,>
<Поискал в своем мешочке>
<И крючок оттуда вынул,>
<Из мешка крючок удильный,>
<Опустил его он в кружку,>
<В пиво он крючок забросил.>
<На крючок попались змеи,>
<Зацепилися гадюки,>
<Сотню вытащил лягушек,>
<Тысячи червей попались.>
<Побросал он их на землю,>
<Покидал все это на пол;>
<Вынимает острый ножик,>
<Лезвие из ножен злое;>
<Змеям головы отрезал,>
<Разрубил гадюкам шеи,->
<Темный мед охотно выпил,>
<С удовольствием все пиво.>
<Говорит слова такие:>
<"Видно, гость я нежеланный,>
<Что не подали мне пива,>
<Не дали питья получше,>
<Не дали питья побольше,>
<Не дали в большом сосуде,>
<Не зарезали барана>
<И быка мне не убили,>
<Не внесли вола в избу мне,>
<Двухкопытного в жилище".>
<Сам тут Похъёлы хозяин>
<Говорит слова такие:>
<"Ты зачем сюда явился,>
<Кем сюда ты зван, ответь-ка?">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Званый гость хорош, конечно,>
<А незваный гость дороже.>
<Слушай ты, сын похъёланца,>
<Слушай, Похъёлы хозяин!>
<Дай за деньги пива выпить,>
<За наличные продай мне!">
<Злится Похъёлы хозяин,>
<Обозлился, стал свирепым,>
<Обозлился, рассердился,>
<Колдовством прудочек сделал>
<Лемминкяйнену под ноги.>
<Говорит слова такие:>
<"Вот река, пей сколько хочешь,>
<Похлебай воды из пруда".>
<Не задумываясь долго,>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Не теленок я у бабы,>
<Я совсем не бык хвостатый,>
<Чтобы пить речную воду,>
<Чтоб лакать ее из лужи".>
<Сам он начал чародейство,>
<Приступил к волшебным песням:>
<На полу быка он сделал,>
<С золотыми бык рогами:>
<Бык тот выхлебал всю лужу,>
<Без остатка выпил воду.>
<Похъёлы сын долговязый>
<Сделал волка чародейством;>
<На полу избы он сделал,>
<Чтоб тому быку погибнуть.>
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Сделал беленького зайца,>
<Чтобы по полу он прыгал>
<Перед пастью злого волка.>
<Похъёлы сын долговязый>
<Сделал жадную собаку,>
<Чтоб она убила зайца,>
<Чтоб косого растерзала.>
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Сделал белку на стропилах,>
<Чтобы прыгала по балкам,>
<Лай собаки вызывала.>
<Похъёлы сын долговязый>
<Сделал желтую куницу:>
<Погнала куница белку>
<И поймала на стропилах.>
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Сделал бурую лисицу:>
<Чтоб она куницу съела,>
<Чтоб красивую убила.>
<Похъёлы сын долговязый>
<Сделал курицу тотчас же,>
<Чтобы по полу летала>
<Перед пастью той лисицы.>
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Сделал ястреба с когтями,>
<Заклинаньем его сделал:>
<Чтобы курицу убил он.>
<Сам тут Похъёлы хозяин>
<Говорит слова такие:>
<"Этот пир не будет пиром,>
<Коль гостей не поубавим;>
<Уходи ты, чужеземец,>
<Убирайся-ка с пирушки!>
<Прочь иди, исчадье Хийси,>
<От мужей иди подальше!>
<В дом свой скройся, тварь дрянная,>
<Возвратись домой ты, злобный!">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Так никто ведь не позволит,>
<Даже муж меня похуже,>
<Чтоб его сгоняли с места,>
<Чтоб с сиденья прогоняли".>
<Тут уж Похъёлы хозяин>
<Со стены свой меч хватает,>
<Меч свой огненный рванул он,>
<Говорит слова такие:>
<"Ахти, ты, Островитянин,>
<Молодец ты, Каукомъели!>
<Ну, померимся мечами,>
<На клинки посмотрим наши,>
<Мой ли меч получше будет,>
<Или твой, Островитянин!">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Мой клинок не очень годен,>
<Черепами он изрублен,>
<На костях почти поломан!>
<Но пусть будет, кто как хочет,>
<Если так зовешь ты в гости,>
<Так померимся, посмотрим,>
<Чей-то меч получше будет!>
<Мой отец, бывало, прежде>
<Храбро мерился мечами:>
<В сыне род не изменился,>
<И в дитяти он не хуже!">
<Взял он меч, схватил железо,>
<Меч свой огненный он вынул>
<Из ножон, покрытых шерстью,>
<С кушака перевитого.>
<Оба мерили, смотрели>
<На длину мечей обоих:>
<Меч у Похъёлы владельца>
<Оказался подлиннее,>
<Подлинней на кончик ногтя,>
<Лишь на полсустава пальца.>
<И сказал Островитянин,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Меч твой больше оказался,>
<И удар твой первым будет".>
<Нападать хозяин начал,>
<Сыплет яростно удары,>
<Хочет он попасть — не может,>
<Метит в голову он Кауко,>
<Полосует по стропилам,>
<Попадает между балок,>
<Изломал в куски стропила,>
<Исщепал у балок связки,>
<И сказал Островитянин,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"В чем стропила согрешили,>
<В чем тут балки провинились,>
<Что ты бьешь мечом стропила,>
<Разбиваешь в щепки балки?>
<Ты послушай, северянин,>
<Слушай, Похъёлы хозяин:>
<Трудно здесь в избе сражаться,>
<Здесь нам женщины мешают.>
<Здесь мы горницу испортим,>
<Обольем полы мы кровью;>
<Выйдем лучше из жилища,>
<Будем мы сражаться в поле,>
<На поляне будем биться!>
<На дворе ведь кровь красивей,>
<На открытом месте лучше,>
<На снегу еще прекрасней".>
<Вот они на двор выходят,>
<Там нашли коровью шкуру,>
<На дворе же растянули,>
<И на шкуру стали оба.>
<Говорит Островитянин:>
<"Ты послушай, похъёланец!>
<Твой клинок ведь подлиннее,>
<Меч твой много пострашнее,>
<Так воспользуйся им раньше,>
<Чем простишься ты со светом,>
<Чем ты шею потеряешь,->
<Бей смелее, похъёланец!">
<И ударил похъёланец.>
<Раз ударил, два ударил,>
<Третий раз еще ударил;>
<Но не мог попасть он верно,>
<Оцарапать тело Ахти>
<Иль содрать кусочек кожи.>
<Говорит Островитянин,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Ну, теперь я попытаюсь,>
<Уж давно черед за мною!">
<Только Похъёлы хозяин>
<Ничего не хочет слышать,>
<Ударяет беспрерывно,>
<Ударяет, но напрасно.>
<Бьет уж пламя из железа.>
<Из клинка струятся искры,>
<Из меча в руках у Ахти;>
<Искры сыплются все дальше,>
<Блеск их шею озаряет>
<Сыну Похъёлы туманной.>
<Молвит юный Лемминкяйнен:>
<"Слушай, Похъёлы хозяин!>
<Вижу блеск на подлой шее,>
<Словно утренняя зорька!">
<Повернулся северянин,>
<Смотрит Похъёлы хозяин ->
<Блеск на шее видеть хочет,>
<Смотрит собственную шею.>
<Тут ударил Лемминкяйнен,>
<Быстро он клинком ударил,>
<И попал мечом он в мужа,>
<Бьет оружием железным.>
<Вот один удар наносит:>
<С плеч он голову снимает,>
<С шеи череп отрезает;>
<Так у корня режут репу,>
<Со стебля так режут колос,>
<Так плавник от рыбы режут.>
<Голова к земле упала,>
<На дворе свалился череп,>
<Так, сраженная стрелою,>
<С ветки падает тетерка.>
<Сто столбов там возвышалось,>
<Больше тысячи стояло,>
<Сотни там голов на кольях,>
<И один лишь был свободен.>
<Взял высокий Лемминкяйнен>
<Эту голову, приподнял,>
<Насадил он этот череп>
<Там на колышек свободный.>
<Ахти, мой Островитянин,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Вновь тогда в избу вернулся,>
<Говорит слова такие:>
<"Принеси воды, девчонка,>
<Дай воды — от рук отмыть мне>
<Кровь хозяина дрянного,>
<Кровь из раны злого мужа!">
<В гневе Похъёлы старуха>
<Разозлилась, разбесилась.>
<Создала людей с мечами,>
<Все мужей вооруженных.>
<Сто мужей с мечами вышло,>
<Вышла тысяча с оружьем>
<Лемминкяйнену на шею,>
<Каукомъели на погибель.>
<И тогда настало время,>
<Отступать пора настала.>
<Трудно сделалось тут Ахти,>
<Даже вовсе невозможно>
<Лемминкяйнену младому>
<В Сариоле оставаться,>
<В Похъёле, на славном пире,>
<На пирушке этой тайной.>
>>
     Руна двадцать восьмая>
<
<1. Лемминкяйнен спешно покидает Похъёлу, прибывает домой и спрашивает у матери, где бы он мог скрыться от похъёланцев, которые, по его словам, скоро нагрянут и будут во множестве воевать против него одного.>
>
<<2. Мать упрекает его за то, что он поехал в Похъёлу, предлагает ему различные места, где бы он мог скрыться, и, наконец, советует ему удалиться на остров за морями, где раньше во время больших войн мирно жил его отец.>
>
<<<Ахти, тот Островитянин,>
<Тот веселый Лемминкяйнен,>
<В путь стремительно собрался,>
<Он поспешно покидает>
<Села Похъёлы туманной,>
<Той суровой Сариолы.>
<Из избы бежит, как буря,>
<Ко двору, как дым, стремится,>
<Чтоб спастись от злодеяний>
<И сокрыть свои проступки.>
<Но когда во двор он вышел,>
<Двор обыскивает взглядом,>
<Чтоб коня найти в дорогу,->
<Он нигде коня не видит:>
<Лишь один на поле камень,>
<Только ива на поляне.>
<Кто бы мог его наставить,>
<Кто бы дал совет хороший,>
<Чтоб главы он не лишился,>
<Чтоб волос не потерял он,>
<Чтоб они не разлетелись>
<По двору той Сариолы?>
<Гул донесся из деревни,>
<Пыли облако поднялось,>
<Уж глаза сверкают в окнах,>
<Блеск по всей деревне виден.>
<Должен был тут Лемминкяйнен,>
<Ахти, тот Островитянин,>
<Новое принять обличье,>
<В облике другом явиться.>
<Полетел орлом высоко,>
<Долететь до неба хочет,->
<Обжигало щеки солнце,>
<Освещал височки месяц.>
<И взмолился Лемминкяйнен,>
<Он, веселый, молит Укко:>
<"О ты, Укко, бог верховный,>
<Ты, благой мудрец на небе,>
<Ты, кто правит туч грозою,>
<Облаками управляет,>
<Облачка мне в небе сделай>
<И сокрой меня в туманах,>
<Чтобы я под их защитой>
<Мог на родину вернуться,>
<К милой матери поближе,>
<К ней, моей седой старушке!">
<Он летит по небу дальше,>
<Вдруг назад он оглянулся,>
<Видит: мчится серый ястреб,>
<И глаза его пылают,>
<Точно очи похъёланца,>
<Что был в Похъёле хозяин.>
<Так промолвил старый ястреб:>
<"Ой ты, Ахти, милый братец!>
<Не забыл ты нашу битву,>
<Наше в поле состязанье?">
<Отвечал Островитянин,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Ястреб-птица, ты мой птенчик,>
<Поверни полет свой к дому>
<И, когда туда прибудешь,>
<В Похъёлу, в страну тумана,>
<Расскажи там всем, как трудно>
<Взять орла и съесть на небе".>
<Он спешит прямой дорогой>
<К дому матери любимой;>
<На лице его забота,>
<В сердце туча огорченья.>
<Вышла мать ему навстречу>
<Там, где шел он по дорожке,>
<Возле изгороди шел он.>
<Прежде мать его спросила:>
<"Ты, сыночек самый младший,>
<Мальчик самый мой надежный!>
<Отчего такой ты мрачный>
<Вдруг из Похъёлы вернулся?>
<Или обнесен ты кружкой>
<В мрачной Похъёле на свадьбе?>
<Если обнесен ты кружкой,>
<Так возьми получше кружку,>
<Что в войну отец твой добыл,>
<Что принес он с поля битвы".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Мать родная, дорогая!>
<Был бы обнесен я кружкой,>
<Я хозяина б обидел,>
<Проучил бы сто героев,>
<Всю бы тысячу обидел".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"Отчего ж такой ты мрачный?>
<Или конь твой опозорен,>
<На бегу ты осрамился?>
<Если конь твой опозорен,>
<Должен ты купить другого>
<На отцовское богатство,>
<На большой достаток старца!">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Мать родная, дорогая!>
<Был бы конь мой опозорен,>
<На бегу бы осрамился,>
<Я хозяина б обидел,>
<Ездоков бы опозорил,>
<Этих сильных с их конями,>
<С лошадьми героев этих".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"Отчего ж такой ты мрачный>
<И с таким печальным сердцем>
<Вдруг из Похъёлы вернулся?>
<Иль там женщины смеялись>
<И девицы над тобою?>
<Если женщины смеялись>
<И девицы насмехались,>
<Высмеять самих их можно,>
<Отплатить им всем насмешкой".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Мать родная, дорогая!>
<Если б женщины смеялись>
<Иль девицы надо мною,>
<Я б хозяина обидел,>
<Всех девиц я осмеял бы,>
<Насмеялся бы над сотней>
<И над тысячею женщин".>
<Но на это мать сказала:>
<"Что ж с тобой, сыночек, было?>
<Иль случилось что дорогой,>
<В Похъёлу пока ты ехал?>
<Или много ты покушал,>
<Ты покушал или выпил?>
<Или сны дурные видел>
<На местах твоих ночлегов?">
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть обдумывают бабы,>
<Что им ночью темной снится.>
<Знаю сны свои ночные,>
<Сновидения дневные.>
<Мать, старушка дорогая!>
<Наложи в мешок припасов,>
<Положи муки мне в сумку,>
<Положи в мешочек соли;>
<Должен сын твой ехать дальше,>
<Из страны своей уехать,>
<Бросить милое жилище,>
<Двор чудесный свой покинуть.>
<На меня мечи уж точат>
<И навастривают копья".>
<Быстро мать его спросила:>
<"Что так скоро ты уходишь?>
<Для чего мечи уж точат>
<И навастривают копья?">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Вот на что мечи уж точат>
<И навастривают копья ->
<Мне, несчастному, на гибель,>
<На мою главу готовят:>
<Вышел спор у нас и битва>
<В поле Похъёлы туманной,>
<И убил я похъёланца,>
<Что был Похъёлы хозяин.>
<Похъёла идет войною,>
<Север весь идет войною,>
<На усталого идет он,>
<Я один, а их так много".>
<Вот что мать ему сказала,>
<Сыну молвила старушка:>
<"Я тебе ведь говорила,>
<Я тебя предупреждала,>
<Я тебе ведь запрещала>
<Отправляться в Сариолу.>
<Ты ведь мог бы здесь остаться,>
<Жить у матери в жилище,>
<Под защитою старушки,>
<На дворе твоей родимой,->
<И война б не разгорелась,>
<Без борьбы ведь обошлось бы.>
<Но куда ж ты, мой сыночек,>
<Ты куда спешишь, несчастный,>
<Чтоб спастись от страшной мести,>
<Чтоб избегнуть злодеянья,>
<Чтоб главы твоей не сняли,>
<Чтобы шеи не рассекли,>
<Чтоб волос не повредили,>
<Не развеяли по ветру?">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Я еще не знаю места,>
<Где 6 убежище найти мне>
<И спастись от мести страшной.>
<Мать родная, дорогая!>
<Ты куда велишь укрыться?">
<Лемминкяйнену мать молвит,>
<Говорит слова такие:>
<"Где укрыть тебя, не знаю,>
<И куда тебя отправить.>
<Стань на горке ты хоть елкой,>
<Можжевельником на поле,>
<Все ж и там беда настигнет,>
<Там тебя найдет несчастье:>
<Часто елочку на горке>
<Расщепляют на лучину,>
<Также часто можжевельник>
<Облупляют для подпорок.>
<Коль березкою в долине>
<Иль ольхой ты встанешь в роще,>
<То и там беда настигнет,>
<То и там найдет несчастье:>
<Ведь березу, что в долине,>
<Часто режут на поленья,>
<А ольху в зеленой роще>
<Часто рубят, жгут под пашню.>
<Если ягодой нагорной,>
<Станешь ягодой лесною,>
<Земляничкою в отчизне>
<Иль в чужих краях черникой,>
<То и там беда настигнет,>
<То и там найдет несчастье:>
<Там сорвут тебя девицы>
<В оловянных украшеньях.>
<Станешь щукой в синем море>
<Иль сигом в реке глубокой,>
<То и там беда настигнет,>
<То и там найдет несчастье:>
<Молодец, что ловит рыбу,>
<Там закинет в воду сети>
<И тебя поймает в сети,>
<Иль поймает старец в невод.>
<Если в лес пойдешь ты волком>
<Иль медведем в дебри леса,>
<То и там беда настигнет,>
<То и там найдет несчастье:>
<Молодец, покрытый сажей,>
<Там копье свое наточит,>
<Чтоб охотиться на волка,>
<Чтоб убить того медведя".>
<Но веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Сам места дурные знаю,>
<Те места, что хуже прочих,>
<Те, где смерть меня настигнет,>
<Где судьба отыщет злая.>
<Мать, ты жизнь мне даровала,>
<Молоком дитя питала!>
<Ты куда велишь бежать мне,>
<Мне куда бежать, укрыться?>
<Уж у рта стоит погибель,>
<К бороде идет несчастье ->
<Головы лишусь я завтра,>
<И несчастье совершится".>
<Лемминкяйнену мать молвит,>
<Говорит слова такие:>
<"Назову тебе, пожалуй,>
<Подходящее местечко,>
<Где укроется виновный,>
<Избежит беды преступный,>
<Знаю я клочок землицы,>
<Очень малое местечко,>
<Где ни споров, ни раздоров;>
<Меч туда и не заходит.>
<Поклянись мне вечной клятвой,>
<Клятвой истинной и страшной,>
<Что пройдет шесть лет и десять,>
<А в сраженье не пойдешь ты,>
<Хоть и золота захочешь,>
<Серебра ты пожелаешь".>
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Я клянуся страшной клятвой,>
<Что ни в первое я лето>
<И затем ни во второе>
<Не отправлюсь на сраженье,>
<В место, где мечи сверкают.>
<У меня плечо все в ранах,>
<На груди остались язвы>
<От последних славных схваток,>
<От последних состязаний>
<На полях обширных битвы,>
<Где мужи Друг с другом бьются".>
<Лемминкяйнену мать молвит,>
<Говорит слова такие:>
<"Так возьми челнок отцовский>
<И спеши, чтоб там укрыться.>
<Проплыви морей ты девять;>
<Полдесятого проедешь ->
<Прямо к острову пристанешь>
<И к утесу над водою.>
<В дни былые там отец твой>
<Укрывался и спасался.>
<В год, когда война шумела,>
<Целый год велись сраженья,>
<Прожил он, беды не зная,>
<Прожил там прекрасно время.>
<Год, другой ты там скрывайся,>
<Приезжай домой на третий,>
<К дорогой избе отцовской,>
<На родительское поле!"

0

27

Руна двадцать девятая>
>
<<1. Лемминкяйнен отправляется через моря на лодке и благополучно прибывает на остров.>
>
<<2. На острове он соблазнил много девушек и женщин, за что мужчины, рассердившись, решают убить его .>
>
<<3. Лемминкяйнен поспешно собирается и покидает остров, к большому сожалению девушек.>
>
<<4. На море сильная буря разбивает судно Лемминкяйнена, он вплавь добирается до берега, добывает новую лодку и приплывает на ней к родным берегам.>
>
<<5. Он видит, что дом его сожжен и вся местность пустынна; тут он начинает плакать и жаловаться, боясь, что и мать его погибла.>
>
<<6. Мать, однако, жива, она на новом месте, в глухом лесу, где Лемминкяйнен, к большому своему счастью, находит ее.>
>
<<7. Мать рассказывает, как народ Похъёлы пришел и испепелил их жилище; Лемминкяйнен обещает построить новое, еще лучшее жилище, а также отомстить Похъёле и рассказывает своей матери о веселой жизни на острове, где он скрывался.>
>
<<<Вот веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Положил в мешок запасов,>
<Масла летнего в лукошко.>
<На год маслом он запасся,>
<На другой берёт свинины>
<И уходит укрываться,>
<Удаляется поспешно.>
<Говорит слова такие:>
<"Ухожу теперь отсюда,>
<Ухожу я на три лета,>
<На пять лет страну оставлю>
<На съеденье злобным змеям,>
<Рысям отдыхать здесь — рощи,>
<Здесь поля — резвиться лосям,>
<Для жилья поляны — гусям.>
<Ты прощай, о мать родная!>
<Коль из Похъёлы прибудет>
<Племя Пиментолы злое>
<И меня искать захочет,>
<Ты скажи, что прочь ушел я,>
<Что отсюда удалился,>
<Как устроил ту подсеку,>
<Где теперь снимают жатву".>
<Он челнок спускает в воду,>
<На теченье вывел лодку>
<С тех катков, обитых сталью,>
<С тех валов, богатых медью.>
<Натянул на мачте парус,>
<Полотно вознес на рее,>
<На корме в челне уселся,>
<Сел он там, чтоб править лодкой,>
<Сам вперед он наклонился,>
<У кормы весло он держит.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Ты повей в мой парус, ветер,>
<Ты гони весь остов лодки,>
<Пусть ладья сильней стремится,>
<Пусть идет челнок сосновый>
<Вдаль, на остров неизвестный,>
<На мысочек без названья".>
<Раскачали лодку ветры,>
<Погнало теченье моря>
<По хребту воды прозрачной,>
<По открытому теченью;>
<Там два месяца качает>
<Да без малого и третий.>
<На мыске девицы были,>
<На мыске при синем море>
<Во все стороны смотрели,>
<Взоры к морю обращали:>
<Та ждала, что брат подъедет,>
<Эта — батюшку родного,>
<Жениха с дороги третья>
<Всего больше поджидала.>
<Увидали в море Кауко,>
<Прежде лодку увидали:>
<Лодка облаком казалась>
<Между небом и водою.>
<И подумали девицы,>
<Девы острова сказали:>
<"Что тут странное на море,>
<Незнакомое на волнах?>
<Если ты, корабль, из наших,>
<Если с острова ты, парус,>
<Поверни домой сейчас же,>
<Прямо к острову на пристань:>
<Чтобы новости с чужбины>
<И известья мы узнали,>
<Как народ приморский — в мире>
<Или в войнах пребывает".>
<Гонит лодку ветер дальше>
<И качают сильно волны,>
<Гонит лодку Лемминкяйнен,>
<Мчит он лодку на утесы,>
<Приближается мысочек,>
<Берег острова крутого.>
<И, подплыв туда, спросил он,>
<Появившись, так промолвил:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть земля в полянах этих,>
<Чтобы вытащить мне лодку,>
<На сухом поставить месте?">
<Девы острова сказали,>
<Так девицы отвечали:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть земля в полянах этих,>
<Где втащить ты можешь лодку,>
<На сухом поставить месте.>
<Здесь катки тебе готовы,>
<Полон пристанями берег,>
<Будь с тобой хоть сотня лодок,>
<Хоть бы тысячу привел ты".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Лодку вытащил на землю,>
<На катки челнок поставил,>
<Говорит слова такие:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть земля в полянах этих,>
<Чтобы слабого скрыть мужа,>
<Мужа с маленькою силой,>
<От большого шума битвы,>
<От игры мечей звенящих?">
<Девы острова сказали,>
<Так ответили девицы:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть земля в полянах этих,>
<Чтобы слабого скрыть мужа,>
<Мужа с маленькою силой;>
<Есть и крепости, и много>
<Для жилья домов просторных,>
<Пусть хоть сто мужей приходят,>
<Пусть хоть тысяча героев".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть земля в полянах этих,>
<Часть березового леса>
<Иль другой земли кусочек,>
<Где б леса подсечь я смог бы,>
<Приготовить землю к пашне?">
<Девы острова сказали,>
<Так ответили девицы:>
<"Нет на острове местечка,>
<Нет земли в полянах этих>
<Даже в кадку шириною,>
<В ширину спины не будет,>
<Где бы лес подсечь ты смог бы,>
<Приготовить землю к пашне:>
<Остров весь уж поделили,>
<Все размерены поляны,>
<Лес по жребию раздали,>
<Все луга уж у хозяев".>
<Так спросил их Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть пространство на полянах,>
<Где бы мог пропеть я песни,>
<Мог начать надолго пенье?>
<На устах слова уж тают,>
<Уж из десен вырастают".>
<Девы острова сказали,>
<Так ответили девицы:>
<"Есть на острове местечко,>
<Есть земля в полянах этих,>
<Где пропеть ты можешь песни>
<И начать искусно пенье,>
<Где играть ты можешь в роще>
<И плясать ты можешь в поле".>
<И веселый Лемминкяйнен>
<Тотчас песнь свою заводит:>
<На дворе рябин наделал,>
<На поляночке дубочков,>
<На дубах большие ветви,>
<Желудей на ветках сделал,>
<Золотые с веток кольца,>
<А на кольцах по кукушке:>
<Как начнет кукушка кликать,>
<Выйдет золото из клюва,>
<А с боков все медь стекает,>
<Серебро сбегает книзу>
<На холмочки золотые,>
<На серебряные горки.>
<Пели дальше Лемминкяйнен,>
<Пел и делал заклинанья:>
<Обращал песок он в жемчуг,>
<Камни делал с чудным блеском,>
<А деревья — с красным цветом>
<И цветочки золотые.>
<Пел все дальше Лемминкяйнен:>
<На дворе колодец сделал>
<С золотой прекрасной крышкой,>
<А на крышке сделал ковшик,>
<Чтобы юноши здесь пили,>
<Чтоб глаза девицы мыли.>
<Сделал он пруды в полянах,>
<На прудах же — синих уток,>
<Златощеких, среброглавых,>
<Пальцы медные у уток.>
<Девы острова дивились,>
<Те девицы изумлялись>
<Лемминкяйнена напевам,>
<Чарованьям этих песен.>
<И сказал им Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Я прекрасно спел бы песню,>
<Прозвенел бы я чудесно,>
<Если б был я где под крышей,>
<На углу стола сидел бы.>
<Коль избы здесь не найдется,>
<Если на пол я не стану,>
<Все мои заклятья в рощу,>
<Песни в лес я побросаю".>
<Девы острова сказали,>
<Так надумали девицы:>
<"Для жилья найдутся избы>
<И дворы, где жить удобно,>
<Чтобы взять со стужи песню,>
<Чтоб укрыть слова в жилище".>
<Начал пенье Лемминкяйнен:>
<Как вошел в избу, тотчас же>
<Сделал кружки чародейством,>
<По краям стола расставил,>
<Эти кружки с пивом были,>
<Кувшины с питьем медовым,>
<Блюда полные до верху,>
<Чашки в уровень с краями:>
<Много было в кружках пива,>
<В кувшинах довольно меду.>
<Был большой запас там масла,>
<Много было там свинины,>
<Чтоб наелся Лемминкяйнен,>
<Сытым стал бы Каукомъели.>
<Важный вид тут принял Кауко:>
<Он иначе есть не может,>
<Как чтоб в золоте был ножик>
<И с серебряною ручкой.>
<Взял серебряную ручку,>
<Золотой клинок напел ей;>
<Ел он сколько захотелось;>
<Попивал в охотку пиво.>
<И прошел тут Лемминкяйнен>
<Все деревни по порядку>
<Девам острова на радость,>
<Длиннокосым — на отраду.>
<Головой лишь повернется,>
<Поцелуй ему навстречу,>
<Лишь куда протянет руку,>
<А ее уж и хватают.>
<Он приходит на ночевку>
<В час, когда совсем стемнело.>
<Деревень там было много>
<И дворов с десяток в каждой,>
<На дворах же этих в каждом>
<Дочерей с десяток было,>
<И хотя б одна осталась>
<Из девиц прекрасных этих,>
<Чтоб он с ней не поразвлекся,>
<Руки ей не утомил бы.>
<Сотни вдов ему достались,>
<Целой тысячей невесты.>
<Двух в десятке не осталось,>
<Не осталось трех из сотни>
<Там девиц не обольщенных>
<И тех вдов не увлеченных.>
<Веселится Лемминкяйнен,>
<Жизнь проводит он в веселье,>
<Жил на острове три лета,>
<В деревнях больших скрывался;>
<Девам острова на радость,>
<Многим вдовам на отраду.>
<Не порадовал одну лишь>
<Только старую девицу.>
<Та жила в селе десятом,>
<На конце большого мыса.>
<Он уж думал о дороге,>
<Чтоб на родину вернуться,>
<Вдруг пришла старуха-дева,>
<Говорит слова такие:>
<"Кауко, миленький красавчик!>
<Если ты меня забудешь,>
<Пожелаю, чтоб в дороге>
<Твой челнок на риф наехал".>
<Не вставал он темной ночью,>
<До петушьей переклички,>
<Не ходил на радость с девой,>
<На забаву с той девицей.>
<Наконец, однажды поздно,>
<Как-то вечером решил он>
<Встать до месяца восхода,>
<До петушьей переклички.>
<Даже раньше он поднялся,>
<До назначенного часа.>
<Он решил пройти немедля>
<Все деревни по порядку,>
<Заглянуть на радость даже>
<К старой деве, посмеяться.>
<Он один проходит ночью>
<Все деревни по порядку>
<На конец большого мыса,>
<В ту десятую деревню.>
<Проходя деревню, видит ->
<На дворах везде три дома,>
<А в домах он там увидел>
<В каждом доме три героя.>
<Из героев этих каждый>
<Меч оттачивает острый>
<И топор свой навостряет>
<Лемминкяйнену на гибель.>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"День, ты светлый лик поднимешь,>
<Солнце, ты взойдешь сияя,>
<Для несчастнейшего мужа,>
<Злополучному на шею!>
<Разве Лемпо спрячет мужа,>
<Защитит своей рубашкой,>
<Иль своим плащом покроет,>
<Иль в свою запрячет шапку>
<Против ста мужей враждебных,>
<Против тысячи напавших!">
<Так он девушек не обнял,>
<С ними он не попрощался.>
<Повернул скорее к лодке,>
<К челноку пошел несчастный:>
<А челнок его спалили,>
<Весь в золу он превратился!>
<Видит он: несчастье близко,>
<Время бедствий наступает.>
<Хочет он челнок наладить,>
<Лодку новую построить.>
<Но деревьев нет для стройки,>
<Нет досок, чтоб сделать лодку.>
<Видит дерева кусочки,>
<Вовсе малые дощечки:>
<Пять кусочков от катушки,>
<Шесть осколков веретенца.>
<Он из них челнок устроил,>
<Лодку новую сготовил.>
<Все своим искусством сделал,>
<Мудростью своей устроил;>
<Раз ударил — и пол-лодки,>
<Два ударил — всю достроил,>
<В третий раз тогда ударил ->
<Лодка новая готова.>
<Он толкнул ее на волны,>
<Свой челнок спускает в воду.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Как пузырь, плыви по волнам,>
<Как цветочек, по теченью!>
<Дай три перышка, орел, мне,>
<Три — орел и два — ворона,>
<Пусть на лодку будут крышей,>
<На плохой челнок брусками!">
<Он на дно садится в лодку,>
<В задней части поместился,>
<Головой поник печально,>
<Шапка на сторону сбилась,>
<Уж не смел теперь он ночью,>
<Днем не смел он оставаться>
<Девам острова на радость,>
<Где кудрявые плясали.>
<И промолвил Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Должен молодец проститься,>
<Бросить здешние жилища,>
<Бросить девичьи забавы,>
<Пляски девушек прекрасных.>
<При моем прощанье с ними,>
<При моем отъезде скором>
<Здесь не радуются девы,>
<Не играют молодые,>
<Здесь полны печали избы>
<И дворы полны несчастья".>
<Девы острова горюют,>
<На мыске девицы плачут:>
<"Что ты едешь, Лемминкяйнен,>
<Отчего, жених, уходишь?>
<Иль здесь много дев стыдливых,>
<Или женщин тебе мало?">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Нет, здесь девы не стыдливы,>
<Женщин вовсе мне не мало:>
<Сотню женщин мог бы брать я,>
<Дев хоть тысячу имел бы.>
<Оттого я, Кауко, еду,>
<Оттого, жених, скрываюсь,>
<Что меня желанье мучит>
<Снова родину увидеть,>
<У себя рвать землянику,>
<На своей горе малину,>
<Дев на собственном мысочке,>
<Кур иметь в своем жилище".>
<И поехал Лемминкяйнен>
<На кораблике по морю.>
<Вьется ветер, поддувает,>
<Волны лодку погоняют>
<По спине по синей моря,>
<По открытому теченью.>
<А по бережку, бедняжки,>
<На камнях стояли девы,>
<Плачут острова девицы>
<И горюют золотые.>
<До тех пор горюют девы,>
<До тех пор девицы плачут,>
<Там пока виднелась мачта>
<И железные колечки.>
<Не о мачте плачут девы,>
<Не о кольцах из железа,>
<А о муже, что у мачты,>
<Женишке под парусами.>
<Плакал также Лемминкяйнен,>
<Он печалился от горя,>
<Там пока был виден остров>
<И еще виднелись горы.>
<Не об острове он плакал,>
<Не оплакивал он горы:>
<Дев на острове жалел он,>
<Он жалел гусынь нагорных.>
<Проезжает Лемминкяйнен>
<По волнам на синем море.>
<Едет день, другой день едет.>
<Но на третий день внезапно>
<Загудел вдруг сильный ветер,>
<Зашумел прибрежный воздух,>
<Буря с острова несется,>
<Ветры резкие с востока:>
<Разорвали борт у лодки,>
<Челнока изгиб расшибли.>
<И свалился Лемминкяйнен,>
<Он упал руками в воду,>
<Быстро пальцами гребет он,>
<И ногой в волнах он правит.>
<И плывет и день и ночь он,>
<Изо всей гребет он силы.>
<Вдруг на западе увидел,>
<Словно облачко нависло.>
<Облачко землею стало>
<И мысочком обратилось.>
<Стал на землю, в дом он входит,>
<Там печет хозяйка хлебы,>
<Дочки дружно тесто месят.>
<"Ох ты, добрая хозяйка!>
<Если б знала ты мой голод,>
<Про беду мою узнала,>
<Ты б в амбар пошла скорее,>
<Ты б сошла в подвал за пивом;>
<Принесла бы кружку пива,>
<Принесла б кусок свинины,>
<Ты изжарила б свинину,>
<Масла щедро положила,>
<Чтоб насытился усталый,>
<Чтоб герой здесь пива выпил.>
<Плавал я и дни и ночи>
<По волнам широким моря,>
<Охраняли меня ветры,>
<А ласкали волны моря".>
<Вышла добрая хозяйка>
<В тот амбар, что на пригорке,>
<Забрала в амбаре масла,>
<Принесла кусок свинины;>
<И изжарила свинину,>
<Чтоб насытился голодный,>
<Принесла кувшинчик пива,>
<Чтоб испил герой усталый.>
<Лодку новую подводит,>
<Челночок вполне готовый,>
<Чтоб он мог оттуда ехать>
<На места свои родные.>
<Вот приехал Лемминкяйнен>
<На места свои родные,>
<Узнает он землю, берег,>
<Острова, проливы видит,>
<Видит пристань, как и прежде,>
<Видит все места жилые,>
<Видит сосны на пригорке,>
<По холмам все те же ели,>
<Но избы своей не видит,>
<Не стоят уж больше стены:>
<Где изба была когда-то,>
<Там черемуха ветвится,>
<Где был двор, там встали ели,>
<У колодца — можжевельник!>
<И промолвил Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомьели:>
<"Я играл вот в этой роще,>
<По каменьям этим прыгал,>
<По траве я здесь катался,>
<Здесь валялся я на пашне.>
<Кто ж унес избу отсюда,>
<Кто сломал здесь нашу кровлю?>
<Сожжено мое жилище,>
<Разнесли весь пепел ветры".>
<И заплакал он от горя,>
<Плачет день, другой день плачет.>
<Не оплакивает дом свой,>
<Плачет он не о жилище,>
<Но о милых в том жилище,>
<Дорогих, в том доме живших.>
<Видит он: орел слетает,>
<Птица в воздухе несется.>
<Повернулся и спросил он:>
<"Ты, орел, большая птица!>
<Ты не можешь ли поведать,>
<Где же мать моя осталась,>
<Что меня в себе носила>
<И любя меня вскормила?">
<Ничего орел не помнил,>
<Птица глупая не знала:>
<Знала только, что скончались,>
<Знает только, что погибли,>
<Меч отточенный сразил их>
<И секира зарубила.>
<И промолвил Лемминкяйнен>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Мать, ведь ты меня носила,>
<Дорогая, ты вскормила!>
<Умерла моя родная,>
<Нет тебя, моя голубка,>
<Прахом тело твое стало,>
<На главе растут уж ели,>
<Можжевельник там, где пятки,>
<Ветлы выросли меж пальцев!>
<Вот мне, глупому, награда,>
<Вот несчастному возмездье,>
<Все за то, что меч я мерил,>
<Что понес мое оружье>
<К избам Похъёлы суровой,>
<За черту земли туманной.>
<Род мой весь погиб за это,>
<Мать моя лежит убита!">
<Он кругом повсюду смотрит:>
<Видит след едва заметный,->
<Вот трава прижата следом,>
<Злаки сильно попримяты.>
<Он пошел, дорогу ищет,>
<Смотрит в этом направленье.>
<В лес следы идут тропинкой,>
<Направляются дорожкой.>
<Он версту идет, другую>
<И еще прошел немного>
<Посреди тенистой чащи,>
<Посреди густого леса.>
<Видит: хижинка ютится,>
<Чуть заметная избушка>
<Меж двух скал стоит в ущелье,>
<В середине меж трех елей,>
<А в избушке мать он видит,>
<Седовласую старушку.>
<Очень рад был Лемминкяйнен,>
<Радовался всем он сердцем.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Мать любимая, родная,>
<Ты меня ведь воспитала!>
<Ты жива еще, родная,>
<Не уснула ты, старушка!>
<Я уж думал, ты скончалась,>
<Думал я, что ты убита,>
<Что мечом тебя сразили,>
<Что копьем тебя пронзили!>
<Я уж выплакал все очи,>
<Все слезами залил щеки".>
<Лемминкяйнену мать молвит:>
<"Я жива еще, как видишь,>
<Я должна была спасаться,>
<В тайном месте укрываться>
<Здесь во мраке этой чащи,>
<В темноте густого леса.>
<Люди Похъёлы собрались>
<И пришли ко мне с войною,>
<Всё тебя они, бедняжку,>
<Злополучного искали:>
<Превратили дом наш в пепел,>
<Весь наш двор опустошили".>
<И сказал ей Лемминкяйнен:>
<"Мать родная, дорогая!>
<Ты забудь теперь про горе,>
<Прогони свои печали!>
<Я избу тебе поставлю,>
<Вновь построю я получше,>
<Снова в Похъёлу отправлюсь,>
<Уничтожу племя Лемпо".>
<Лемминкяйнену мать молвит,>
<Говорит слова такие:>
<"Долго, сын, ты оставался,>
<Долго, Кауко, там ты пожил,>
<В отдаленных этих странах,>
<У чужих дверей скитался,>
<На мысочке безыменном,>
<Там, на острове далеком".>
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Хорошо мне жить там было>
<И играть весьма приятно.>
<Там краснеются деревья,>
<Там поляны голубые,>
<Там серебряные ели,>
<Золотистые цветочки,>
<Там из меду были горы,>
<Из яиц куриных скалы;>
<Мед стекал по веткам елей,>
<Молоко текло из сосен,>
<Из плетней лилося масло,>
<По жердям стекало пиво.>
<Хорошо мне жить там было,>
<Оставаться там приятно.>
<Только плохо мне пришлося,>
<Проживать там неудобно:>
<Стали там за дев бояться,>
<Будто женщины все эти,>
<Эти жалкие бедняги,>
<Весь дрянной народец этот,>
<От меня терпели горе,>
<Будто ночью я ходил к ним.>
<От девиц я только бегал,>
<Дочерей я лишь боялся,>
<Вот как волк свиней боится>
<Иль как кур боится ястреб">
>>>
<<<      Руна тридцатая>
>
<<1. Лемминкяйнен отправляется со своим прежним боевым товарищем Тиарой воевать против Похъёлы.>
>
<<2. Хозяйка Похъёлы посылает против них сильный мороз, который замораживает их судно на море и чуть было не заморозил героев, находившихся на судне; однако Лемминкяйнен своими заклинаниями и проклятиями изгоняет мороз.>
>
<<3. Лемминкяйнен со своим товарищем добирается по льду до берега, опечаленный бродит по глухим лесам, пока, наконец, не возвращается домой.>
>
<<<Раз веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Вышел самым ранним утром,>
<Только зорька занималась,>
<Стал на лодочную пристань,>
<Корабельную стоянку.>
<Лодка с крючьями стонала,>
<Так челнок дощатый плакал:>
<"Должен я лежать, несчастный,>
<Должен, жалкий, только сохнуть:>
<На войну не едет Ахти,>
<Шесть лет, десять лет не хочет>
<Серебра искать войною>
<Или к золоту стремиться".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Хвать челнок тот рукавицей,>
<Рукавицею расшитой,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты, сосновый, не тревожься,>
<С превосходными боками!>
<На войну еще пойдешь ты,>
<Ты поедешь на сраженье,>
<Полон будешь ты гребцами,>
<Прежде чем минует завтра".>
<Ахти к матери подходит,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты не плачь, о мать родная,>
<Не горюй, моя старушка,>
<Если я уйду сражаться,>
<Если снова ринусь в битву.>
<Мне на ум пришло внезапно,>
<Мысль мозгами овладела ->
<С людом Похъёлы сразиться,>
<Истребить весь род негодный".>
<Мать сдержать его хотела,>
<Говорит ему старушка:>
<"Не ходи, сыночек милый,>
<В Похъёле ты не сражайся!>
<Смерть тебя постигнуть может,>
<Скоро можешь ты погибнуть".>
<Но недолго думал Ахти,>
<Он туда идти решился,>
<Все разрушить там поклялся,>
<Говорит слова такие:>
<"Где бы мне найти другого,>
<Где с мечом найти мне мужа,>
<Чтобы в битве был подмогой,>
<Стал бы помощью в сраженье?>
<Хорошо знаком мне Кура,>
<Тиара смелый предан крепко.>
<Вот его возьму я лучше;>
<Он с мечом пойдет за мною>
<И поможет мне в сраженье,>
<Будет сильному подмогой".>
<Он прошел через деревню,>
<К Тиаре он во двор приходит,>
<И, придя туда, промолвил,>
<Так сказал он, появившись:>
<"Тиара, ты мой друг сердечный,>
<Мой любезный, дорогой мой!>
<Помнишь ты былое время,>
<Как мы оба вместе жили,>
<Как с тобою мы ходили>
<На поля больших сражений?>
<Деревень прошли мы много,>
<Десять изб в деревне было,>
<В этих избах все герои,>
<По десятку было в каждой;>
<Ни один из тех героев,>
<Из мужей никто не спасся,>
<Всех с тобой в бою убили,>
<Всех мы в битве поразили".>
<У окна родитель Тиары>
<Вырезал для копий древки;>
<У амбара на пороге>
<Мать сбивала масло в кадке;>
<У ворот трудились братья,>
<Там сколачивали сани;>
<У мосточка были сестры>
<И стирали там платочки.>
<От окна отец ответил,>
<Мать с порога у амбара,>
<От калитки молвят братья,>
<Сестры молвили с мосточка:>
<"Нет, не время биться Тиэре,>
<Воевать с копьем не время:>
<Тиэра сделку заключает,>
<По рукам уже ударил;>
<Он ведь только что женился,>
<Взял недавно он хозяйку>
<И грудей еще не тронул,>
<Не прижал ее он к груди".>
<Тиэра тот лежал на печке,>
<На краю лежал тот Кура;>
<На печи обул он ногу,>
<На скамье обул другую,>
<На дворе надел он пояс,>
<У калитки застегнулся,>
<И копье схватил потом он.>
<То копье не из великих,>
<Но не очень чтоб из малых,>
<Так оно длиной из средних:>
<На конце стоит лошадка,>
<Скакунок по древку скачет,>
<А на ручке воют волки,>
<На кольце рычат медведи.>
<Вот копьем он потрясает,>
<Потрясает и качает,>
<Бросил древко он на сажень.>
<В пашню с глинистою почвой,>
<В твердый луг копье вонзает,>
<В землю ровную, без кочек.>
<И потом копье он бросил>
<Близ копья у Каукомьели>
<И поспешно устремился,>
<Как товарищ Ахти, в битву.>
<Ахти, тот Островитянин,>
<Оттолкнул челнок свой в воду,>
<Как змею между колосьев,>
<Как живучую гадюку.>
<И поехали на север,>
<В море Похъёлы помчались.>
<Тут хозяйка Сариолы>
<Вызвала мороз ужасный>
<В Похъёлу — на зыбь морскую,>
<На открытое теченье;>
<Говорит слова такие>
<И такие наставленья:>
<"Ты, морозец, мой сыночек,>
<Мною вскормленный малютка!>
<Ты иди, куда пошлю я>
<И куда тебя отправлю.>
<Заморозь ты лодку Ахти,>
<Челночок у Каукомъели>
<На хребте блестящем моря,>
<По открытому простору!>
<Пусть замерзнет сам хозяин,>
<Пусть веселый сгинет в море,>
<Пусть оттуда он не выйдет>
<Никогда, пока живешь ты,>
<Коль сама я не избавлю,>
<Коль ему не дам свободы!">
<Сын дрянного поколенья,>
<Юный, с нравами дурными,>
<Стал мороз морозить море,>
<Стал он сковывать теченье;>
<А пока он шел до цели,>
<По земле пока влачился,>
<Покусал листы деревьев,>
<У травы забрал все семя.>
<А когда ступил на берег,>
<Берег Похъёлы широкий,>
<На морское побережье,>
<То сначала заморозил>
<Ночью бухты и озера,>
<Сделал твердым берег моря ->
<Моря самого не тронул,>
<Не сковал еще теченья.>
<На хребте морском был зяблик,>
<На волнах там трясогузка:>
<Когти зяблика не мерзли,>
<Голова не цепенела.>
<Но второю ночью начал>
<Он все дальше простираться>
<И совсем уж стал бесстыдным,>
<Вырос с дерзостью ужасной;>
<Все сполна он стал морозить,>
<Леденить с ужасной силой:>
<Лед он сделал выше лося,>
<Набросал на сажень снегу,>
<Заморозил лодку Ахти,>
<На волнах челнок у Кауко.>
<Самого хотел он Ахти>
<В страшных льдинах заморозить:>
<На руках уж тронул пальцы,>
<Стал до ног он добираться.>
<Рассердился Лемминкяйнен,>
<Рассердился, обозлился,>
<Он в огонь мороз толкает>
<И теснит его к горнилу.>
<Он схватил мороз руками,>
<Кулаками держит злого,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Сын ты северного ветра,>
<Сын зимы, мороз знобящий!>
<Пальцы рук не смей морозить,>
<Пальцев ног моих не трогай,>
<До ушей ты не дотронься,>
<Головы не смей касаться!>
<Есть и так тебе работа,>
<Можешь многое морозить,>
<Ты оставь людскую кожу,>
<Тело матерью рожденных;>
<Ты морозь болота, землю>
<И холодные каменья,>
<На воде морозь ты ивы,>
<Пусть расколются осины,>
<Облупи кору с березы,>
<Раздирай большие сосны,>
<Но не тронь людскую кожу,>
<Волосы женой рожденных.>
<Если этого все мало,>
<Ты морозь еще другое:>
<Раскаленные каменья>
<И горячие утесы,>
<Скалы, полные железом,>
<Горы дикие со сталью;>
<Вуокси пусть оцепенеет,>
<Иматра пусть онемеет.>
<Ты заткни пучине глотку,>
<Укроти ее свирепость!>
<Иль сказать твое начало,>
<Объявить происхожденье?>
<Знаю я твое начало,>
<Верно знаю, как ты вырос,>
<Родился на ивах холод,>
<Сам мороз пошел с березы>
<В Сариоле возле дома,>
<У избы страны туманной,>
<От отца, что был злодеем,>
<И от матери бесстыдной.>
<Кто ж вспоил мороз на ивах,>
<Кто же придал злому силы?>
<Мать его была без груди,>
<Молока совсем не знала.>
<Там его вспоили змеи,>
<Там гадюки насыщали.>
<Не свежо их вымя было,>
<Без концов у змей сосочки.>
<Там мороз качала буря,>
<Ветер северный баюкал>
<На дурной воде меж ветел,>
<На источниках болотных.>
<Был воспитан мальчик плохо,>
<Перенял дурные нравы,>
<Рос без имени мальчишка,>
<Тот злокозненный ребенок.>
<Наконец уж дали имя:>
<Стал Морозом называться.>
<Жил потом он по заборам,>
<По кустарникам таскался,>
<Летом плавал он в трясинах>
<По верхам болот широких,>
<А зимой трещал он в елях,>
<Бушевал в сосновых рощах>
<Иль гудел в лесах, в березах,>
<Иль неистовствовал в ольхах.>
<Мерзнут травы и деревья,>
<Выровнял мороз поляны,>
<Покусал листы деревьев,>
<Снял у вереска цветочки,>
<Покусал кору у сосен,>
<Пощипал у елок корку.>
<Ты велик уж что-то слишком:>
<Чересчур высоко вырос.>
<Ты меня морозить хочешь,>
<Чтоб мои распухли уши,>
<Хочешь ты отнять мне ноги>
<И концы похитить пальцев?>
<Перестань меня морозить,>
<Перестань знобить со злобой,>
<Я огонь в чулки засуну,>
<В башмаки же головешки,>
<Наложу углей по складкам,>
<Под ремни напрячу жару ->
<И мороз меня не схватит,>
<Холод тронуть побоится.>
<Прогоню тебя заклятьем>
<К дальним северным пределам.>
<И когда туда прибудешь,>
<Только родины достигнешь,>
<Застуди котлы немедля,>
<В очаге печном все угли,>
<Руки женщин в вязком тесте,>
<На груди у жен младенцев,>
<Молоко у всех овечек,>
<Жеребенка в кобылице!>
<Если ж этого все мало,>
<Прогоню тебя отсюда>
<В кучу угольев у Хийси,>
<На печной очаг у Лемпо.>
<Ты в огонь туда проникни>
<И садись на наковальню,>
<Чтоб кузнец тебя помял там>
<Молотком и колотилом,>
<Молотком чтоб бил сильнее,>
<Раздробил бы колотилом!>
<Если ж этого все мало,>
<Ты послушаться не хочешь,>
<Знаю я другое место,>
<Подходящее местечко:>
<Я твой рот направлю к лету,>
<Твой язык в его теплицу,>
<Чтоб навек ты там остался,>
<Никогда б назад не вышел,>
<Если я не дам свободы,>
<Сам не выпущу оттуда".>
<Тут сын северного ветра,>
<Сам мороз беду почуял;>
<Он взмолился о пощаде,>
<Говорит слова такие:>
<"Так давай мы сговоримся>
<Не вредить друг другу больше>
<Никогда в теченье жизни>
<И пока сияет месяц.>
<Коль услышишь, что морожу,>
<Что веду себя я дурно,>
<Ты в огонь меня направишь>
<И толкнешь в большое пламя,>
<Меж кузнечными углями>
<К Ильмаринену в горнило,>
<Ты мой рот направишь к лету,>
<Мой язык в его теплицу,>
<Чтоб всю жизнь я там остался,>
<Никогда б назад не вышел!">
<Так веселый Лемминкяйнен>
<Лодку там во льду оставил,>
<Свой челнок военный в льдинах,>
<Сам пошел дорогой смело,>
<Тиэра вслед за ним шагает,>
<Вслед за другом, за веселым.>
<Вот по льду ступает Ахти,>
<Он идет по ровной глади,>
<День идет так и другой день,>
<Наконец, уже на третий,>
<Показался мыс Голодный:>
<Там дрянная деревушка.>
<В замок мыса входит Ахти,>
<Говорит слова такие:>
<"В крепости найдется ль мясо,>
<На дворе найдется ль рыба>
<Для героев утомленных,>
<Для мужей, ослабших сильно?">
<Только не нашлось тут мяса,>
<Только не нашлось тут рыбы.>
<И промолвил Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Пусть огонь спалит всю крепость,>
<Пусть снесет ее водою!">
<И пошел оттуда дальше,>
<По густым лесам идет он,>
<Где совсем жилья не видно,>
<По дорогам неизвестным.>
<Собирает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Мягкий пух по всем каменьям>
<И волокна по утесам;>
<Он связал чулки поспешно,>
<Рукавицы быстро сделал,>
<Чтоб мороза *** бояться,>
<Всей его свирепой стужи.>
<Он пошел искать дорогу>
<И разведать направленье:>
<Путь прямой тянулся к лесу,>
<В лес дорога направлялась.>
<И промолвил Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Тиэра, братец мой любезный,>
<Плохо нам с тобой пришлося!>
<Дни и месяцы блуждая,>
<Вечно странствовать мы будем".>
<Тиэра так ему ответил,>
<Он такие речи молвил:>
<"Месть нам, бедным, угрожает>
<И погибель нам, несчастным;>
<Для войны сюда пришли мы,>
<В Похъёлу, в страну тумана,>
<Чтоб своей лишиться жизни,>
<Навсегда самим погибнуть>
<На местах, совсем негодных,>
<На неведомых дорогах.>
<Никогда мы не узнаем,>
<Не узнаем и не скажем,>
<По какой идем дороге,>
<По какой пошли тропинке,>
<Чтоб погибнуть здесь, у леса,>
<Умереть здесь, на равнинах,>
<Здесь, где ворон лишь родится>
<И живут в полях вороны.>
<Смело вороны потащут,>
<Понесут здесь злые птицы,>
<Тело наше расхватают,>
<Жадно выпьют кровь вороны,>
<Клювы вороны запустят>
<В трупы мертвецов несчастных,>
<Понесут на камни кости,>
<На скалистые утесы.>
<Мать, бедняжка, знать не будет,>
<Мать несчастная, родная,>
<Где ее осталось тело>
<И где кровь ее сбегает:>
<На равнинах ли болотных,>
<Иль в сражении жестоком,>
<На хребте ль большого моря,>
<По обширному теченью,>
<На горе ль, где много сосен,>
<По дороге ли к кусточкам.>
<Ничего мать не узнает>
<О несчастнейшем сыночке:>
<Будет думать, что он умер,>
<Будет думать, что погиб он.>
<Мать тогда заплачет горько,>
<Причитать начнет старушка:>
<"Там теперь мой сын, бедняжка,>
<Там любимец мой несчастный:>
<Туонелы посев он сеет,>
<Боронует поле Калмы.>
<Дал мой сын теперь, бедняжка,>
<Дал сыночек мой несчастный>
<Отдыхать в покое луку,>
<Благородным дугам — сохнуть.>
<Птицы могут откормиться,>
<Куропатки жить в кусточках,>
<Без боязни жить медведи>
<И играть на поле лоси!">
<Отвечает Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели:>
<"Мать несчастная, родная,>
<Ты меня в себе носила!>
<Кур ты выходила много,>
<Лебедей большую стаю;>
<Вдруг их всех развеял ветер,>
<Вдруг их всех рассеял Лемпо,>
<Ту сюда, туда другую>
<И загнал куда-то третью.>
<Помню я былое время,>
<Помню дни, что были лучше:>
<Выступал цветком я дома,>
<Точно ягодка ходил я.>
<Кто на нас, бывало, взглянет,>
<Удивится, как растем мы.>
<Но совсем иначе стало>
<В это бедственное время:>
<Знаем мы теперь лишь ветер,>
<Видим мы теперь лишь солнце,>
<Но его скрывают тучи,>
<Дождь собою закрывает.>
<Но все это мне не страшно,>
<А моя о том забота:>
<Хорошо ль живут девицы,>
<Как прекрасные играют,>
<И как женщины смеются,>
<Как невесты распевают,>
<И не плачут ли от горя,>
<Не страдают ли от скорби?>
<Нет пока здесь чародейства,>
<Нет и против нас заклятий,>
<Чтоб мы умерли в дороге,>
<Чтоб в пути мы здесь погибли,>
<Чтобы юные свалились>
<И столь бодрые пропали.>
<Коль чаруют чародеи,>
<Колдуны коль здесь колдуют,>
<Пусть их чары обратятся>
<На жилища их родные;>
<Пусть колдуют друг на друга,>
<На детей наводят чары,>
<Род свой быстро умерщвляют>
<И родных уничтожают!>
<Никогда отец мой прежде,>
<Этот старец седовласый,>
<Колдунам не поклонялся>
<И не чтил сынов лапландских.>
<Так говаривал отец мой,>
<Так и я теперь промолвлю:>
<"Защити, могучий Укко,>
<Огради, о бог прекрасный,>
<Охрани рукою мощной>
<И твоей великой силой>
<От мужских коварных мыслей,>
<От коварства злобных женщин,>
<От злословья бородатых,>
<От злословья безбородых!>
<Будь мне вечною защитой,>
<Будь надежною охраной,>
<Чтоб дитя не заблудилось,>
<Чтоб сын матери не сбился>
<На пути благого Укко,>
<На дороге, богом данной!">
<Тотчас сделал Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Из забот коней рысистых,>
<Вороных коней из скорби,>
<А узду из дней печальных>
<И седло из тайных бедствий.>
<На спине коня уселся,>
<На лошадке этой пегой,>
<Едет он тяжелым шагом.>
<С ним Тиара едет рядом.>
<Он с трудом по взморью едет,>
<По песку едва плетется,>
<Едет к матери любезной,>
<К ней туда, к седой старушке.>
<Я теперь бросаю Кауко,>
<Долго петь о нем не буду;>
<В путь отправил я и Тиэру ->
<Пусть на родину он едет,>
<Сам же пенье поверну я,>
<Поведу другой тропою.

0

28

Руна тридцать первая>>>>
<<>
<<1. Унтамо начинает войну против своего брата Калерво, убивает Калерво вместе с его войском, оставив в живых из всего рода только одну беременную женщину; эту женщину он берет с собой, и у нее в Унтамоле родится сын Куллерво.>
>
<<2. Куллерво еще в колыбели думает об отомщении Унтамо, а Унтамо пытается различными способами убить его, но это ему не удается.>
>
<<3. Когда Куллерво вырос, он портит всякую работу, которую ему поручают, и рассерженный Унтамо продает его в рабство Ильмаринену.>
>
<<<Воспитала мать цыпляток,>
<Лебедей большую стаю,>
<Привела цыплят к насести,>
<Лебедей пустила в реку.>
<Прилетел орел, спугнул их,>
<Прилетел, рассеял ястреб,>
<Разогнал крылатый деток:>
<В Карьялу унес цыпленка,>
<Взял другого он в Россию,>
<Дома третьего оставил.>
<Тот, кого он взял в Россию,>
<Вырос там и стал торговцем.>
<Тот, кого он взял к карелам,>
<Имя Калерво там принял,>
<А оставленный им дома>
<Унтамойненом был назван.>
<Он принес отцу несчастье,>
<Сердцу матери печали.>
<Ставит сети Унтамойнен,>
<Где у Калерво затоны.>
<Калервойнен видит сети,>
<В свой мешок берет всю рыбу.>
<Унтамо исполнен злобы,>
<Сильно сердится на брата.>
<В бой свои пускает пальцы>
<И в борьбу пускает руки>
<За остатки этой рыбы,>
<За окунью эту мелочь.>
<Оба бились и боролись,>
<Не могли побить друг друга:>
<Сильно бьет один другого,>
<Получая — сам ответно.>
<Наконец, уже в другой раз,>
<На второй день иль на третий,>
<Калерво овес посеял>
<Рядом с Унтамо жилищем.>
<Унтамойнена овечка>
<Всходы Калерво поела,>
<Но у Калерво собака>
<Унтамо овцу пожрала.>
<Угрожает Унтамойнен>
<Калерво, родному брату,>
<Род весь Калерво прикончить,>
<Всех от мала до велика,>
<Уничтожить всех домашних>
<И пожечь у них жилища.>
<Он мужей снабдил мечами,>
<Храбрецам дает оружье,>
<Молодым на пояс копья,>
<Топоры дает красавцам,>
<И пошел он, чтоб сражаться>
<Против собственного брата.>
<Калерво сноха-красотка>
<У окна как раз сидела;>
<Вот в окно она взглянула,>
<Говорит слова такие:>
<"Дым ли это заклубился,>
<Туча ль темная находит>
<На краю вон той поляны,>
<На конце дороги новой?">
<То не туча поднималась,>
<То не дым густой стелился:>
<Войско Унтамо поднялось,>
<Шло на Калерво с войною.>
<Вот пришли мужи с мечами,>
<Войско Унтамо явилось,>
<Всех у Калерво убили,>
<Все его большое племя,>
<И дотла весь двор спалили,>
<Весь с землей его сровняли.>
<Дева Калерво одна лишь>
<Там спаслась с плодом во чреве.>
<Люди Унтамо схватили,>
<Увели ее с собою,>
<Чтоб мела она там избы,>
<Пол почище подметала.>
<Мало времени проходит ->
<Родился малютка-мальчик,>
<Сын той матери несчастной.>
<Как теперь назвать малютку?>
<Куллерво, — так мать прозвала,>
<Воин, — Унтамо промолвил.>
<Положили тут малютку,>
<Вез отца того ребенка,>
<Чтоб качался в колыбели,>
<Чтобы двигался он в люльке.>
<Вот качается он в люльке,>
<Волосами повевает.>
<День качается, другой день;>
<Но когда настал и третий,>
<Вдруг толкнул ногами мальчик,>
<Взад, вперед толкнул он люльку,>
<С силой сбросил свой свивальник>
<И ползет на одеяло,>
<Люльку надвое сломал он,>
<Разорвал свои пеленки.>
<Обещает выйти мужем>
<И как будто будет храбрым.>
<В Унтамоле ожидают,>
<Что, когда войдет он в возраст>
<И получит смысл и силу,>
<Будет мужем, как и надо,>
<Сотни он рабов заменит>
<Или тысячи, пожалуй.>
<Два, три месяца растет он,>
<Но уже на третий месяц,>
<Ставши ростом по колено,>
<Так раздумывать он начал:>
<"Если б вырос я побольше,>
<Получил бы в теле силу,>
<За отца я отомстил бы>
<И за скорбь моей родимой!">
<Унтамо ту речь услышал,>
<Сам сказал слова такие:>
<"В нем семье моей погибель,>
<Новый Калерво растет в нем".>
<Размышлять мужи тут стали,>
<Стали женщины тут думать,>
<Мальчика куда бы спрятать,>
<Как бы вовсе уничтожить.>
<Вот его сажают в бочку,>
<Вот запрятали в бочонок,>
<Отнесли ребенка в воду>
<И на волны опустили.>
<Посмотреть потом приходят,>
<Как три ночи миновало,>
<Погрузился ль мальчик в воду,>
<Не погиб ли он в бочонке.>
<Но в воде не утонул он,>
<Не погиб в своем бочонке!>
<Из бочонка мальчик выполз,>
<На хребте волны уселся,>
<Удочку из меди держит,>
<Палку с шелковою леской;>
<Ловит мальчик в море рыбу,>
<Измеряет в море воду:>
<В море там воды немного,>
<На два ковшика, быть может;>
<Если ж все его измерить,>
<Хватит, может быть, на третий.>
<Унтамо тут думать начал:>
<"Деть куда теперь ребенка,>
<На него навлечь несчастье,>
<Чтобы смерть его настигла?">
<Вот рабам своим велит он>
<Взять березовых поленьев,>
<Много сотен сучьев сосен,>
<Сосен толстых и смолистых,>
<Чтобы сжечь на них ребенка,>
<Куллерво чтоб уничтожить.>
<Вот собрали, наложили>
<Там березовых поленьев,>
<Много сотен сучьев сосен,>
<Сосен толстых и смолистых,>
<Тысячу саней бересты,>
<Ясеня сто сажен полных.>
<Был огонь в поленья брошен>
<И по куче разошелся;>
<В кучу бросили ребенка,>
<В пекла самого середку.>
<День там жгут его, другой день,>
<Жгут его еще и третий.>
<Вот пришли туда и видят:>
<До колен сидит он в пепле,>
<До локтей в золу зарылся,>
<Кочергу руками держит,>
<Увеличивает пламя,>
<Разгребает ею угли,>
<И волос он не лишился,>
<Ни единой даже пряди!>
<Рассердился Унтамойнен:>
<"Деть куда теперь ребенка,>
<На него навлечь несчастье,>
<Чтобы смерть его постигла?">
<И на дерево повесил,>
<Притянул ребенка к дубу.>
<Вот проходит уж три ночи,>
<Столько ж дней проходит также.>
<Унтамо тут думать начал:>
<"Не пора ль пойти проверить,>
<Жив ли Куллерво на дубе,>
<На суку он не погиб ли".>
<И раба он посылает.>
<Так ответ слуга приносит:>
<"Куллерво и тут не умер,>
<Не погиб на этом дубе!>
<Он в коре рисунки режет,>
<У него в ручонках гвоздик,>
<Все стволы стоят в рисунках,>
<Ствол дубовый изрисован:>
<Он мужей с мечами сделал,>
<По бокам приделал копья".>
<Ничего не может сделать>
<Унтамойнен с тем ребенком!>
<Как бы смерть ни приготовил,>
<Как бы гибель ни измыслил,>
<Все не гибнет этот мальчик,>
<Нет погибели на злого.>
<Наконец он утомился,>
<Погубить его желая:>
<Куллерво растить решил он>
<Как дитя своей рабыни.>
<Унтамо тогда промолвил,>
<Говорит слова такие:>
<"Поведешь себя пристойно,>
<Будешь жить как подобает,->
<Так останься в здешнем доме>
<И рабом моим работай.>
<Будешь ты иметь и плату,>
<По заслугам ты получишь:>
<Поясок себе на тело>
<Или по уху удары".>
<Куллерво подрос побольше,>
<Он на четверть стал повыше,>
<Тут ему работу дали,>
<Чтобы он имел занятье ->
<Малого ребенка нянчить,>
<Крошку ростом только с палец:>
<"Ты смотри за ним прилежно,>
<Дай поесть и сам поешь с ним!>
<Постирай в реке пеленки,>
<Вымой платьице ребенка!">
<Нянчит день, другой день нянчит:>
<Вырвал ручки, колет глазки,>
<А на третий день больного>
<Доконал совсем ребенка,>
<Побросал пеленки в реку,>
<Сжег дитяти колыбельку.>
<Унтамо тогда подумал:>
<"Вижу, что не будет годен>
<Куллервойнен нянчить деток>
<И качать ребенка с палец!>
<И на что он только годен>
<И к чему его приставить.>
<Подсечет лесочек разве?">
<Посылает в лес на рубку.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Вот тогда я стану мужем,>
<Как топор дадут мне в руки,>
<Буду лучше я, чем прежде,>
<Посмотреть приятно будет:>
<Пятерых мужчин сильнее,>
<Шестерых я крепче буду".>
<К кузнецу пошел к горнилу,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты, кузнец, послушай, братец!>
<Скуй получше мне топорик!>
<Как герою, мне секиру,>
<Мне железную по силам!>
<В лес иду я на подсечку,>
<Там хочу рубить березы".>
<Тут кузнец, что нужно, сделал,>
<Он топор сковал поспешно.>
<И топор по мужу вышел,>
<По работнику железо.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Свой топор железный точит;>
<Целый день топор готовит,>
<К ночи занят топорищем.>
<В лес затем идти собрался>
<Старые рубить деревья,>
<Строевого ищет лесу,>
<Самых крепких из деревьев.>
<Топором деревья рубит,>
<Лезвием их режет ровным:>
<Крепкий ствол одним ударом,>
<А похуже — в пол-удара.>
<Пять деревьев повалил он,>
<Восемь там стволов огромных,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Пусть работает здесь Лемпо!>
<Пусть разрубит Хийси балки!">
<Он воткнул топор в колоду,>
<Поднял шум большой по лесу,>
<Засвистал по лесу громко,>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть дотуда лес валится,>
<Лягут стройные березы,->
<Голос мой докуда слышен,>
<Свист докуда раздается!>
<Пусть ни веточка не выйдет,>
<Ни один не выйдет стебель,>
<Никогда в теченье жизни>
<И пока сияет месяц,>
<Где сын Калервы рубил здесь,>
<Где молодчик новь расчистил!>
<Коль ячмень посеют в землю,>
<Выйдут новые посевы,>
<Выйдут всходы молодые,>
<Всходы станут стебелиться,->
<Пусть они не колосятся,>
<Никогда не выйдут в колос!">
<Унтамойнен, муж отважный,>
<Посмотреть тогда приходит,>
<Как у Куллерво подсечка,>
<Новый раб прилежно ль рубит:>
<Не годилась та работа,>
<И плоха была подсечка.>
<Вновь подумал Унтамойнен:>
<"И на это не годится!>
<Бревна лучшие испортил,>
<Строевые все деревья!>
<Для чего он только годен>
<И к чему его приставить,>
<Заплетет плетень, быть может?">
<Заплести плетень велит он.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Заплетать плетень собрался.>
<Взял стволы огромных елей>
<И как колья их поставил,>
<Сосны целые лесные>
<Для плетня жердями сделал;>
<А для этих кольев связки>
<Из рябин огромных сделал;>
<И плетень сплошной устроил,>
<Без ворот его оставил.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Кто летать не может птицей>
<И на двух подняться крыльях,>
<Тот войти сюда не сможет>
<Через Куллерво ограду!">
<Унтамо из дому вышел,>
<Посмотреть сюда приходит,>
<Как тут Куллерво работал,>
<Раб его, в войне добытый:>
<Вот плетень сплошной он видит,>
<Без прорубок, без отверстий>
<На земле плетень поставлен>
<И до облака поднялся.>
<Говорит слова такие:>
<"И на это не годится!>
<Он плетень сплошной мне сделал>
<И поставил без калитки,>
<От земли довел до неба,>
<К облакам его он поднял:>
<Чрез плетень нельзя пройти мне,>
<Нет отверстия для входа!>
<Для чего он только годен,>
<Для какой такой работы?>
<Разве пусть мне рожь молотит?">
<Молотить его заставил.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<По приказу рожь молотит:>
<В пыль он зерна обращает>
<И в мякину всю солому.>
<Вот приходит сам хозяин,>
<Посмотреть туда приходит,>
<Как сын Калервы молотит,>
<Как там Куллерво цепом бьет:>
<Рожь летит тончайшей пылью,>
<А солома вся трухою!>
<Рассердился Унтамойнен:>
<"Никуда слуга не годен!>
<Что ни дам ему работать,>
<Всю работу он испортит.>
<Отвести ль его в Россию>
<Или в Карьялу продать мне>
<Ильмаринену на кузню,>
<Чтоб там молотом махал он?">
<Продал Калервы он сына,>
<Продал в Карьяле на кузню,>
<Ильмариненом он куплен,>
<Славным мастером кузнечным.>
<Цену дал кузнец какую?>
<Цену дал кузнец большую:>
<Два котла он отдал старых,>
<Ржавых три крюка железных,>
<Кос пяток он дал негодных,>
<Шесть мотыг плохих, ненужных>
<За негодного парнишку,>
<За раба весьма плохого.>>>>
<<
<Руна тридцать вторая>
>
<<1. Жена Ильмаринена назначает Куллерво пастухом и со злости запекает ему в хлеб камень.>
>
<<2. Хозяйка выпускает стадо на луг, провожая его заклинаниями.>
>
<<<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Стройный, золотоволосый,>
<В башмачках красивой кожи,>
<К кузнецу пришел в жилище;>
<У хозяина он просит>
<Тотчас на вечер работы,>
<У хозяйки же на утро:>
<"Мне бы надо дать работу,>
<Указать работу надо:>
<Что я должен здесь работать>
<И какое делать дело?">
<Ильмаринена хозяйка>
<Размышлять об этом стала:>
<Что раба заставить делать,>
<Дать ему какое дело?>
<Пастухом его послала,>
<Сторожить стада велела.>
<На смех сделала хозяйка,>
<Кузнечиха для обиды:>
<Пастуху готовит хлебец,>
<Хлеб печет довольно толстый,>
<Верх пшеничный, низ овсяный,>
<И кладет в середку камень.>
<Мажет хлеб негодным маслом,>
<Мажет жиром корку хлеба>
<И слуге тот хлеб вручила,>
<Пастуху на пропитанье.>
<Так сама слугу учила,>
<Говорит слова такие:>
<"Этот хлеб ты ешь не раньше,>
<Чем ты стадо в лес загонишь!">
<Ильмаринена хозяйка>
<Выпускает скоро стадо,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"В лес коров я выпускаю,>
<Я гоню молочных в поле,>
<По березам криворогих,>
<По осинам пряморогих,>
<Чтобы жиру набирались,>
<Чтобы салом запасались>
<На лесных полянах чистых,>
<Посреди широких рощиц,>
<Средь березняков высоких,>
<Средь осин, растущих туго,>
<В золотых лесах сосновых>
<И в серебряных дубравах.>
<Ты возьми воды в потоке,>
<Чтоб стада мои омылись,>
<Чтоб стада получше стали,>
<Чтоб хозяйкин скот удался>
<Раньше, чем придет хозяйка,>
<Чем увидит их пастушка,>
<Та неловкая хозяйка,>
<Неумелая пастушка.>
<Миэликки, хозяйка леса,>
<Попечительница стада!>
<Ты пошли рабынь повыше,>
<Ты пошли служанок лучших,>
<Чтоб смотрели за стадами,>
<За скотом чтоб наблюдали>
<Непрестанно этим летом,>
<Что творец дал на тепло нам,>
<Что дарует нам всевышний,>
<Что дает нам милосердный!>
<Тапио красотка дочка,>
<Теллерво, ты дочка леса,>
<В нежном платье из тумана,>
<С золотом кудрей прекрасных,>
<Ты, что стадо охраняешь!>
<Сохрани стада хозяйки>
<Среди Метсолы радушной,>
<Среди бдящей Тапиолы!>
<Охраняй стада получше,>
<Прилагай заботы больше!>
<Охраняй рукой прекрасной,>
<Пальцами чеши и гладь их,>
<Пусть их шерсть блестит, как рысья,>
<Пусть блестит, как рыбьи перья,>
<Пусть блестит, как шерсть тюленя,>
<Словно шерсть овечки дикой!>
<Как стемнеет, свечереет,>
<Сумрак вечера настанет,>
<Проведи стада домой ты,>
<Подведи к очам хозяйки,>
<Чтоб вода была на спинах>
<И молочные озера!>
<А домой уйдет лишь солнце,>
<Птичка к ночи защебечет,>
<Ты стадам тогда промолви,>
<Ты скажи им, криворогим:>
<"Ну, домой вы, рогоносцы,>
<Молоко домой несите!>
<Хорошо вам будет дома,>
<На земле вам спать там мягко;>
<По лесам блуждать вам страшно,>
<Топать шумно по прибрежью.>
<А когда домой придете,>
<Разведет огонь хозяйка>
<На траве, богатой медом,>
<На земле, где много ягод".>
<Нюурикки, сын Тапиолы,>
<Ты, сын леса в синей куртке!>
<Ты поставь стволов еловых>
<И с верхушкой стройной сосен,>
<Постели на грязь мосточки,>
<По мосточкам неудобным,>
<По трясинам, жидким топям,>
<По трясущимся болотам>
<Проведи ты криворогих,>
<Погони ты двухкопытных>
<К облакам густого дыма>
<Без вреда и без блужданья,>
<Чтоб не вязли по болотам,>
<Чтоб в грязи не утонули!>
<Не послушается стадо>
<И не будет дома ночью,>
<Ты тогда, рябины дева,>
<Можжевельника девица,>
<Срежь березовую розгу,>
<Прут березовый в кусточке,>
<Хлыст рябиновый в лесочке,>
<Можжевеловую плетку>
<Там, где Тапиолы крепость,>
<За черемушной горою.>
<Ко двору гони ты стадо,>
<Как топить начнут там баню,>
<Скот домашний — прямо к дому,>
<Скот лесной весь — в Тапиолу!>
<Отсо, яблочко лесное,>
<Гнешь медовую ты лапу!>
<Мы с тобою сговоримся,->
<Вечный мир с тобой устроим,>
<Мир на время нашей жизни,>
<На года, что проживем мы:>
<Не губи ты двухкопытных,>
<Скот молочный ты не трогай>
<Во все время, долгим летом,>
<Что творец дал на тепло нам!>
<Коль услышишь колокольчик>
<И призыв рожка узнаешь,>
<Ты ложись тогда на дерне,>
<Ты улягся на лужайке>
<И уткни в былинки уши,>
<Головой уткнися в кочки>
<Иль беги оттуда в чащу,>
<В кучу моха удалися;>
<Убегай в места другие,>
<Убегай к другим холмочкам,>
<Чтоб бубенчиков не слышать,>
<Ни пастушьих разговоров!>
<Слушай, Отсо мой любезный,>
<Ты, краса с медовой лапой!>
<Я тебе не запрещаю>
<Там хвостом махать у стада;>
<Языком не смей лишь трогать,>
<Ртом не смей хватать противным,>
<Разрывать мой скот зубами>
<И душить своею лапой.>
<Обходи кругом лужайку,>
<Ту молочную поляну,>
<От бубенчиков же бегай>
<И страшись рогов пастушьих!>
<Если стадо на поляне,>
<Должен ты бежать к болоту;>
<Если стадо на болоте,>
<Должен ты бежать в дубраву;>
<На горе пасется стадо ->
<Ты останься у подошвы;>
<Ходит стадо под горою,->
<Ты ходи там по вершине;>
<Если в поле выйдет стадо,>
<Удаляйся ты в лесочек;>
<Ходит стадо по лесочку ->
<Уходи оттуда в поле.>
<Ты стремись златой кукушкой,>
<Голубочком серебристым;>
<Как сижок, ходи сторонкой,>
<Точно рыбка водяная;>
<Ты катись клубочком шерсти,>
<Как льняной клубочек легкий;>
<В волосы попрячь ты когти,>
<Зубы спрячь поглубже в десны,>
<Чтобы стадо не пугалось,>
<Скот бы малый не страшился!>
<Ты оставь все стадо в мире,>
<Двухкопытных тех в покое.>
<Пусть они гуляют мирно,>
<Пусть в порядке выступают>
<По полям и по болотам,>
<По лесным полянам тихим;>
<Только ты их там не трогай,>
<Не хватай своею лапой!>
<Вспомни, как ты прежде клялся>
<Там, у Туонелы потока,>
<При шумящем водопаде,>
<Пред всевышнего коленом;>
<Там тебе ведь разрешили>
<Трижды в лето приближаться>
<К колокольчикам звенящим,>
<К месту, где звучит бубенчик.>
<Но тебе не разрешали,>
<Позволенья не давали>
<Продолжать дурное дело,>
<Им всецело заниматься.>
<Если злоба одолеет,>
<Если злость к зубам подступит,>
<Обрати на лес ты злобу,>
<Злость свою на зелень елок!>
<Их грызи стволы гнилые,>
<Ствол прогнивший у березы,>
<К водяным пойди растеньям>
<И к холмам, где много ягод!>
<Если ты поесть захочешь,>
<Пожелаешь что покушать,>
<То питайся ты грибами,>
<В муравейнике поройся,>
<Ешь стеблей ты красных корни,>
<В Тапиоле — мед кусками,>
<Но не ешь мою скотину,>
<Что питается травою!>
<И когда кадушка с медом>
<Зашипит, забродит бурно,>
<На холмах, покрытых златом,>
<На пригорках серебристых,>
<Там ты, алчный, напитайся,>
<Там ты, жаждущий, напейся;>
<Той еде конца не будет,>
<Тот напиток не иссякнет.>
<Так с тобой мы сговоримся,>
<Вечный мир с тобой устроим,>
<Чтобы жили мы в довольстве,>
<Чтоб все лето славно жили;>
<Вместе мы землей владеем,>
<И у нас прекрасны яства.>
<Если битвы пожелаешь,>
<Воевать со мной захочешь,>
<Воевать зимой мы будем,>
<На снегу сражаться станем!>
<А когда вернется лето,>
<Стают речки и болота,>
<Ты проваливай оттуда,>
<Где стада златые слышны!>
<Если ж ты сюда вернешься,>
<Подойдешь ты к этим рощам,>
<То тебя здесь встретят стрелы.>
<Если тут стрелков не будет,>
<То у нас они найдутся,>
<Да при доме есть хозяйка,>
<Что тебе пути испортит,>
<Что беду пошлет дороге,>
<Чтобы ты вреда не делал,>
<Не принес стадам погибель>
<Против божьей вышней воли,>
<Против божьего решенья.>
<О ты, Укко, бог верховный!>
<Слышишь, я прошу о важном:>
<Зачаруй моих коровок,>
<Преврати мое все стадо,>
<Милых всех моих в деревья,>
<Дорогих моих в каменья,>
<Коль чудовище пройдет там,>
<Эта глыба будет близко!>
<Если б я была медведем>
<И жила с медовой лапой,>
<Никогда б я не вертелась>
<Под ногами старой бабы.>
<Есть еще места другие,>
<Есть подальше загородки,>
<Где лентяй таскаться может>
<И прохаживаться праздный.>
<Наколи, пойди ты, лапы,>
<Чтоб сошло все мясо с икор>
<Средь синеющего леса,>
<В лоне чудного лесочка.>
<Ты иди по кочкам поля,>
<По песку, веселый, бегай:>
<Есть готовая дорога,>
<Чтоб тебе идти по взморью>
<К дальним Похъёлы пределам,>
<На лапландские пространства;>
<Там тебе прожить приятно,>
<Хорошо навек остаться:>
<Башмаков не нужно летом,>
<Ни носков не нужно в осень>
<Топать по просторным топям,>
<По широким днам болотным.>
<Если ж ты пройти не можешь,>
<Не найдешь туда дороги,>
<Так спеши другой дорогой,>
<Ты беги скорей тропою>
<В чащи Туонелы лесные,>
<Калмы дальние поляны!>
<Там найдешь себе болота,>
<Даже боры для прогулок;>
<Там и Кирьё, там и Карьё,>
<И других коров там много>
<В крепких путах из железа,>
<В десяти цепях на шеях;>
<Наживают жир худые,>
<Набирают мясо кости.>
<Будьте добры, лес и роща,>
<Благосклонна будь, дубрава!>
<Успокой мой скот рогатый,>
<Дай покой ты двухкопытным,>
<Дай им отдых долгим летом,>
<Что творец дал на тепло нам!>
<Куйппана, властитель леса,>
<Ты, добряк седобородый!>
<Псов своих держи покрепче,>
<Брехунов своих отважных!>
<Вставь в ноздрю им по грибочку>
<И по ягодке в другую,>
<Не почуяли бы носом,>
<Не пронюхали бы стада!>
<Завяжи глаза им шелком,>
<Завяжи повязкой уши,>
<Чтоб не видеть им ходящих,>
<Чтоб не слышать им бродящих!>
<Если ж этого им мало,>
<Если слушаться не станут,>
<То гони детей оттуда,>
<Прогони семью подальше:>
<Пусть уходят из дубравы,>
<Пусть бегут отсель, с прибрежья,>
<С луговинок нешироких>
<И с полей весьма обширных!>
<Спрячь собак своих в пещерах,>
<Брехунов свяжи проворных>
<Золотистыми цепями,>
<Серебристыми ремнями,>
<Чтоб не сделали злодейства>
<Иль бесстыдного поступка.>
<Если ж этого все мало,>
<Если слушаться не станут,>
<Золотой мой царь ты, Укко,>
<Ты, серебряный защитник,>
<Ты услышь слова златые>
<И мои от сердца речи!>
<Дай рябиновые узы>
<На тупые эти морды;>
<Коль не сдержат эти узы,>
<Ты отлей из меди узы;>
<Если ж медь годна не будет,>
<Выкуй узы из железа!>
<Коль железо разорвется,>
<Коль оно не будет годно,>
<Ты продень златую палку>
<Чрез костлявые их морды;>
<Ты концы закуй покрепче,>
<Ты стучи по ним сильнее,>
<Чтоб не двигалися щеки,>
<Чтобы зубы не разжались,>
<Если цело то железо,>
<Коль его не режут сталью,>
<Ни ножом его не портят,>
<Топором его не рубят!">
<Ильмаринена супруга,>
<Эта умная хозяйка,>
<Погнала коров из хлева,>
<Скот на пастбище пустила,>
<Пастуха ж пустила сзади,>
<Чтобы раб погнал скотину.

0

29

Руна тридцать третья>
>
<<1. Куллерво пасет стадо и вечером вынимает хлеб из сумки, начинает резать его ножом и ломает свой нож о камень, замешанный в хлеб. Особенно огорчило его то, что этот нож был единственной памятью, оставшейся ему от его рода.>
>
<<2. Он решает отомстить хозяйке, загоняет стадо в болото, а вместо него собирает стадо волков и медведей, которых вечером пригоняет домой.>
>
<<3. Хозяйка идет доить и гибнет, дикие звери разрывают ее на куски.>
>
<<<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Положил еду в котомку>
<И погнал коров болотом,>
<Их погнал сосновым лесом;>
<На ходу он так промолвил,>
<Говорил слова такие:>
<"Ах, я парень горемычный,>
<Самый жалкий я мальчишка!>
<И куда теперь попал я,>
<Лишь на праздную дорогу,>
<Сторожить хвосты бычачьи,>
<За телятами тащиться,>
<По болотам лишь влачиться,>
<По плохой земле лишь ползать!">
<Он на кочке там уселся,>
<Сел, где солнышко пригрело,>
<Стал слагать он песнопенья,>
<Так запел свои он песни:>
<"Дай тепла мне, божье солнце,>
<Колесо господне, света>
<Пастуху пошли, бедняге.>
<Кузнецу стада пасу я;>
<Кузнецу же не свети ты,>
<Ни ему и ни хозяйке!>
<Хорошо живет хозяйка,>
<Хлеб печет себе пшеничный,>
<Пироги себе готовит,>
<Их намазывает маслом,>
<А пастух берет хлеб черствый>
<И сухую корку гложет,>
<Овсяной грызет он хлебец,>
<Хлеб с мякиной разрезает,>
<Хлеб съедает из соломы,>
<Хлеб жует с корой сосновой,>
<Воду черпает берестой,>
<Пьет ее из-под кореньев.>
<Солнце, скройся ты, пшеничка,>
<Исчезай ты, божье время!>
<Уходи за сосны, солнце,>
<Ты, пшеничка, за лесочек,>
<Поспеши за можжевельник,>
<За ольховые верхушки!>
<Пастуха домой сведи ты,>
<На хлеба, где много масла,>
<Чтобы хлеб жевал он свежий,>
<В пирогах бы ел середку!">
<Ильмаринена хозяйка,>
<Шел покуда пастушонок,>
<Пел покуда Куллервойнен,->
<Соскоблила масло с чашки,>
<В пирогах середку съела,>
<Ковырять взялась лепешки,>
<Уж сготовила похлебку,>
<Щей для Куллерво холодных,>
<Где весь жир собака съела,>
<Жир весь черная слизала,>
<Сыто пестрая поела,>
<Вдоволь серая наелась.>
<Из леска запела птичка,>
<Из куста певец-малютка:>
<"Уж рабу поесть бы время,>
<Сироте бы пообедать".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Посмотрел на тень от солнца,>
<Говорит слова такие:>
<"Да, уж время и поесть бы,>
<За обед пора приняться,>
<Поискать запас дорожный".>
<Отогнал коров на отдых,>
<Чтоб соснули на лужайке,>
<Сам на кочке он уселся,>
<На траве зеленой, свежей,>
<Со спины он снял котомку,>
<Вынул хлебец из котомки,>
<Повернул его и смотрит,>
<Говорит слова такие:>
<"Часто хлеб хорош снаружи>
<И гладка снаружи корка,>
<А внутри с корой сосновой>
<Да под ней еще мякина".>
<Из ножон он вынул ножик,>
<Чтобы хлеб себе разрезать:>
<И уперся ножик в камень,>
<Лезвием в голыш претвердый;>
<У ножа конец сломался,>
<На куски клинок распался.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Увидал, что ножик сломан,>
<Увидав, он начал плакать,>
<Говорит слова такие:>
<"Этот ножик был мне дорог.>
<Он один был мой любимый,>
<От отца он мне достался,>
<Он был собственностью старца;>
<Вот сломал его о камень,>
<О голыш он разломался,>
<Здесь о хлеб дрянной хозяйки,>
<Испеченный злою бабой!>
<Как отмщу за осмеянье,>
<За насмешку злую бабы,>
<Отомщу за хлеб негодный,>
<Испеченный злобной тварью?">
<С ветки каркает ворона,>
<Ворон каркает и кличет:>
<"Бедный, золотая пряжка,>
<Калервы ты сын единый!>
<Отчего ты так печален,>
<Что ты грустен так, бедняжка?>
<Ты возьми из лесу ветку,>
<Сук березовый из дола,>
<Загони коров в болото,>
<Грязноногих на трясину,>
<Дай медведям половину,>
<А волкам большим другую!>
<Собери волков по лесу,>
<Собери медведей стадо!>
<Обрати волков в коров ты,>
<Обрати в коров медведей>
<И на двор гони, как стадо,>
<Точно пестрый скот, гони их!>
<Отплати за смех хозяйке,>
<За насмешку скверной бабе".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Подожди ж, блудница Хийси!>
<О ноже отца я плачу,>
<Ты сама побольше будешь>
<О своих коровах плакать".>
<Отломил он прут в лесочке,>
<Можжевеловую ветку;>
<И погнал коров в болото,>
<Всех быков в тальник он гонит,>
<Дал медведям половину>
<И волкам большим другую.>
<Из волков телушек сделал,>
<Обратил в коров медведей,>
<Стали волки как телята>
<И коровами медведи.>
<Солнце за полдень спустилось.>
<Уж идет оно на вечер,>
<На верхушки сосен сходит;>
<Уж пора доить подходит.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Тот пастух несчастный, в злобе>
<Подогнал медведей к дому,>
<Ко двору волков подводит.>
<И свое он стадо учит,>
<Говорит слова такие:>
<"Рвите вы хозяйке бедра,>
<Ей прокусывайте икры,>
<Лишь на вас она посмотрит,>
<Лишь доить она нагнется!">
<Из коровьей кости дудку,>
<Из бычачьей рог он сделал ->
<Кости Туомикки для рога,>
<Бедра Кирьё взял для дудки.>
<Заиграл тогда на дудке,>
<Затрубил в свой рог пастуший>
<На горе близ дома трижды,>
<На конце прогона шесть раз.>
<Ильмаринена хозяйка,>
<Кузнеца жена-красотка,>
<Молока ждет не дождется,>
<Масла летнего желает.>
<Чу, играют на болоте,>
<Шум с зеленой луговины.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Будь прославен, бог верховный!>
<Рог звучит, подходит стадо!>
<Где взял раб рожок пастуший,>
<Из чего он сделал дудку,>
<Он во что трубит так громко,>
<И трубит и дует сильно,>
<Звуком уши раздирая,>
<Шумом голову мне полня?">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Раб нашел рожок в болоте,>
<Вынес дудку из трясины.>
<Стадо все уж на прогоне,>
<Уж коровы в загородке,>
<Разведи огонь дымящий,>
<Подоить коров отправься!">
<Ильмаринена хозяйка>
<Позвала доить старуху:>
<"Мать, пойди-ка подои их,>
<Позаботься о скотине!>
<Мне же некогда, пожалуй,>
<Замесить мне надо тесто".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ведь хорошая хозяйка,>
<Женщина с рассудком добрым,>
<Подоит сама коровок,>
<За скотом сама присмотрит".>
<Ильмаринена хозяйка>
<Тут сама огонь разводит>
<И идет доить коровок.>
<Стадо разом осмотрела,>
<Скот рогатый оглядела;>
<Говорит слова такие:>
<"Хорошо по виду стадо,>
<Цвет скота совсем не дурен,>
<Шерсть у стада — словно рысья,>
<Словно шерсть лесной овечки,>
<Вымя толсто и припухло,>
<Переполнились сосочки".>
<Тут коров доить нагнулась,>
<Молоко сбирать присела.>
<Потянула раз, другой раз,>
<В третий раз тянуть собралась:>
<Быстро волк ее кусает,>
<И медведь терзать принялся,>
<Волк хватает пастью икры,>
<И медведь кусает пятки,>
<Прокусили мясо в икрах,>
<У бедра сломали кости.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Так отмстил насмешку бабы,>
<Смех ее и осмеянье,>
<Злобной женщины обиду.>
<Ильмаринена хозяйка,>
<Эта гордая, тут плачет,>
<Говорит слова такие:>
<"Злой пастух, ты что наделал?>
<К дому ты пригнал медведей>
<И волков на двор обширный!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Ей на это отвечает:>
<"Как пастух, я сделал дурно,>
<Ты же дурно — как хозяйка!>
<Запекла ты в хлебе камень,>
<Голыша кусок в запасе;>
<Я ножом уперся в камень,>
<О голыш сломал я ножик ->
<От отца он мне достался,>
<Рода нашего железо!">
<И хозяйка так сказала:>
<"О пастух, пастух мой милый!>
<Измени свои ты мысли>
<И возьми назад заклятье,>
<Ты избавь от волчьей пасти,>
<От медвежьих лап хозяйку!>
<Дам тебе рубашек лучших,>
<Дорогих штанов достану,>
<Хлеб пшеничный с свежим маслом,>
<Молока дам посвежее;>
<Год ты будешь без работы,>
<На другой кормиться даром.>
<Коль меня ты не избавишь>
<И не дашь сейчас свободы,>
<Я погибну злою смертью,>
<Обращусь в сырую землю".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Умирать, так умирай уж,>
<Погибай ты поскорее!>
<Под землей тебе найдется>
<Место славное у Калмы:>
<Там сильнейшие в покое,>
<Там могучие в дремоте".>
<И сказала тут хозяйка:>
<"Ой ты, Укко, бог верховный!>
<Натяни свой лук великий,>
<Приготовь свое оружье,>
<Приложи стрелу из меди>
<К огневому луку сверху!>
<Целься огненной стрелою,>
<Что из самой твердой меди,>
<Пусть пройдет стрела под мышки,>
<Через мясо на лопатке,>
<Сына Калервы свали ты,>
<Пусть падет дрянной на землю>
<От стрелы с стальной головкой,>
<От оружия из меди!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Ой ты, Укко, бог верховный!>
<Не меня рази стрелою!>
<Ильмаринена хозяйку,>
<Что всех женщин в мире хуже,>
<Бей, пока она на месте,>
<Не ушла пока отсюда!">
<Ильмаринена хозяйка,>
<Кузнеца жена, упала>
<Мертвою на этом месте,>
<Как с котла спадает сажа;>
<У избы своей свалилась,>
<На дворе упала тесном.>
<Так та женщина скончалась,>
<Так красавица погибла,>
<А ее так долго ждали,>
<Ведь шесть лет ее искали>
<Ильмаринену на радость,>
<Кузнецу тому на славу.>
>>>
<<<Руна тридцать четвёртая>
>
<<1. Куллерво убегает от Ильмаринена, скитается опечаленный по лесу и узнает от одной старушки, что его отец, мать, брат и сестра еще живы.>
>
<<2. Он находит их, по указанию старухи, на границе Лапландии.>
>
<<3. Мать говорит ему, что она считала Куллерво уже давно потерянным, как и свою старшую дочь, ушедшую по ягоды в лес и больше не вернувшуюся.>
>
<<<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Стройный, золотоволосый,>
<В башмачках красивой кожи,>
<Кузнеца собрался бросить,>
<Ильмаринена оставить>
<Раньше, чем кузнец узнает,>
<Что жена его скончалась:>
<Он вскипит великой злобой,>
<С Куллерво он станет биться.>
<Он, играя, шел оттуда,>
<Веселясь, от дома Ильмы,>
<По лесам трубил веселый,>
<Шел, играя, новой пашней,>
<Потрясал болота, земли,>
<И земля вся откликалась>
<Сына Калервы веселью,>
<Куллерво злорадным кликам.>
<Стало в кузнице уж слышно;>
<Там кузнец работу бросил,>
<На дорогу вышел слушать,>
<Посмотреть во двор выходит,>
<Что там из лесу за звуки,>
<Кто там в рог в песках играет.>
<Тут он истину увидел,>
<Без прикрас, что там случилось;>
<Видит он: жена уснула,>
<Там красавица упала;>
<На дворе она лежала,>
<Там на травушку свалилась.>
<И кузнец стоял недвижим,>
<Тяжело ему на сердце;>
<Он провел всю ночь, рыдая,>
<Проливая долго слезы.>
<Мысль его чернее дегтя,>
<Не белее угля сердце.>
<Куллерво идет все дальше,>
<Он блуждает где попало.>
<День идет он частым лесом,>
<По земле деревьев Хийси,>
<А как к ночи потемнело,>
<На земле он там уселся.>
<На земле сидит сиротка.>
<Так покинутый размыслил:>
<"Кто меня, бедняжку, создал,>
<Кто родил на свет сиротку,>
<Чтоб по месяцам блуждал я>
<Здесь под воздухом пространным?>
<Кто на родину стремится,>
<Кто идет в свое жилище;>
<Мне же родина — лес темный,>
<На полях — мое жилище:>
<Очагом мне служит ветер,>
<Дождик баней мне бывает.>
<"Ой ты, Укко, бог верховный,>
<Никогда на этом свете>
<Не твори дитя несчастным,>
<Чтоб дитя сироткой было,>
<Без отца бы проживало>
<И без матери осталось,>
<Как меня ты создал, Укко,>
<Сотворил меня, бедняжку,>
<Точно чайку в синем море,>
<Точно птицу на утесе.>
<Солнце ласточке сияет,>
<Воробью оно блистает,>
<Веселит воздушных птичек;>
<Только мне оно не светит,>
<Никогда не светит солнце,>
<Никогда мне нет веселья.>
<Кто родил меня, не знаю,>
<Кто носил меня во чреве;>
<Может, утка при дороге>
<Принесла меня в болото>
<И покинула на взморье>
<Там, в расщелине утеса.>
<Потерял отца я в детстве,>
<В раннем детстве мать родную;>
<Унесла их смерть навеки,>
<Весь погиб наш род великий.>
<Башмаки из льда мне дали>
<Да чулочки снеговые>
<И пустили в гололедку>
<На качающийся мостик,>
<Чтоб свалился я в болото,>
<Чтоб упал в гнилую воду.>
<Но в мои ли, право, годы>
<Мне лежать мостком в трясине,>
<Лечь мостом в болотной луже,>
<Как мосток в трясине зыбкой,>
<Не хочу упасть в болото:>
<Две руки ведь я имею,>
<Все пять пальцев я сгибаю>
<И ногтей имею десять".>
<Вот ему на ум приходит,>
<И в мозгах засела дума>
<К Унтамо пойти в деревню,>
<Отомстить отцовы раны,>
<Слезы матери родимой>
<И свое несчастье злое.>
<Говорит слова такие:>
<"Подожди же, Унтамойнен,>
<Моего губитель рода!>
<Я приду с тобою биться,>
<Разорю твое жилище>
<И сожгу твой двор широкий".>
<Вот идет лесная баба,>
<В синем платье та старуха,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Куллерво, куда идешь ты,>
<Калервы сынок, спешишь ты?">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"А вот мне на мысли вспало>
<И в мозгах засела дума>
<Отправляться на чужбину,>
<К Унтамо пойти в деревню,>
<Отомстить погибель рода,>
<Смерть отца, родимой слезы,>
<Разорить его жилище,>
<Обратить жилище в пепел".>
<Так промолвила старуха,>
<Говорит слова такие:>
<"Нет, ваш род не уничтожен,>
<Калерво еще не умер.>
<Жив еще старик отец твой,>
<Мать твоя еще здорова".>
<"Ты, старушка дорогая,>
<Ты мне, милая, поведай:>
<Где отец мой проживает,>
<Мать моя живет родная?">
<"Там отец твой проживает,>
<Там и мать твоя родная:>
<На земле живут лапландской,>
<Где пруды богаты рыбой".>
<"Ты, старушка дорогая,>
<Ты мне, милая, поведай:>
<Как мне той земли достигнуть,>
<Как найти туда дорогу?">
<"Хорошо дойти ты можешь,>
<И совсем пути не зная:>
<Ты пройди сначала лесом,>
<Берегом реки отправься,>
<День пройдешь ты и другой день,>
<Так и третий день пройдешь ты;>
<Поверни потом на север,>
<Встретишь гору на дороге,>
<Ты иди ее подошвой,>
<Обогни налево гору>
<И придешь к реке оттуда.>
<Вправо будет эта речка;>
<Ты по берегу отправься,>
<К трем тогда придешь порогам,>
<На конце косы ты будешь,>
<На довольно длинном мысе.>
<Там ты хижину увидишь,>
<На мыске рыбачью хату:>
<В ней живет отец доселе>
<И живет твоя родная,>
<Две твоих живут сестрицы,>
<Две прекраснейшие девы".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Собрался идти в дорогу.>
<День идет он и другой день,>
<И уже проходит третий;>
<Повернул тогда на север,>
<Гору встретил на дороге,>
<Он пошел ее подошвой,>
<От горы пошел налево,>
<Подошел тогда к потоку,>
<Берегом реки пошел он,>
<Левым берегом потока,>
<Подошел он к трем порогам,>
<На конец косы приходит,>
<К краю самому подходит;>
<Там он хижину увидел.>
<На мыске избу рыбачью.>
<Он вошел в избушку эту,>
<И его там не узнали:>
<"С моря прибыл ты откуда,>
<Из какого ты семейства?">
<"Сына вы не узнаете?>
<Я дитя родное ваше.>
<Мужи Унтамо когда-то>
<Увели меня из дома,>
<Был я в пядь отца росточком,>
<Был не выше веретенца".>
<Мать сперва ему сказала,>
<Так промолвила старушка:>
<"О мой бедный сын, мой милый,>
<Бедный, золотая пряжка!>
<Ты живой сюда явился,>
<Ты прошел чрез эти страны!>
<Как по мертвом я рыдала,>
<По тебе лила я слезы!>
<У меня два сына было,>
<Две прекраснейшие дочки;>
<Вот из них пропали двое,>
<Старших двое вовсе сгибли:>
<На войне пропал сыночек,>
<Дочка без вести пропала;>
<Вот сыночек возвратился,>
<Дочь еще не появлялась".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Так спросил свою родную:>
<"Но куда ж она пропала,>
<Где сестра моя погибла?">
<Мать ему сказала слово>
<И такие молвит речи:>
<"Вот куда она пропала,>
<Где сестра твоя погибла:>
<В лес за ягодой ходила,>
<Под горою за малиной;>
<Там-то курочка исчезла,>
<Птичка сгибла смертью тяжкой.>
<Там-то без вести пропала,>
<Как погибла — неизвестно.>
<Кто по дочери тоскует?>
<Ведь никто, как мать родная!>
<Мать ее всех больше ищет,>
<Ищет мать и к ней стремится;>
<Так пошла и я, бедняжка,>
<Отыскать хотела дочку:>
<Как медведь, я мчалась лесом,>
<Точно выдра, мчалась рощей,>
<День искала и другой день,>
<Третий день еще искала,>
<Но когда прошел и третий,>
<Как неделя миновала,>
<На горе вверху я стала,>
<На холме весьма высоком,>
<Там звала я громко дочку,>
<Там ушедшую искала:>
<"Где ты, дочка дорогая?>
<Воротись домой скорее!">
<Так звала я громко дочку,>
<О пропавшей горевала;>
<Мне в ответ сказали горы,>
<Так ответили дубравы:>
<"Не зови свою ты дочку,>
<Не зови ее так громко!>
<Не вернется больше дочка,>
<Никогда она не сможет>
<Быть у матери в жилище,>
<Быть у пристани отцовской".>

0

30

Руна тридцать пятая>>>
<<>
<<1. Куллерво пытается работать у своих родителей, но помощи от него мало, и отец отправляет его везти подать.>
>
<<2. Отвезя подать, он встречает на обратном пути пропавшую сестру, но, не узнав, соблазняет ее.>
>
<<3. Позже, когда оба узнали, кто они такие, сестра бросается в реку, а Куллерво спешит домой, рассказывает матери, что он обесчестил родную сестру, и хочет покончить с жизнью.>
>
<<4. Мать запрещает ему покончить с собой и уговаривает уехать, найти спокойный уголок и тихо доживать жизнь. Куллерво приходит в голову мысль отомстить за все Унтамо.>
>
<<<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<С этих пор и поживает>
<Под родительскою кровлей;>
<Он не сделался умнее,>
<Не обрел рассудка мужа,>
<Ибо дурно был воспитан,>
<Глупо в люльке был укачан,>
<Воспитатель был неумный>
<И укачиватель глупый.>
<Начал юноша работать,>
<Брал он разную работу.>
<Рыб ловить он снарядился,>
<Расставлять снаряд для ловли.>
<Говорил слова такие,>
<Так с веслом в руках промолвил:>
<"Что есть сил тянуть мне невод,>
<Изо всей грести мне мочи,>
<Иль тянуть его не сильно>
<И грести, насколько нужно?">
<Рулевой промолвил с лодки,>
<Говорил слова такие:>
<"Хоть тяни со всею силой,>
<Хоть греби по-молодецки,>
<Ты разбить не сможешь лодки,>
<Ей уключин не сломаешь".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Стал грести со всею силой,>
<Приналег по-молодецки ->
<И сломал крюки у лодки,>
<Можжевеловые ребра,>
<Всю осиновую лодку.>
<Калерво взглянуть приходит,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты грести совсем не можешь!>
<Ты сломал крюки у лодки,>
<Можжевеловые ребра,>
<Всю осиновую лодку!>
<Ты поди гнать рыбу в невод!>
<Может, в этом ты получше".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Собрался гнать рыбу в невод.>
<Гонит рыбу, рассуждая,>
<Говорит слова такие:>
<"Со всего ль плеча работать,>
<Гнать ли рыбу с полной силой,>
<Иль работать осторожно,>
<Рыбу гнать, насколько нужно?">
<И сказал тащивший невод:>
<"Что ж была бы за работа,>
<Если гнать не с полной силой,>
<Не работать молодецки!">
<Калервы сын, Куллервойнеи,>
<Со всего плеча тут гонит,>
<Гонит рыбу молодецки:>
<Воду в кашу превращает,>
<Растрепал весь невод в паклю,>
<Рыбу сделал просто слизью.>
<Калерво взглянуть приходит,>
<Говорит слова такие:>
<"Рыбу гнать ты не годишься!>
<Растрепал весь невод в паклю,>
<Поплавки разбил в кусочки,>
<Разорвал на части сети!>
<Ты пойди плати-ка подать,>
<Поземельные налоги!>
<Ты в дороге, может, лучше,>
<На пути умнее будешь".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Статный, золотоволосый,>
<В башмаках красивой кожи,>
<Уплатить поехал подать,>
<Поземельные налоги.>
<Уплатил, как нужно, подать,>
<Отдал зерна все, как надо,>
<И в своих санях уселся,>
<На сиденье занял место;>
<И домой оттуда едет,>
<Сам на родину стремится.>
<С шумом сани заскользили>
<И в дороге измеряли>
<Вяйнямёйнена поляны,>
<Прежде вспаханное поле.>
<Златокудрая девица>
<Едет, лыжней измеряя>
<Вяйнямёйнена поляны,>
<Прежде паханное поле.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Останавливает сани;>
<Говорить девице начал,>
<Говорит и приглашает:>
<"Ты войди, девица, в сани,>
<Отдохни на этой шкуре!">
<На бегу девица молвит,>
<Проскользнувши, отвечает:>
<"Смерть к тебе пусть в сани сядет>
<И болезнь на эту шкуру!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Тут коня кнутом ударил,>
<Бил коня жемчужной плетью.>
<Мчится конь, бежит дорога,>
<И скрипят по снегу сани.>
<С сильным шумом он понесся,>
<Спешно едет по дороге,>
<По хребту морей блестящих,>
<По полям широким льдистым.>
<Вот девица повстречалась,>
<В башмаках идет хороших>
<По хребту морей блестящих,>
<По полям широким льдистым.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Удержал коня поспешно,>
<Рот сложил, как мог, красивей,>
<Молвил вежливо девице:>
<"Ты садись, красотка, в сани,>
<Красота страны, со мною!">
<А девица отвечает,>
<В башмачках хороших молвит:>
<"Туони пусть в те сани сядет,>
<Маналайнен там с тобою!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Тут коня кнутом ударил,>
<Бьет его жемчужной плетью.>
<Мчится конь, бежит дорога,>
<И скрипят по снегу сани.>
<Шумно едет он дорогой,>
<И в пути он проезжает>
<Гладью Похъёлы песчаной,>
<Той Лапландии полями.>
<Едет девушка навстречу>
<В оловянных украшеньях>
<Гладью Похъёлы песчаной>
<И лапландскими полями.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Удержал коня вожжами,>
<Рот сложил, как мог, красивей,>
<Молвил вежливо девице:>
<"Ты садись, девица, в сани,>
<Ляг под полостью, красотка,>
<В санках яблочков поешь ты,>
<Погрызешь моих орешков!">
<Так ответила девица>
<В оловянных украшеньях:>
<"Я плюю тебе на сани,>
<На сиденье негодяя!>
<Мне под полостью морозно,>
<Мне в санях твоих противно".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Подхватил девицу в сани,>
<Подтащил ее к сиденью,>
<На меху сажает в санках,>
<Тянет девушку под полость.>
<Зло промолвила девица>
<В оловянных украшеньях:>
<"Отпусти меня с сиденья,>
<Выпусти из рук малютку,>
<Чтоб мне слов дурных не слушать,>
<Не слыхать бы просьбы злого,>
<Иль я сани разломаю,>
<Выбью длинные брусочки,>
<На куски сломаю сани,>
<Разобью бока их в щепки!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Тут открыл сундук с деньгами,>
<Стукнул пестренькою крышкой,>
<Серебро ей показал он,>
<Расстелил платки цветные,>
<С золотой каймой чулочки,>
<Пояски посеребрены.>
<Манит золото девицу,>
<Ей платок меняет мысли,>
<Серебро несет ей гибель,>
<Портит золото ей думы.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Тут ласкать девицу начал,>
<Увещает, обольщает,>
<Держит вожжи он рукою,>
<А другою грудь девицы.>
<Утомляет он девицу>
<В оловянных украшеньях>
<Там, под полостью расшитой,>
<На мехах прекрасных, пестрых.>
<Вот уж бог послал и утро,>
<День уж следующий выслал.>
<Говорит ему девица,>
<Увещает, вопрошает:>
<"Из какой семьи ты, смелый,>
<Из какого рода будешь?>
<Из большого, верно, рода,>
<Твой отец, должно быть, знатный".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Не высокого я рода,>
<Не высок мой род, не низок,>
<А как раз он только средний:>
<Сын я Калервы несчастный,>
<Сын, лишенный разуменья,>
<Глупый, ни к чему не годный.>
<Ты сама откуда родом,>
<Из какой семьи, красотка,>
<Из большого, верно, рода,>
<Твой отец, должно быть, знатный".>
<Так ответила девица,>
<Говорит слова такие:>
<"Не высокого я рода,>
<Не высок мой род, не низок,>
<А как раз он только средний:>
<Калервы я дочь, бедняжка,>
<Неразумная я дева,>
<Я негодная девица.>
<Как была еще ребенком>
<В доме матери любимой,>
<В лес по ягоды пошла я,>
<Там у горки, за малиной,>
<Собирала землянику,>
<У холма брала малину;>
<Собирала день, заснула,>
<Собирала день, другой день;>
<Наконец, уже на третий,>
<Не нашла домой дороги:>
<Дальше в лес вела дорога,>
<В чащу все вели тропинки.>
<Там я плакала, сидела,>
<День проплакала, другой день;>
<Наконец, уже на третий,>
<Поднялась высоко в гору,>
<На горе высокой стала,>
<Там аукала, кричала.>
<Отвечал мне лес зеленый,>
<Мне в ответ холмы звучали:>
<"Дева глупая, не кликай,>
<Не кричи так безрассудно,>
<Твоего не слышно крика,>
<Он до дома не доходит".>
<Третий день я шла, четвертый,>
<Пятый день, шестой блуждала.>
<Умереть я покушалась>
<И погибели искала;>
<Но никак не умирала,>
<Не могла никак погибнуть!>
<Если б умерла, бедняжка,>
<Если б, слабая, погибла,>
<На другой бы год, быть может,>
<Иль на третье, может, лето>
<Зеленела бы я травкой,>
<Зацвела бы я цветочком,>
<Вышла б ягодкой на землю,>
<Вышла б красною брусничкой,>
<Этих ужасов не знала б,>
<Не узнала бы позора".>
<И едва она сказала,>
<Только вымолвила слово,>
<Как с саней вдруг соскочила,>
<Быстро бросилася в реку,>
<Прямо в пену водопада,>
<В эту огненную бездну.>
<Там нашла себе кончину,>
<Обрела себе погибель;>
<В Туонеле нашла забвенье,>
<Мир в потоках этих водных.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Из саней поспешно вышел,>
<Начинает горько плакать,>
<Очень громко причитает:>
<"О, как я несчастен в жизни,>
<Как судьба моя ужасна!>
<Я сестру мою родную,>
<Дочь родимой обесчестил!>
<Горе батюшке родному,>
<Горе матушке-старушке!>
<Вы к чему меня вскормили,>
<Для чего на свет пустили?>
<Мне б гораздо лучше было>
<Не расти и не рождаться,>
<Не рождаться в этом мире,>
<На земле не появляться.>
<Смерть неверно поступила>
<И болезнь несправедлива,>
<Что меня не умертвила,>
<На вторую ж ночь от роду".>
<Он хомут ножом разрезал,>
<Режет он ремни из кожи,>
<И на лошадь он садится,>
<На крестец у белолобой.>
<Он спешит, дорогой скачет>
<И в пути недолго побыл,>
<Ко двору отца приехал,>
<На поляну он домчался.>
<На дворе там мать стояла.>
<"Мать родная, дорогая!>
<Если б ты меня, родная,>
<Только я на свет родился,>
<В дымной бане положила,>
<Двери крепко затворила,>
<Там бы в дыме задушила,>
<На вторую ж ночь от роду,>
<С одеялом и с пеленкой>
<Ты меня бы утопила,>
<Люльку бросила бы в печку,>
<На огне ее сожгла бы!>
<На деревне бы спросили:>
<"Отчего в избе нет люльки,>
<Заперта так крепко баня?">
<Ты тогда бы им сказала:>
<"На огне сожгла я люльку,>
<В печку бросила качалку.>
<В бане зерна прорастают,>
<Я из них готовлю солод".>
<Мать тогда его спросила,>
<Седовласая старушка:>
<"Что с тобой, сынок мой, сталось,>
<О каком твердишь ты чуде?>
<Словно в Туонеле ты побыл,>
<Как из Маналы ты вышел!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Верно, что случилось чудо,>
<Совершилось злодеянье,>
<Я сестру мою родную,>
<Дочь родимой обесчестил!>
<Как я выплатил всю подать,>
<Все зерно, как надо, отдал,>
<Повстречалась мне девица;>
<И ласкал я эту деву:>
<То была моя сестрица,>
<То — дитя моей родимой!>
<Уж нашла она кончину,>
<Обрела себе погибель>
<В страшной глуби водопада,>
<В той пылающей пучине.>
<Не могу никак понять я,>
<Не могу никак постигнуть,>
<Где найду себе кончину,>
<Где я смерть найду, несчастный:>
<В пасти ль воющего волка,>
<В зеве ль страшного медведя,>
<У кита в огромном чреве>
<Иль в зубах свирепой щуки?">
<Мать на это отвечает:>
<"Не ищи, сыночек, смерти>
<В пасти воющего волка,>
<В зеве страшного медведя,>
<У кита в огромном чреве>
<Иль в зубах свирепой щуки!>
<Ведь обширен берег Суоми,>
<Широки пределы Саво,>
<Где преступный скрыться может,>
<Чтоб оплакать злодеянье,>
<На шесть лет укрыться можно,>
<Даже на девять лет сряду,>
<Время мир ему дарует,>
<Скорбь ему утишат годы".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Не пойду я укрываться,>
<От стыда бежать не буду!>
<А пойду я к пасти смерти,>
<Я пойду к воротам Калмы,>
<На поля больших сражений,>
<Где храбрейшие воюют:>
<На ногах еще Унтамо,>
<Не погиб, не умер изверг,>
<Раны батюшки отмщу я,>
<Слезы матушки родимой,>
<Все страдания припомню,>
<Что я сам на свете вынес".

0

31

Руна тридцать шестая>
>
<<1. Куллерво снаряжается на войну и покидает родных; одной только матери не безразлично, куда он пойдет, умрет ли, останется ли в живых.>
>
<<2. Он приходит в Унтамолу, убивает всех и сжигает жилища.>
>
<<3. Возвращается домой, но дом его пуст, в живых на месте оказывается только старая черная собака, с которой он идет в лес, чтобы добыть себе пищи.>
>
<<4. По дороге он попадает на то место, где соблазнил свою сестру, и убивает себя своим мечом.>
>
<<<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Собрался идти войною,>
<Снарядился для сраженья,>
<Наточил клинок блестящий,>
<Навострил у пики кончик.>
<Мать ему тогда сказала:>
<"Не ходи, сыночек милый,>
<Не ходи туда войною,>
<Где мечей железных много!>
<Кто воюет без причины,>
<Сгоряча вступает в битву,>
<Тот и жизнь в войне теряет,>
<Тот в сраженье погибает,>
<От железа смерть находит,>
<От меча свою кончину.>
<На козе ль ты едешь в битву,>
<На козе ль сражаться едешь,>
<Та коза побита будет,>
<Упадет козел немедля,>
<На собаке ты вернешься,>
<На лягушке в дом ты въедешь".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Не паду я на болоте,>
<На песках я не погибну,>
<Там, где ворона жилище,>
<Где вороны ищут пищу.>
<Я паду на поле битвы,>
<Я погибну в битве храбрых.>
<Хорошо погибнуть в битве,>
<Умереть под звон оружья!>
<На войне скончаться славно:>
<Жизнь герой кончает скоро,>
<Он отходит, не болея,>
<Не худея, свет бросает".>
<Мать ему сказала слово:>
<"Если ты умрешь в сраженье,>
<Кто отцу защитой будет,>
<Кто останется при старом?">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Пусть умрет он на прогоне,>
<На дворе пусть жизнь окончит".>
<"Кто ж при матери защитой,>
<Кто останется при старой?">
<"На снопе пусть погибает,>
<Задохнется в грязном хлеве".>
<"Кто ж останется при брате,>
<Чтоб помочь ему в несчастье?">
<"Пусть в лесу он истомится,>
<Пусть он свалится на поле!">
<"При сестре твоей кто будет>
<Утешать ее в несчастье?">
<"У колодца пусть погибнет>
<Иль умрет, стирая платье!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Поспешил уйти из дома,>
<И отцу сказал он слово:>
<"Ты прощай, отец мой добрый!>
<Ты поплачешь ли о сыне,>
<Коль услышишь, что я умер,>
<Что исчез я из народа,>
<Выбыл Куллерво из рода?">
<И отец промолвил слово:>
<"О тебе я не заплачу,>
<Как услышу, что ты умер:>
<Приживу другого сына,>
<Будет он тебя получше>
<И умней тебя намного".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Да и я не стану плакать,>
<Как услышу, что ты умер;>
<Сам себе отца устрою:>
<Голова из камня будет,>
<Рот из глины, глаз из клюквы,>
<Борода — сухие стебли,>
<Ноги — ивовые сучья,>
<Мясо — сгнившие деревья".>
<Так потом промолвил брату:>
<"Ты прощай, мой милый братец!>
<Ты поплачешь ли о брате,>
<Коль услышишь, что я умер,>
<Что исчез я из народа,>
<Выбыл Куллерво из рода?">
<Брат ему промолвил слово:>
<"О тебе я не заплачу,>
<Как услышу, что ты умер:>
<Я себе добуду брата:>
<Будет он тебя получше,>
<Вдвое будет он красивей".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Да и я не стану плакать,>
<Как услышу, что ты умер;>
<Я себе устрою брата:>
<Голова из камня будет,>
<Рот из глины, глаз из клюквы,>
<Волоса — сухие стебли,>
<Ноги — ивовые сучья,>
<Мясо — сгнившие деревья".>
<Он сестре потом промолвил:>
<"Ты прощай, моя сестрица!>
<Ты поплачешь ли о брате,>
<Коль услышишь, что я умер,>
<Что исчез я из народа,>
<Выбыл Куллерво из рода?">
<Так промолвила сестрица:>
<"О тебе я не заплачу,>
<Как услышу, что ты умер;>
<Отыщу другого брата:>
<Будет он тебя получше>
<И умней тебя намного".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Да и я не стану плакать,>
<О твоей узнавши смерти;>
<Я себе сестру устрою:>
<Голова из камня будет,>
<Рот из глины, глаз из клюквы,>
<Волоса — сухие травы,>
<Из цветов болотных — уши,>
<Из кленовых сучьев — тело".>
<Тут он матери промолвил:>
<"Мать родная, дорогая,>
<Ты в себе меня носила,>
<Ты ребенка воспитала!>
<Ты поплачешь ли о сыне,>
<Как услышишь, что я умер,>
<Что исчез я из народа,>
<Выбыл Куллерво из рода?">
<Мать ему сказала слово,>
<Мать такие молвит речи:>
<"Ты не знаешь мыслей старой,>
<Сердце матери, бедняжки!>
<Горько, горько я заплачу,>
<Как умрешь ты, мой сыночек,>
<Из числа людей исчезнешь,>
<В нашем роде уж не будешь.>
<Я залью избу слезами,>
<На полу потоки будут,>
<Я на улицах поплачу,>
<Я от слез согнуся в хлеве,>
<Снег от слез обледенится,>
<Лед землею талой станет,>
<Порастет земля травою,>
<А трава от слез повянет.>
<Если плакать я устану,>
<Утомлюся я от воплей,>
<На глазах у всех рыдая,>
<В бане тихо я поплачу,>
<Так что лавки все и доски>
<Поплывут в потоках слезных".>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<На войну пошел, играя,>
<Шел он с кликами на битву,>
<Он трубил, идя болотом,>
<По лесу он громко топал,>
<По лугам шумел он громко,>
<С громом шел он по полянам.>
<По следам дошло известье,>
<До ушей достигла новость:>
<"Твой отец уже скончался,>
<Отошел навеки старый.>
<Приходи домой — посмотришь,>
<Как умершего хоронят!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Коль скончался, так скончался;>
<Дома там найдется мерин,>
<Чтоб свезти его в могилу,>
<Опустить в жилище Калмы".>
<И трубит, идя болотом,>
<И гудит, идя пожогом.>
<По следам идет известье,>
<До ушей достигла новость:>
<"Братец твой недавно умер,>
<Сын родителей скончался;>
<Приходи домой — посмотришь,>
<Как умершего хоронят!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Коль скончался, так скончался;>
<Жеребец найдется дома,>
<Чтоб свезти его в могилу,>
<Опустить в жилище Калмы!">
<И гудит, идя болотом,>
<И трубит в свой рог по лесу.>
<По следам пришло известье,>
<До ушей достигла новость:>
<"Умерла твоя сестрица,>
<Дочь родителей скончалась;>
<Приходи домой — посмотришь,>
<Как умершую хоронят!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Коль скончалась, так скончалась;>
<Дома есть у нас кобыла,>
<Чтоб свезти ее в могилу,>
<Опустить в жилище Калмы!">
<По жнивью идет, ликуя,>
<И гудит, идя лугами,>
<По следам пришло известье,>
<До ушей достигла новость:>
<"Мать твоя уже скончалась,>
<Эта добрая старушка,>
<Приходи домой — посмотришь,>
<Как умершую хоронят!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе бедному мне сыну!>
<Мать моя уже скончалась,>
<Что готовила постель мне,>
<Одеяло украшала,>
<Что пряла на прялке пряжу,>
<Что вертела веретенцем;>
<Я же не был при кончине,>
<Не видал души исхода.>
<Может, с холоду скончалась>
<Или с голоду погибла!>
<В доме мертвую обмойте,>
<Мойте самым лучшим мылом,>
<В шелк умершую оденьте,>
<Полотном ее прикройте,>
<Отвезите так в могилу,>
<Опустите в лоно Калмы,>
<Отвезите с скорбным пеньем,>
<Опустите с горьким воплем!>
<Не могу я возвратиться:>
<Унтамо мной не наказан,>
<Не погиб противник злобный,>
<Не сражен еще преступный".>
<Он идет, трубя, на битву,>
<К Унтамо в страну победно,>
<Говорит слова такие:>
<"Ой ты, Укко, бог верховный!>
<Ты пошли мне меч получше,>
<Дай ты мне клинок прекрасный,>
<Чтоб он мог с толпой бороться,>
<Устоял бы против сотни".>
<Меч нашел себе по мысли,>
<Взял клинок из самых лучших,>
<Толпы он мечом сражает,>
<Род весь Унто истребляет,>
<Обращает избы в пепел;>
<Только пыль одна осталась,>
<Лишь остались в печке камни>
<Да рябина у забора.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Повернул в страну родную.>
<Шел к отцовскому жилищу,>
<На поля родного старца;>
<Но пустой нашел избушку,>
<И вошел он, как в пустыню:>
<Ни обнять никто не вышел,>
<Ни руки никто не подал.>
<Протянул он руку к углям:>
<В печке уголья остыли;>
<Потому-то и узнал он,>
<Что уж мать его скончалась.>
<Приложил он к печке руку:>
<Холодны у печки камни;>
<Потому-то и узнал он,>
<Что отец его скончался.>
<Пол тогда окинул взглядом:>
<Пол не подметен в избушке;>
<Потому-то и узнал он,>
<Что сестра его скончалась.>
<Он пошел затем на пристань:>
<На катках не видно лодок;>
<Потому-то и узнал он,>
<Что и брат его скончался.>
<Начинает горько плакать,>
<Плачет день, другой день плачет,>
<Говорит слова такие:>
<"Мать ты, добрая, родная!>
<Что оставила ты сыну,>
<На земле живя на этой?>
<Но ты, мать, меня не слышишь:>
<На глазах твоих стою я,>
<На бровях твоих горюю>
<И на темени тоскую!">
<Мать во гробе пробудилась,>
<Из могилы отвечала:>
<"Черный пес тебе остался,>
<Чтоб ходил ты с ним по лесу,>
<Ты возьми его с собою>
<И в леса ты с ним отправься>
<По ту сторону дубравы,>
<К дочерям лесным приблизься,>
<К синим девам, к их подворью,>
<На конце лесного замка;>
<Там поищешь пропитанья,>
<Там попросишь подаянья!">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<В лес отправился с собакой,>
<Шел далеко по дороге>
<И прошел сквозь чащу леса;>
<Там прошел еще немного,>
<Очень малое пространство,>
<И пришел к тому лесочку,>
<На ужасное то место,>
<Где он деву опозорил,>
<Обесчестил дочь родимой.>
<Плачет там и луг прекрасный,>
<Плачет жалобно и роща,>
<Травки юные горюют,>
<На песках цветы тоскуют,>
<Что он деву опозорил,>
<Обесчестил дочь родимой.>
<Не взошла трава младая,>
<На песках цветы не вышли,>
<Не росли на этом месте,>
<Там, на месте преступленья,>
<Где он деву опозорил,>
<Обесчестил дочь родимой.>
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Меч вытаскивает острый,>
<Повернул кругом железо;>
<У меча тогда спросил он,>
<Хочет знать его желанье:>
<Не захочет ли оружье>
<Мяса грешного отведать>
<И напиться злобной крови?>
<Понял меч его желанье,>
<Он учуял мысли мужа,>
<Говорит слова такие:>
<"Отчего же не желать мне>
<Мяса грешного отведать>
<И напиться злобной крови,>
<Коль пронзаю я безгрешных,>
<Пью я кровь у неповинных?">
<Калервы сын, Куллервойнен,>
<Юноша в чулочках синих,>
<Рукояткой меч втыкает,>
<Глубоко вонзает в землю,>
<Острие на грудь направил,>
<Сам на меч он повалился,>
<Поспешил навстречу смерти>
<И нашел свою кончину.>
<Так скончался этот юный,>
<Куллерво погиб бесстрашный,>
<Такова кончина мужа,>
<Смерть несчастного героя.>
<Слышит старый Вяйнямёйнен>
<О кончине той известье,>
<Что так Куллерво скончался,>
<И такие речи молвит:>
<"Не давай, народ грядущий,>
<Ты детей на воспитанье>
<Людям глупым, безрассудным,>
<Не давай чужим в качалку!>
<Если дурно нянчат деток>
<И качают безрассудно,>
<То дитя не выйдет умным,>
<Не получит мудрость мужа,>
<Хоть окрепнет мощным телом>
<И состарится с годами".>
>>>
<<<Руна тридцать седьмая>
>
<<1. Ильмаринен долго оплакивает свою жену, потом с большим трудом выковывает себе новую жену, неодушевленную, из золота и серебра.>
>
<<2. Он проводит с ней ночь, но та сторона его тела, которою он касается золотой жены, становится холодной, как лед.>
>
<<3. Ильмаринен предлагает золотую жену Вяйнямёйнену, но тот не берет ее и советует Ильмаринену выковать из нее другие предметы или отвезти ее а таком виде, как она есть, в другие страны и отдать ищущим золота женихам.>
>
<<<Каждый вечер Ильмаринен>
<О своей супруге плачет,>
<Все без сна проводит ночи,>
<Днем не ест, а только плачет;>
<Ранним утром причитает,>
<День начнется, он вздыхает,>
<Ибо нет его супруги,>
<Умерла его красотка;>
<Не берет он в руки молот,>
<Молот с медной рукояткой,>
<Не слыхать его кованья,>
<Не слыхать уж целый месяц.>
<Так промолвил Ильмаринен:>
<"Горе молодцу-бедняге,>
<Как мне быть теперь, не знаю.>
<Сплю ли, бодрствую ли ночью,>
<Ни о чем не в силах думать,>
<И от горя ослабел я.>
<Вечерами мне так скучно,>
<Мне тоскливо ранним утром,>
<Ночь еще того тяжело,>
<А проснусь, так станет горше.>
<Я не жду, как прежде, ночи,>
<Поутру не жаль вставать мне,>
<День ли, ночь ли — все равно мне:>
<Я печалюсь о прекрасной,>
<Я тоскую по желанной,>
<Я грущу по чернобровой.>
<Часто в середине ночи,>
<На перине мягкой лежа,>
<Вижу милую во сне я,>
<Тщетно руки простираю,>
<Тщетно ощупью скольжу я>
<В обе стороны рукою".>
<Без жены кузнец страдает.>
<Постарел он без супруги.>
<Два-три месяца проплакал,>
<Но, когда настал четвертый,>
<Взял он золота из моря,>
<Серебра в морских теченьях;>
<Кучу дров нагромоздил он,>
<Тридцать раз за ними ездил;>
<Пережег дрова на угли,>
<Наложил углей в горнило.>
<Взял он собранное злато,>
<Серебра он взял обломок>
<В рост осеннего ягненка>
<Или зимнего зайчонка.>
<Бросил золото расплавить,>
<Серебро в горнило бросил>
<И к мехам рабов поставил>
<За поденную оплату.>
<Раздувать мехи пустились>
<И накачивают воздух>
<Голыми рабы руками,>
<Плечи вовсе не покрыты.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Поворачивает угли ->
<Изваяние из злата,>
<Из сребра невесту сделать.>
<Но плоха рабов работа,>
<И мехи качают слабо.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Раздувать мехи подходит.>
<Раз качнул, качнул другой раз>
<И потом, при третьем разе,>
<Посмотрел на дно горнила,>
<На края горящей печки,->
<Что выходит из горнила,>
<Что в огне там происходит?>
<Вот овца из печки вышла,>
<Побежала из горнила,>
<Шерсть из золота, из меди,>
<Шерсть серебряная также.>
<Все любуются овечкой,>
<Но кователь недоволен.>
<И промолвил Ильмаринен:>
<"Это волку нужно только!>
<Я жены хотел из злата,>
<Ждал из серебра супруги".>
<И кователь Ильмаринен>
<Вновь овцу в огонь кидает,>
<Прибавляет больше злата,>
<Серебра еще бросает,>
<Вновь рабов к мехам он ставит>
<За поденную оплату.>
<Раздувать мехи пустились>
<И накачивают воздух>
<Голыми рабы руками,>
<Плечи вовсе не покрыты.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Поворачивает угли ->
<Изваяние из злата,>
<Из сребра невесту сделать.>
<Но плоха рабов работа,>
<И мехи качают слабо.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Раздувать мехи подходит.>
<Раз качнул, качнул другой раз,>
<И потом, при третьем разе,>
<Посмотрел на дно горнила,>
<На края горящей печки,->
<Что выходит из горнила,>
<Что в огне там происходит?>
<Из огня бежит жеребчик,>
<И к мехам он подбегает,>
<Златогривый, среброглавый,>
<А копытца все из меди.>
<Все жеребчиком довольны,>
<Но кователь недоволен.>
<И промолвил Ильмаринен:>
<"Это волку только нужно!>
<Я жены хотел из злата,>
<Ждал из серебра супруги".>
<И кидает Ильмаринен>
<Вновь жеребчика в горнило,>
<Прибавляет больше злата,>
<Серебра еще бросает,>
<Вновь рабов к мехам он ставит>
<За поденную оплату.>
<Раздувать мехи пустились>
<И накачивают воздух>
<Голыми рабы руками,>
<Плечи вовсе не покрыты.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Поворачивает угли ->
<Изваяние из злата,>
<Из сребра невесту сделать.>
<Но плоха рабов работа,>
<И мехи качают слабо;>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Раздувать мехи подходит.>
<Раз качнул, качнул другой раз,>
<И потом, при третьем разе,>
<Посмотрел на дно горнила,>
<На края горящей печки,->
<Что выходит из горнила,>
<Что в огне там происходит?>
<Из горнила вышла дева>
<С золотыми волосами>
<И с серебряной головкой,>
<С превосходным чудным станом,>
<Так что прочим стало страшно,->
<Ильмаринену не страшно.>
<Стал трудиться Ильмаринен,>
<Сам кузнец над изваяньем,>
<Он ковал, не спавши, ночью,>
<Днем ковал без остановки.>
<Ноги сделал этой деве,>
<Ноги сделал ей и руки,>
<Но нога идти не может,>
<И рука не обнимает.>
<Он кует девице уши,>
<Но они не могут слышать.>
<Он уста искусно сделал>
<И глаза ей, как живые,>
<Но уста без слов остались>
<И глаза без блеска чувства.>
<И промолвил Ильмаринен:>
<"Хороша была бы дева,>
<Если б речью обладала,>
<Дух и голос бы имела".>
>
<<И повлек красотку деву>
<На пуховую перину,>
<На покойные подушки,>
<На постель свою из шелка.>
<Вот кователь Ильмаринен>
<Истопил, напарил баню,>
<Приготовил в бане мыло;>
<Он связал ветвистый веник>
<Да воды принес три кадки,>
<Чтобы зяблица купалась,>
<Подорожничек омылся>
<От нагара золотого.>
<Вдоволь сам кузнец помылся,>
<С наслажденьем искупался.>
<Лег он рядом с этой девой>
<На пуховую перину,>
<На стальной своей кровати,>
<На подставках из железа.>
<Взял кователь Ильмаринен,>
<Взял он первою же ночью>
<Одеял число большое,>
<Да принес платков он кучу,>
<Две иль три медвежьи шкуры,>
<Одеял пять-шесть суконных,>
<Чтобы спать с своей супругой,>
<С золотой женою рядом.>
<Он с того согрелся боку,>
<Где покрыли одеяла;>
<Но с другого, где лежало>
<Изваянье золотое,>
<Только холод проникает,>
<Лишь мороз проходит страшный,->
<Этот бок уж леденеет,>
<Уж твердеет, словно камень.>
>
<<И промолвил Ильмаринен:>
<"Негодна такая в жены!>
<В Вяйнёлу ее свезу я,>
<Вяйнямёйнену в подарок:>
<Пусть ему подругой будет,>
<Сядет курочкой любезной".>
<В Вяйнёлу отвез он деву>
<И, придя туда, промолвил,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Вот возьми красотку деву,>
<Эту видную девицу,>
<Рот ее широк не будет,>
<Не надуты будут щеки".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<То увидел изваянье,>
<Бросил взор на это злато,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты зачем привез мне это,>
<Это чудище златое?">
<Отвечает Ильмаринен:>
<"Чтоб тебе же было лучше,>
<Я привез тебе супругу,>
<Эту курочку в подарок".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"О кузнец, мой милый братец!>
<Брось в огонь ты эту деву>
<И накуй вещей различных>
<Иль вези ту куклу к немцам,>
<Как диковинку, к венецам,>
<Пусть ее богатый любит,>
<Пусть к ней сватается знатный!>
<Неприлично в нашем роде,>
<Самому мне точно так же,>
<Брать невесту золотую,>
<Брать серебряную в жены".>
<Запретил тут Вяйнямёйнен,>
<Не велел Сувантолайнен>
<Поколениям грядущим,>
<Возрастающему роду>
<Перед золотом склоняться,>
<Серебру уступки делать.>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Дети бедные, смотрите>
<Вы, растущие герои,>
<Будете ли вы с достатком>
<Иль совсем без достоянья,>
<Берегитесь в вашей жизни,>
<И пока сияет месяц,>
<Сватать деву золотую,>
<Брать серебряную в жены!>
<Блеск у золота холодный,>
<Серебро морозом дышит".>

0

32

Руна тридцать восьмая>
>
<<1. Ильмаринен отправляется в Похъёлу свататься за младшую сестру прежней своей жены, но слышит в ответ ругань; рассердившись, он похищает девицу и отправляется с нею домой.>
>
<<2. По дороге девица оскорбляет Ильмаринена и доводит его до гнева; в ответ на оскорбления он превращает ее в чайку.>
>
<<3. Затем он возвращается домой и рассказывает Вяйнямёйнену о беззаботной жизни Похъёлы, обладающей Сампо, а также о том, что с ним случилось во время сватовства.>
>
<<<Вот бросает Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Золотое изваянье,>
<Из сребра свою невесту.>
<На коня надел он сбрую,>
<Он коня запряг как надо,>
<Сел тут в сани расписные,>
<Поместился на сиденье.>
<Он отправиться решился,>
<И намеренье имел он>
<Снова в Похъёле посватать ->
<Похъёлы вторую дочку.>
<День проехал Ильмаринен,>
<И второй потом он мчится,>
<Наконец, уже на третий,>
<В Похъёлу во двор въезжает.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<На дворе сама стояла.>
<Говорить тут начинает>
<И все выведать желает:>
<Хорошо ль ее дитяти,>
<Хорошо ль живется дочке>
<С мужем в доме у свекрови,>
<Как хозяйке и невестке?>
<И кователь Ильмаринен>
<Головой поник печально.>
<Шапка на сторону сбилась.>
<Сам сказал слова такие:>
<"И не спрашивай ты, теща,>
<Не расспрашивай ты больше,>
<Хорошо ль живется дочке,>
<Хорошо ль живет родная!>
<Смерть ее уже схватила,>
<Был конец ее суровый;>
<В землю ягодку зарыли>
<И в песочек положили>
<Чернобровую под стебли,>
<Серебристую под травы.>
<Вот за дочерью второю>
<Я пришел, за младшей девой.>
<Ты отдай мне деву, теща,>
<Отпусти вторую дочку>
<В дом моей супруги первой,>
<На скамью сестрицы милой!">
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Плохо прежде поступила,>
<Дурно сделала я раньше,>
<Что дитя тебе вручила,>
<Отдала тебе ту дочку,>
<Чтобы юная скончалась,>
<Чтобы нежная погибла,>
<Точно в пасти злого волка,>
<В глотке страшного медведя.>
<Не отдам тебе вторую,>
<За тебя я дочь не выдам,>
<Чтоб с тебя смывала сажу,>
<Очищала бы от гари.>
<Я скорее брошу дочку,>
<Это детище родное,>
<В водопад, шумящий бурно,>
<В пасть пылающей пучины,>
<В страшный зев налима Маны,>
<В пасть зубастой щуки Туони".>
<Тут кователь Ильмаринен>
<Рот скривил, поник главою,>
<Волосы все набок сбились,>
<Головой махнул курчавой>
<И в избу прошел поспешно,>
<Сам прошел под кровлю быстро,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты пойди ко мне, девица,>
<На скамью своей сестрицы,>
<В дом моей супруги первой,>
<Чтобы печь мне хлебы с медом,>
<Чтоб варить получше пиво!">
<На полу запел ребенок,>
<Он запел и так промолвил:>
<"Уходи отсюда, лишний,>
<Уходи от нашей двери!>
<Повредил ты раньше дому,>
<Причинил ты дому горе,>
<Как пришел сюда впервые,>
<У дверей здесь появился.>
<Дева, милая сестрица!>
<Не влюбляйся в жениха ты.>
<Не смотри на ноги мужа,>
<На румянец уст не зарься:>
<У красавца — зубы волка,>
<Он припрятал лисьи когти,>
<Когти острые, медвежьи;>
<Нож его лишь крови жаждет,>
<Им он головы срезает,>
<Им, негодным, режет спины".>
<И промолвила девица,>
<Ильмаринену сказала:>
<"За тебя не выйду замуж,>
<За такого негодяя!>
<Ты убил свою супругу,>
<Погубил мою сестрицу,>
<И меня убить ты можешь,>
<Сам меня лишишь ты жизни,>
<Ведь заслуживает дева,>
<Чтобы муж ее был лучше>
<И имел бы рост хороший,>
<Чтоб поехать в лучших санках,>
<Ехать к лучшему жилищу,>
<К дому лучшему, побольше,>
<А не к кузнице с углями,>
<Не к огню дрянного мужа".>
<Рассердился Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Рот скривил, поник главою,>
<Волосы все набок сбились;>
<Подбежал, схватил девицу;>
<Обхватил ее руками,>
<Из избы бежит метелью,>
<Подбежал к саням поспешно,>
<Посадил девицу в сани,>
<Бросил в сани расписные,>
<Собрался оттуда ехать,>
<Отправляется оттуда>
<И рукою держит вожжи,>
<А другою грудь девицы.>
>
<<Горько плакала девица,>
<Говорит слова такие:>
<"Я иду к болотной клюкве,>
<На прибрежную осоку;>
<Там я, курочка, погибну,>
<Там умру я, птичка, с горя.>
<О кователь Ильмаринен!>
<Если ты меня не пустишь,>
<Разобью я эти сани,>
<Расщеплю их по кусочкам,>
<Их коленями сломаю,>
<Разобью я их ногами".>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"Так кузнец устроил сани,>
<Что бока их из железа,>
<Чтобы их не повредила>
<Этим тоганьем красотка".>
<Плачет бедная девица,>
<Вся в блестящих украшеньях,>
<И свои ломает пальцы,>
<Стискивает больно руки,>
<Говорит слова такие:>
<"Если ты меня не пустишь,>
<Обращусь тогда я в рыбу>
<И сигом уйду под волны".>
<Но кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"От меня ты не спасешься:>
<За тобой пущусь я щукой".>
<Плачет бедная девица,>
<Вся в блестящих украшеньях,>
<И свои ломает пальцы,>
<Стискивает больно руки,>
<Говорит слова такие:>
<"Если ты меня не пустишь,>
<Убегу я в лес зеленый>
<Горностаем на утесы".>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"От меня ты не спасешься:>
<За тобой пущусь я выдрой".>
<Плачет бедная девица,>
<Вся в блестящих украшеньях,>
<И свои ломает пальцы,>
<Стискивает больно руки,>
<Говорит слова такие:>
<"Если ты меня не пустишь,>
<То я жаворонком стану,>
<От тебя я спрячусь в туче".>
<Но кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"От меня ты не спасешься:>
<За тобой орлом помчуся".>
<Лишь отъехали немного,>
<Небольшую часть дороги,>
<Начинает лошадь фыркать,>
<Вислоухая пугаться.>
<Подняла головку дева,>
<След по снегу увидала>
<И тогда сказала слово:>
<«Кто-то здесь бежал дорогой?»>
<Отвечает Ильмаринен:>
<«Заяц здесь бежал дорогой».>
<Дева бедная вздохнула,>
<С горьким вздохом зарыдала,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе мне, девице бедной!>
<Было б мне гораздо лучше,>
<Лучше, если б мне пришлося>
<Побежать за этим зайцем>
<И уйти за косолапым,>
<А не с суженым остаться>
<Под помятым покрывалом:>
<Волосы у зайца лучше,>
<Рот у зайца покрасивей".>
<Сам кователь Ильмаринен,>
<Смотрит вниз, кусает губы,>
<Едет шумно по дороге;>
<Но немного лишь отъехал,>
<Очень громко конь зафыркал,>
<Вислоухий испугался.>
<Подняла головку дева,>
<След по снегу увидала>
<И тогда сказала слово:>
<«Кто-то здесь бежал дорогой?»>
<Отвечает Ильмаринен:>
<«Здесь лисица пробежала».>
<Дева бедная вздохнула,>
<С горьким вздохом зарыдала,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе мне, девице бедной!>
<Мне жилось бы много лучше,>
<Лучше, если б мне пришлося>
<Ехать в саночках лисицы,>
<На сиденье лиски быстрой,>
<А не с суженым остаться>
<Под помятым покрывалом:>
<Волосы лисицы лучше,>
<Рот лисицы покрасивей".>
<Сам кователь Ильмаринен,>
<Смотрит вниз, кусает губы,>
<Шумно едет по дороге;>
<Но немного лишь отъехал,>
<Очень громко конь зафыркал,>
<Вислоухий испугался.>
<Подняла головку дева,>
<След по снегу увидала>
<И тогда сказала слово:>
<«Кто-то здесь бежал дорогой?»>
<Отвечает Ильмаринен:>
<«Это волк бежал дорогой».>
<Дева бедная вздохнула,>
<С горьким вздохом зарыдала,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе мне, несчастной деве,>
<Мне жилось бы много лучше,>
<Бели бы пришлось мне, бедной,>
<Побежать за этим волком,>
<Что всегда лишь в землю смотрит,>
<А не с суженым остаться>
<Под помятым покрывалом:>
<Волосы у волка лучше,>
<Рот у волка покрасивей".>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Смотрит вниз, кусает губы,>
<Шумно едет по дороге>
<Ночью в новую деревню.>
<Здесь, усталый от дороги,>
<Он уснул тотчас же крепко,>
<А жена с другим смеялась>
<Над своим уснувшим мужем.>
<Как кователь Ильмаринен>
<Поутру тогда проснулся,>
<Рот скривил, главу понурил,>
<Волосы все набок сбились;>
<И промолвил Ильмаринен,>
<Вымолвил такое слово:>
<"Не приняться ль мне за пенье,>
<Не заклясть ли мне невесту,>
<Обратить в лесного зверя>
<Или в зверя водяного?>
<Если в лес ее пущу я,>
<То весь лес перепугаю;>
<Коль пущу ее я в воду,>
<Убегут оттуда рыбы,>
<Я возьму клинок мой острый>
<И мечом я с ней покончу".>
<Чует меч его решенье,>
<Угадал клинок желанье,>
<Говорит слова такие:>
<"Не на то ведь я устроен,>
<Чтоб губить бессильных женщин,>
<Чтоб лишать несчастных жизни".>
<Вот кователь Ильмаринен>
<Начал сильные заклятья,>
<Громко начал заклинанья:>
<Обратил жену он в чайку,>
<Чтоб скакала по утесам,>
<Чтоб пищала по скалистым,>
<Чтоб вертелась по прибрежью>
<И носилась в непогоду.>
>
<<Тут кователь Ильмаринен>
<Быстро вновь уселся в сани.>
<Шумно мчится по дороге,>
<Головой поник печально,>
<Едет к родине обратно,>
<На знакомые поляны.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<На пути его встречает,>
<Говорит слова такие:>
<"Брат, кователь Ильмаринен!>
<Отчего ты так печален,>
<Шапка на сторону сбилась?>
<Ты из Похъёлы вернулся?>
<Как же Похъёла живет там?">
<Отвечает Ильмаринен:>
<"Что ж ей, Похъёле, не жить там!>
<Сампо мелет неустанно,>
<И шумит немолчно крышка,>
<Мелет день для пропитанья,>
<А другой день для продажи,>
<Третий мелет для пирушки;>
<Говорю я справедливо,>
<Повторяю это снова:>
<Сладко в Похъёле живется,>
<Если в Похъёле есть Сампо!>
<Там и пашни и посевы,>
<Там и разные растенья,>
<Неизменные там блага".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Брат, кователь Ильмаринен!>
<Где ж супругу ты оставил;>
<Знаменитую девицу,>
<Что один ты возвратился,>
<Без жены назад приехал?">
<Сам кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"Обратил в морскую чайку>
<Я жену свою дрянную,>
<И теперь на море чайкой>
<Все кричит она, все кличет,>
<Все шумит там по утесам,>
<Оглашает криком скалы".>
>
      Руна тридцать девятая>>
<<>
<<1. Вяйнямёйнен предлагает Ильмаринену отправиться вместе с ним в Похъёлу за Сампо; Ильмаринен соглашается, и герои отправляются на лодке в путь.>
>
<<2. Лемминкяйнен встречает их и, услышав, куда они едут, просит взять его с собой, на что они охотно соглашаются.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"О кователь Ильмаринен!>
<Едем в Похъёлу с тобою,>
<Чтоб добыть оттуда Сампо,>
<Крышку пеструю увидеть!">
<Тут кователь Ильмаринен,>
<Отвечая, так промолвил:>
<"Невозможно взять нам Сампо,>
<Крышку пеструю похитить>
<Из той Похъёлы туманной,>
<Сариолы вечно мрачной!>
<Сампо в Похъёле убрали,>
<Крышку пеструю укрыли>
<В каменной скале высокой,>
<В медном Похъёлы утесе,>
<Там — за девятью замками;>
<И пошли от Сампо корни>
<В глубину на девять сажен;>
<И один проходит в землю,>
<На берег другой проходит,>
<Третий в гору, что при доме".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Брат, кузнец ты мой любезный!>
<Едем в Похъёлу со мною,>
<Чтоб добыть оттуда Сампо!>
<Мы корабль большой построим,>
<Чтоб на нем поставить Сампо,>
<Крышку пеструю похитить>
<В скалах Похъёлы туманной>
<Из горы, где много меди,>
<Из-за девяти замочков!">
<Отвечает Ильмаринен:>
<"Путь по суше безопасней.>
<Лемпо морем пусть поедет,>
<Смерть пусть тащится по волнам!>
<Там нагнать нас может ветер,>
<Может буря опрокинуть,>
<Как бы не пришлось грести нам>
<Там — как веслами — руками".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Путь по суше безопасней,>
<Безопасней, но не легче,>
<Он извилистей и дальше.>
<Хорошо по морю в лодке,>
<В челноке приятно плавать,>
<По равнинам вод стремиться,>
<Ехать прямо по теченью:>
<Ветры лодочку качают,>
<Волны двигают кораблик,>
<Ветер западный качает,>
<Южный ветер подгоняет.>
<Но пусть будет, как кто хочет,>
<Ты не хочешь ехать морем,>
<Так поедем мы по суше,>
<Мы поедем по прибрежью!>
<Только ты клинок мне выкуй,>
<Огневой мне меч устрой ты,>
<Чтоб собак я разогнал им,>
<Похъёлы народ рассеял,>
<Ибо я иду брать Сампо>
<В деревнях, морозом полных,>
<В Похъёле туманно-мрачной,>
<В той суровой Сариоле".>
<Стал у горна Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<На огонь железо бросил,>
<Бросил сталь на кучу углей,>
<Бросил золота пригоршню,>
<Серебра пригоршню тоже.>
<Раздувать рабов заставил>
<За поденную оплату.>
<Тут рабы мехи качают,>
<Раздувают сильно воздух:>
<Точно тесто, сталь размякла,>
<Точно кашица — железо,>
<Как вода, сребро блистает,>
<Как волна, струится злато.>
<И нагнулся Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Посмотрел на дно горнила,>
<На края горящей печки:>
<Там клинок образовался>
<С золотою рукояткой.>
<Смесь из пламени он вынул,>
<Положил металл прекрасный>
<Из горна на наковальню,>
<Чтоб стучал веселый молот.>
<Сделал меч, какой хотелось,>
<И клинок был самый лучший.>
<Меч он золотом украсил,>
<Серебром отделал славным.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Посмотреть туда приходит.>
<Огневой клинок берет он,>
<Взял его рукою правой.>
<Поворачивает, смотрит,>
<Говорит слова такие:>
<"А придется ль меч по мужу,>
<Тот клинок по меченосцу?">
<И пришелся меч по мужу,>
<Тот клинок по меченосцу,>
<На конце сияет месяц,>
<Посредине светит солнце,>
<В рукоятке блещут звезды,>
<В нижней части ржет жеребчик,>
<Наверху кричит котенок,>
<На ножнах собачка лает.>
<Там и тут мечом он рубит>
<По железному утесу,>
<Говорит слова такие:>
<"Лезвием я этим мог бы>
<Горы твердые разрезать,>
<Расколоть на части скалы!">
<Сам кователь Ильмаринен>
<Говорит слова такие:>
<"Чем же я могу, несчастный,>
<Чем, отважный, защищаться,>
<Опоясаться, закрыться>
<От всех бед морей и суши?>
<Не в броню ли мне одеться,>
<Взять железную рубашку>
<Да стальной на чресла пояс?>
<Всякий муж в броне сильнее,>
<Богатырь в железе лучше,>
<Крепче в поясе из стали".>
<Вот пришла пора уехать,>
<Час приблизился отъезда.>
<Должен ехать Вяйнямёйнен,>
<С ним кователь Ильмаринен.>
<И пошли искать лошадку,>
<С колосистой гривой лошадь,>
<Обмотались поводами,>
<Сбруи на плечи взвалили.>
<Вот высматривают лошадь,>
<Морду лошади средь леса,>
<Смотрят пристально сквозь чащу,>
<По лесной опушке темной:>
<Наконец нашли в дубраве>
<Желтогривую лошадку.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<С ним кователь Ильмаринен>
<На коня ремни надели,>
<Повод лошади на морду.>
<И, стуча, дорогой едут,>
<Оба едут по прибрежью:>
<Услыхали вопль на взморье,>
<Крики с пристани несутся.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Это девушка там плачет,>
<Это курочка рыдает!>
<Не подъехать ли поближе,>
<Посмотреть, что там такое?">
<Сам подъехал он поближе,>
<Посмотреть, что там такое.>
<То не девушка там плачет,>
<То не курочка рыдает:>
<Это лодочка там плачет,>
<То челнок печально стонет.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Стоя сбоку этой лодки:>
<"Что ты плачешь, челн дощатый,>
<Ты, с уключинами лодка?>
<Иль груба твоя работа,>
<Тяжелы крюки для весел?">
<Отвечал челнок дощатый,>
<Челн с уключинами молвил:>
<"В море выйти хочет лодка>
<С тех катков, смолой покрытых,>
<Точно в мужнино жилище>
<Хочет девушка из дома.>
<Вот я плачу, челн несчастный,>
<Лодка бедная, горюю:>
<Чтоб меня столкнули в воду,>
<Чтоб меня спустили в море.>
<Мне, как строили, сказали,>
<Как сколачивали, пели:>
<Быть мне лодкою военной,>
<Быть корабликом для битвы,>
<Чтоб возить на дне богатство,>
<Чтоб с сокровищами плавать:>
<На войне еще я не был,>
<За добычею не ездил!>
<А другие лодки, хуже,>
<Ездят все-таки на битву,>
<На войне они бывают,>
<Трижды в лето выезжают,>
<Возвращаются с деньгами>
<И на дне везут богатство.>
<Я ж, построенный прекрасно>
<Из досок, из целой сотни,>
<Здесь гнию на этих щепках,>
<На катках, смолой покрытых;>
<Земляные только черви>
<Подо мной живут спокойно,>
<Да противнейшие птицы>
<На моей гнездятся мачте,>
<Да лягушки из лесочка>
<На бока мои садятся.>
<Вдвое было бы мне лучше,>
<Вдвое лучше, даже втрое,>
<Если б я был горной елью,>
<На песочке был сосною:>
<Там по мне б скакала белка,>
<Подо мною пес скакал бы".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Ты не плачь, челнок дощатый,>
<Ты, с уключинами лодка!>
<На войну пойдешь ты скоро,>
<Ты поедешь на сраженье.>
<Только создана ль ты, лодка,>
<Мастером своим искусно?>
<Боком сможешь ли проехать,>
<Стороною по теченью,>
<Чтоб тебя рукой не трогать,>
<Не касаться даже пальцем,>
<И плечом тебя не двигать,>
<Не тащить тебя руками?">
<Отвечал челнок дощатый,>
<Челн с уключинами молвил:>
<"Мой обширный род не ходит,>
<Челны, братья дорогие,>
<Не столкнут пока их в воду,>
<Не погонят их на волны,>
<Не дотронутся руками>
<И не сдвинут силой с места".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Коль столкну тебя я в воду,>
<Побежишь ли ты без весел,>
<Чтоб не двигалися весла,>
<Руль тебе не помогал бы,>
<В паруса не дули б ветры?">
<Отвечал челнок дощатый,>
<Челн с уключинами молвил:>
<"Мой обширный род не ходит,>
<И никто из нас не едет,>
<Коль грести не будут пальцы,>
<Если весла не помогут,>
<Если руль служить не будет,>
<Не подуют в парус ветры".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Побежишь ли ты при гребле,>
<Если весла будут двигать,>
<Если руль тебя погонит,>
<В паруса подуют ветры?">
<Отвечал челнок дощатый,>
<Челн с уключинами молвил:>
<"Весь обширный род мой ходит,>
<Челны, братья дорогие,>
<Если руки держат весла, •>
<Если весла помогают,>
<Руль подвижный направляет,>
<Если дуют в парус ветры".>
<Оставляет Вяйнямёйнен>
<На песках свою лошадку,>
<Привязал к суку за повод,>
<К деревцу на недоуздок>
<И столкнул челнок на волны,>
<Пеньем гонит лодку в воду,>
<Так у лодки вопрошает,>
<Говорит слова такие:>
<"Челн, изогнутый прекрасно,>
<Ты, с уключинами лодка!>
<Так же ль ты пойдешь прекрасно,>
<Как ты выглядишь, дощатый?">
<Отвечал челнок дощатый,>
<Челн с уключинами молвил:>
<"Я могу ходить прекрасно,>
<Поместить на дне могу я>
<Сто мужей, держащих весла,>
<Или тысячу сидящих".>
<Начал старый Вяйнямёйнен>
<Напевать тихонько песни:>
<На одном боку той лодки>
<Молодцы-красавцы сели;>
<В кулаках их много силы;>
<На ногах у них сапожки;>
<На другом боку той лодки>
<Сели девушки в колечках,>
<В оловянных украшеньях,>
<В поясках блестящей меди.>
<Пел и дальше Вяйнямёйнен;>
<Занял все скамьи мужами;>
<Там, на дне, уселись старцы,>
<Что всю жизнь свою сидели;>
<Посадил их потеснее,>
<Молодежь расселась раньше.>
<Сам он сел в конце на лодке,>
<У кормы, что из березы,>
<Свой кораблик направляет,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты беги, мой челн, по волнам,>
<По пространству без деревьев,>
<Ты беги, как пузыречек,>
<Как цветочек, по теченью!">
<Молодцов грести заставил,>
<А девиц сидеть без дела:>
<Молодцы гребут прилежно,>
<Но пути не убывает,>
<Он девиц грести заставил,>
<Молодцов сидеть без дела:>
<И гребут девицы сильно,>
<Но пути не убывает.>
<Стариков грести заставил,>
<Молодых сидеть без дела:>
<Старики гребут усердно,>
<Но пути не убывает.>
<Наконец уж Ильмаринен>
<Сам грести туда уселся;>
<Побежал челнок дощатый,>
<И дорога убывает.>
<Лишь звучат удары весел,>
<Визг уключин раздается.>
<Он гребет с ужасным шумом;>
<И качаются скамейки,>
<Стонут весла из рябины,>
<Ручки их, как куропатки,>
<Их лопатки, как лебедки,>
<Носом челн звучит, как лебедь,>
<А кормой кричит, как ворон,>
<И уключины гогочут.>
<Сам же старый Вяйнямёйнен>
<Лодку с плеском направляет,>
<На корме на красной сидя,>
<У руля занявши место.>
<Вдруг мысочек показался,>
<На мысочке — деревушка.>
>
<<Ахти жил на том мысочке,>
<Кауко жил у этой бухты.>
<Плачет он, что нету рыбы,>
<Не хватает ему хлеба,>
<Больно мал амбар дощатый,>
<Что живется плуту плохо.>
<Он бока устроил лодке,>
<Челноку он дно приделал>
<На голодном этом мысе,>
<У несчастной деревушки.>
<Слух у Ахти превосходный,>
<А глаза того получше:>
<Осмотрел он север, запад,>
<Повернул на солнце взоры,>
<Видит радугу далеко,>
<А еще подальше — тучу.>
<Но не радугу он видит>
<И не тучу дождевую:>
<Это лодка проезжает,>
<Это челн дощатый едет>
<На хребте прозрачном моря,>
<По открытому теченью;>
<У руля сидит отважный,>
<Славный муж налег на весла.>
<Молвит юный Лемминкяйнен:>
<"Этой лодки я не знаю,>
<Челнока такой постройки,>
<Что из Суоми к нам стремится,>
<Весла воду бьют с востока,>
<Руль направился на запад".>
<Громким голосом он кличет,>
<Крик его раздался всюду;>
<Он кричит с конца мысочка,>
<Через воду громко кличет:>
<"Это чья на море лодка,>
<Чей кораблик здесь на волнах?">
<Молодцы сказали с лодки,>
<Так девицы отвечали:>
<"Что за муж ты в этой роще,>
<Что за храбрый в этой чаще,>
<Коль не знаешь нашей лодки,>
<Лодки Вяйнёлы дощатой,>
<И не знаешь рулевого>
<И гребца того на веслах?">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Рулевого-то я знаю,>
<И гребца я знаю тоже:>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<У руля сидит и правит,>
<А гребец — сам Ильмаринен.>
<Вы куда, мужи, плывете,>
<Направляетесь, герои?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Едем прямо мы на север,>
<Против сильного теченья,>
<По волнам, покрытым пеной:>
<Мы себе добудем Сампо,>
<Крышку пеструю захватим>
<В скалах Похъёлы туманной,>
<В недрах медного утеса".>
<И промолвил Лемминкяйнен:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Ты меня возьми как мужа>
<И как третьего героя,>
<Ибо ты идешь взять Сампо,>
<Крышку пеструю похитить!>
<Окажусь еще я мужем,>
<Если драться будет нужно:>
<Дам рукам я приказанье,>
<Поучу еще я плечи".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Взял с собой в дорогу мужа,>
<Молодца с собою в лодку.>
<Вот веселый Лемминкяйнен>
<Входит в лодку торопливо,>
<Поспешает легким шагом>
<И несет бруски с собою>
<Вяйнямёйнену для лодки.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Есть уж дерево на лодке,>
<Есть в челне моем брусочки,>
<Все устроено, как надо.>
<Ты зачем принес брусочки,>
<Бревна нам сюда на лодку?">
<Отвечает Лемминкяйнен:>
<"Не чрез помощь тонет лодка,>
<Тонет не чрез осторожность,>
<В море Похъёлы нередко>
<Бури сносят брусья лодок,>
<Ветры доски отрывают".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Для того в военной лодке>
<Выгиб сделан из железа>
<И обит он сверху сталью,>
<Чтобы ветры не вредили,>
<Бури лодку не разбили".

0

33

Руна сороковая>
>
<<1. Охотники за Сампо приплывают к водопаду, и под водопадом лодка наскакивает на большую щуку.>>
<>
<<2. Щуку убивают, втаскивают в лодку, варят и съедают.>
>
<<3. Вяйнямёйнен делает из челюстей щуки кантеле, на котором многие пробуют играть, но ни у кого не хватает уменья.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Направляет лодку дальше,>
<От конца большого мыса,>
<От несчастной деревушки.>
<По волнам он правит с пеньем,>
<Полный радости, по морю.>
<Смотрят с берега девицы,>
<Смотрят, слушают и молвят:>
<"Что за клики там на море,>
<Что за песни над волнами?>
<Эти клики лучше прежних,>
<Пенье лучше, чем бывало!">
<Направляет Вяйнямёйнен>
<В первый день по речке лодку,>
<Во второй же по болотам,>
<В третий правит по порогам.>
<Вспоминает Лемминкяйнен,>
<Как он прежде слушал речи>
<Возле огненных потоков,>
<У святой речной пучины.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Ты, порог, не пенься бурно,>
<Ты, вода, не колыхайся!>
<Дева рек, девица пены,>
<Сядь на камнях средь пучины,>
<На скале среди шипенья;>
<Захвати ты волны в руки,>
<Ты сожми прибой руками,>
<В кулаках сожми ты пену,>
<Не пускай на грудь нам брызги>
<И на головы шипенье!>
<Ты, старуха, в глуби моря,>
<Ты, что в пене обитаешь!>
<Ты всплыви наверх, на волны,>
<Поднимись над пеной грудью,>
<Ты свяжи покрепче пену,>
<Стереги получше волны,>
<Чтобы тот от них не сгинул,>
<Кто безгрешен и невинен!>
<Вы, среди реки каменья,>
<Опененные утесы!>
<Вы чело нагните ваше,>
<Головы склоните ниже>
<На дороге лодки красной,>
<На пути ладьи смоленой!>
<Если этого все мало ->
<Киви-Киммо, ты, сын Каммо!>
<Буравом ты щель проделай,>
<Пробуравь дыру побольше>
<Сквозь утес среди потока,>
<Сквозь подводный злобный камень,>
<Чтобы лодка не застряла,>
<Пробежала невредимо!>
<Бели этого все мало,>
<Ты, хозяин вод текущих!>
<Обрати ты в мох каменья,>
<А челнок в дыханье щуки,>
<Как пройдет он через волны,>
<Через горы водяные!>
<О ты, дева водопада,>
<Что в реке живешь, девица!>
<Ты скрути помягче нитку,>
<Нить скрути-ка из тумана,>
<Протяни сквозь воду нитку,>
<Сквозь потоки голубую,>
<Чтоб по ней мой челн стремился,>
<Осмолённым дном проехал,>
<Чтоб неопытные даже>
<Здесь по ней нашли дорогу!>
<Мелатар, жена благая,>
<Руль возьми свой благосклонно,>
<Чем ты лодку направляешь>
<В зачарованных потоках>
<Мимо злобного жилища,>
<Мимо окон чародеев!>
<Если этого все мало,>
<О ты, Укко, бог верховный!>
<Проведи мечом ты лодку,>
<Ты направь клинком блестящим,>
<Чтоб бежал челнок дощатый,>
<Чтоб спешил челнок сосновый!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Правит дальше через волны,>
<Меж подводными скалами,>
<Через пену с диким ревом.>
<Там челнок не зацепился,>
<Лодка мудрого не стала.>
<Но когда она уж вышла>
<На открытое теченье,>
<Вдруг свой бег остановила;>
<Быстрый челн вперед не мчится,>
<На одном застрял он месте,>
<Он подвинуться не может.>
>
<
<Сам кователь Ильмаринен,>
<С ним веселый Лемминкяйнен>
<Весла в море упирают,>
<Жердь еловую в теченье,>
<Напрягают все усилья,>
<Чтобы дать свободу лодке.>
<Лодка сдвинуться не может,>
<Челн не стронулся дощатый.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Ты, веселый Лемминкяйнен,>
<Посмотри туда, нагнися:>
<Что такое держит лодку,>
<Что наш челн остановило>
<В распростершихся потоках,>
<В успокоившихся глубях?>
<Что там: пень какой, иль камень,>
<Иль другая там преграда?">
<Сам веселый Лемминкяйнен>
<Посмотреть туда нагнулся,>
<Смотрит вниз под лодку быстро,>
<Говорит слова такие:>
<"Не на пне сидит челнок наш,>
<Не на пне и не на камне:>
<На плече сидит он щуки,>
<На бедре морской собаки".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Все в воде возможно встретить:>
<Есть там пни, и есть там щуки.>
<На спине сидим у щуки,>
<На бедре морской собаки;>
<По воде мечом ударь ты>
<И разрежь на части рыбу".>
<Тут веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец здоровый, ловкий,>
<Из-за пояса меч вынул,>
<Острый меч, что кости рубит,>
<По воде мечом ударил,>
<Да свалился с края лодки,>
<С борта в воду повалился>
<И упал руками в море.>
<Ильмаринен быстро тащит>
<Тотчас за волосы мужа,>
<Из потоков его поднял,>
<Говорит слова такие:>
<"Все повыросли мужами,>
<Бородатыми все стали.>
<И таких, пожалуй, сотня,>
<Даже тысяча найдется!">
<Взял кователь с подпояски,>
<Меч свой выхватил из ножен,>
<Чтоб покончить с хищной рыбой;>
<Ударяет вниз под лодку;>
<Но клинок в куски разбился,>
<Щука же того не чует.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Вы в полмужа не годитесь,>
<В вас героя нет и трети!>
<Если надобность есть в муже,>
<Если разум мужа нужен,>
<Тут ума и не хватает,>
<Исчезает ваш рассудок".>
<Сам клинок свой вынимает,>
<Вынул острое железо:>
<Он клинок вонзает в волны,>
<С края лодки вглубь вонзает,>
<В спину той огромной щуки,>
<В ребра той морской собаки.>
<Меч, однако, там остался>
<И застрял у рыбы в теле.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Рыбу вытащил наружу,>
<Из воды он щуку поднял,>
<Та на части развалилась:>
<Рыбий хвост на дно свалился,>
<Голова свалилась в лодку.>
<Снова мог челнок проехать,>
<Лодка стронулася с места.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Повернул челнок к утесу,>
<Лодку к берегу он гонит.>
<Повернулся он и видит>
<Щучью голову в обломках.>
<Говорит слова такие:>
<"Кто из юношей постарше?>
<Распластал бы мне он щуку,>
<Разделил на части рыбу,>
<Щучью голову разрезал!">
<Отвечали с лодки мужи,>
<С борта женщины сказали:>
<"У ловца прекрасней руки>
<И его святее пальцы".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Ножик свой из ножен вынул,>
<Сталь холодную взял сбоку,>
<Чтоб разрезать эту щуку,>
<Распластать на части рыбу,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Кто из дев здесь всех моложе?>
<Пусть мне сварит эту щуку,>
<Приготовит мне на завтрак,>
<Приготовит на обед мне".>
<И взялись варить девицы,>
<Десять дев на спор взялися,>
<И сварили эту щуку,>
<Приготовили на завтрак.>
<На скале остались кости,>
<Рыбьи кости на утесе.>
>
<
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Посмотрел на эти кости:>
<Он со всех сторон их смотрит,>
<Говорит слова такие:>
<"Что б могло отсюда выйти,>
<Из зубов огромной щуки>
<И из челюстей широких,>
<Если бросить их в горнило,>
<Где кует кователь-мастер,>
<Дать их опытному мужу?">
<И промолвил Ильмаринен:>
<"Ничего из бесполезных>
<Рыбьих косточек не выйдет,>
<Если бросить их в горнило,>
<Где кует кователь-мастер,>
<Дать их опытному мужу".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Из костей, однако, может>
<Выйти кантеле, пожалуй,>
<Веселящая услада,>
<Звонкий короб многострунный".>
<Где же мастер, чтобы сделать>
<Веселящую усладу,>
<Звонкий короб многострунный?>
<Начал старый Вяйнямёйнен>
<Сам скреплять те рыбьи кости,>
<Сам он мастером явился,>
<Кантеле он сам устроил,>
<Вещь на вечную усладу.>
<Короб кантеле откуда?>
<Он из челюсти той щуки.>
<Гвозди кантеле откуда?>
<Из зубов огромной рыбы.>
<Струны кантеле откуда?>
<Из волос коня у Хийси.>
<Создан короб многострунный,>
<Кантеле давно готово,>
<Короб тот из щучьей кости,>
<Кантеле из рыбьих перьев.>
<Собралися холостые>
<И женатые герои,>
<Полувзрослые ребята,>
<С ними девочки-малютки,>
<И старухи и девицы,>
<Также с ними молодицы,>
<Чтобы кантеле увидеть,>
<Чтоб игру на нем послушать.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Дал и юным, дал и старым,>
<Людям средних лет дозволил,>
<Чтобы пальцами играли>
<На том кантеле из щуки,>
<Коробе из рыбьей кости.>
<Старики и молодые,>
<Люди средних лет играли:>
<У младых ломались пальцы,>
<Старых головы тряслися,>
<Но веселье не вскипало>
<И игра не разгоралась.>
<И промолвил Лемминкяйнен:>
<"Полоумные вы дети,>
<Тупоумные девчонки,>
<Вы — народ совсем негодный!>
<Извлекать искусно звуки,>
<Вы играть ведь неспособны,>
<Мне вы короб этот дайте,>
<Мне вы кантеле несите,>
<Мне поставьте на колени,>
<Под мои под десять пальцев".>
<Вот веселый Лемминкяйнен>
<Держит кантеле руками,>
<Ставит короб пред собою>
<И кладет на струны пальцы.>
<Вот он кантеле потрогал,>
<Так и сяк переставляет,>
<Не звучат, однако, струны,>
<Не дают они услады.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Ни средь тех, кто помоложе,>
<Средь растущего народа,>
<Ни средь старцев не найдется,>
<Кто на кантеле сумел бы>
<Заиграть и дать усладу.>
<Может, в Похъёле найдется,>
<Кто на кантеле сыграет,>
<Извлечет из струн отраду,>
<Коль их в Похъёлу пошлю я?">
<В Похъёлу послал он короб,>
<Кантеле туда направил.>
<Там и юноши играли,>
<Там и девушки играли,>
<И замужние играли,>
<И женатые мужчины;>
<Даже старая хозяйка>
<Поворачивала короб,>
<Крепко пальцами хватала,>
<Ноготками струн касалась.>
<В Похъёле все поиграли,>
<Люди возрастов различных:>
<Там веселье не вскипало,>
<Не была игра приятна.>
<Струны все перекосились,>
<Жалко волосы стонали,>
<Звуки грубо рокотали,>
<Дурно кантеле звучало.>
<Спал слепой, в углу свернувшись,>
<Там лежал на печке старый.>
<Вот на печке он проснулся,>
<Пробудился на лежанке,>
<Забурчал, на печке сидя,>
<Заворчал, в углу приткнувшись:>
<"Перестаньте вы играть там,>
<Прекратите шум несносный!>
<Вы мне голову развили,>
<Мне в ушах продули щели>
<И сквозь волосы прорвались,>
<Сон мой надолго отбили!>
<Коль игра столь многих финнов>
<Не приносит нам отрады,>
<Не дает дремоты сладкой,>
<Сна приятно не наводит,>
<Кантеле вы бросьте в воду,>
<В глубину морей забросьте>
<Иль назад его снесите,>
<Положите эти струны>
<На создавшие их руки,>
<Их создателю на пальцы!">
<Тотчас струны отвечали,>
<Кантеле в ответ сказало:>
<"Не хочу идти я в воду,>
<Погрузиться в глубь морскую;>
<Пусть на мне играет мастер>
<Сам своей рукой искусной".>
<Отнесли тихонько струны,>
<Осторожно положили>
<На создавшие их руки,>
<Мастеру их на колени.>
>>>
<<<Руна сорок первая>
>
<<1. Вяйнямёйнен играет на кантеле, и все, живущее в воздухе, на земле и в море, собирается послушать его игру.>
>
<<2. Игра за душу хватает слушающих — слезы выступают у них на глазах; из глаз самого Вяйнямёйнена падают на землю крупные слезы и, скатываясь в воду, превращаются в чудесные голубые жемчужины.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<Свои пальцы разминает,>
<Два больших смочил слюною,>
<На скалу отрады вышел;>
<Сел на камень песнопенья,>
<На серебряном пригорке,>
<На холмочке золотистом.>
<Кантеле берет он в руки,>
<Ставит выгиб на колени,>
<Держит кантеле руками,>
<Говорит слова такие:>
<"Приходи сюда послушать,>
<Кто еще не слышал раньше>
<Этих вечных рун усладу>
<Вместе с кантеле напевом!">
<Под рукою старца Вяйнё>
<Издает искусно звуки>
<Этот короб многострунный,>
<Кантеле из рыбьей кости.>
<Плавно вскидывал он пальцы,>
<Высоко большой он поднял.>
<Шло веселье за весельем,>
<Радость с радостью сливалась;>
<Это было впрямь игрою,>
<Песня с песнею сплеталась,>
<Напевали рыбьи кости,>
<Тон давали щучьи зубы;>
<Струны толстые — звук сильный,>
<Конский волос — звук высокий.>
<Вот играет Вяйнямёйнен ->
<И в лесу не стало зверя>
<Изо всех четвероногих,>
<Кто скакать и бегать может,>
<Чтоб не шли туда послушать>
<И, ликуя, восторгаться.>
<Белка весело цеплялась,>
<С ветки прыгала на ветку;>
<Подбежали горностаи>
<И на изгороди сели;>
<Лось запрыгал на поляне,>
<Даже радовались рыси,>
<Волк проснулся на болоте,->
<На песчанике поднялся>
<Сам медведь в сосновых чащах,>
<Средь густых зеленых елей.>
<Волк бежит широким полем,>
<По песку медведь несется>
<И садится у забора,>
<У калитки он уселся:>
<Повалил забор на камни,>
<На песок свалил калитку,>
<На сосну тогда влезает,>
<Он вскарабкался на елку,>
<Чтобы ту игру послушать>
<И, ликуя, восторгаться.>
<Бодрый Тапиолы старец,>
<Тот, кто в Метсоле хозяин,>
<С ним и Тапио народец,>
<Все, и девушки и парни,>
<Влезли на гору повыше,>
<Чтобы ту игру послушать.>
<И сама хозяйка леса,->
<Эта бодрая старуха,>
<Вышла в синеньких чулочках,>
<Подвязав их красным бантом,>
<На нарост березы села,>
<На изгиб ольхи зеленой,>
<Чтобы кантеле послушать,>
<Чтоб услышать эти звуки.>
<Все воздушные летуньи,>
<Все с двумя крылами птицы>
<Запорхали, прилетели,>
<Прилетели и уселись>
<Слушать радостные звуки>
<И, ликуя, восторгаться.>
<Вот орел услышал дома>
<Суоми дивную усладу;>
<Он птенцов в гнезде оставил,>
<Сам, собравшись, улетает,>
<Чтоб игру героя слушать,>
<Вяйнямёйнена напевы.>
<С высоты орел спустился,>
<Из-за туч спустился ястреб,>
<Из потоков вышли утки,>
<Снялись лебеди с болота,>
<Даже зяблики-малютки,>
<Что так весело щебечут,>
<Сотни чижичков слетелись,>
<С ними жаворонки вместе>
<Тысячей вверху шумели,>
<На плечах возились старца.>
<Так играл отец почтенный,>
<Восхищал всех Вяйнямёйнен.>
<Даже дочери творенья,>
<Девы воздуха явились>
<И, ликуя, восторгались,>
<Слыша кантеле звучанье;>
<А одна в небесном своде>
<Там на радуге уселась,>
<А на облаке другая,>
<На краю сияя красном.>
<Дочь Луны, красотка дева,>
<И прекрасная дочь Солнца>
<Берда, что в руках держали,>
<Ниченицы поднимали,>
<Золотую ткань тут ткали,>
<Ткать серебряную стали,>
<На краю румяной тучки,>
<На краю большого свода.>
<Но как только услыхали>
<Звуки песни многострунной.>
<Берда выпали из ручек,>
<Ускользнул челнок из пальцев,>
<Нить из золота порвалась,>
<Нить серебряная тоже.>
<И в воде не оставалось>
<Никого, кто шесть имеет>
<Плавников на теле рыбьем,>
<Не осталось рыбьей стаи,>
<Чтоб не шла туда послушать>
<И, ликуя, восторгаться.>
<Собрались, приплывши, щуки,>
<Псы нескладные морские;>
<Собрались от рифов семги,>
<Из глубин сиги приплыли,>
<Выплыл окунь красноглазый,>
<Корюшки приплыли стаей,>
<Вместе все в камыш уткнулись,>
<Стали в ряд, чтобы послушать>
<Вяйнямёйнена напевы>
<И игрою восторгаться.>
<Ахто, этот царь потоков,>
<С бородой из трав зеленых,>
<Выплыл тоже на поверхность,>
<На цветке морском он выплыл.>
<Слышит дивной песни звуки,>
<Говорит слова такие:>
<"Не слыхал ни разу в жизни>
<Ничего, чтоб так звучало,>
<Как играет Вяйнямёйнен,>
<Как поет певец чудесный".>
<Дочки-уточки у моря,>
<Тростниковые сестрицы,>
<На морском прибрежье сидя,>
<Волосы свои чесали,>
<Локоны свои ровняли>
<Гребнем, золотом богатым,>
<Серебром обитой щеткой.>
<Услыхали эти звуки:>
<Соскользнула щетка в воду,>
<Быстро в волны опустилась;>
<Так волос не расчесали,>
<Разве только вполовину.>
<Наконец, воды хозяйка,>
<Вся покрытая травою,>
<Поднялась из глуби моря,>
<Выплыла она из зыби:>
<Проползла в тростник прибрежный>
<И на риф облокотилась,>
<Чтоб послушать эти звуки,>
<Вяйнямёйнена напевы.>
<Звуки дивно раздавались,>
<И игра была чудесна,>
<Задремала вод хозяйка,>
<Вниз лицом она заснула>
<На спине скалы высокой,>
<На краю большого камня.>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<День играет и другой день.>
<Не осталось там героя,>
<Ни единого из храбрых,>
<Не осталось там ни мужа,>
<Ни жены, носящей косы,>
<Кто б от той игры не плакал,>
<Чье не тронулось бы сердце.>
<Плачут юноши и старцы,>
<Плачут люди холостые>
<И женатые герои,>
<Полувзрослые ребята,>
<Плачут также и девицы,>
<Плачут девочки-малютки, ->
<Так чудесны эти звуки,>
<Так играет дивно старец.>
<Плачет старый Вяйнямёйнен,>
<Слезы катятся обильно,>
<Из очей сбегают капли,>
<Вниз жемчужные стекают;>
<Покрупней они брусники>
<И горошины потолще,>
<Покрупней яйца пеструшки,>
<Головы касатки больше.>
<Из очей водица каплет,>
<Сильно каплями сбегает>
<И на челюсти стремится,>
<По щекам стекает книзу,>
<А со щек бежит прекрасных>
<На широкий подбородок,>
<С подбородка же струится>
<По груди высокой старца,>
<А с груди высокой старца>
<На крепчайшие колени,>
<А с колен крепчайших этих>
<На подъем ноги высокой,>
<А с ноги высокой старца>
<Уж на землю под ногами;>
<Через пять струится курток,>
<Шесть златистых подпоясок,>
<Через семь кафтанов синих,>
<Через восемь верхних платьев.>
<Так роняет Вяйнямёйнен>
<Водяные капли, старый,>
<На морское побережье,>
<А с морского побережья>
<В глубину воды блестящей,>
<На чернеющую тину.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Не найдется ль кто из юных,>
<Из цветущей молодежи,>
<В этом племени обширном>
<Из сынов его отважных,>
<Кто б собрал мне эти слезы>
<Из глубоких вод блестящих?">
<Отвечали молодые,>
<И в ответ сказали старцы:>
<"Не найдется тут меж юных,>
<Средь цветущей молодежи,>
<В этом племени обширном>
<Из сынов его отважных,>
<Кто б собрал тебе те слезы>
<Из глубоких вод блестящих".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Кто мои добудет слезы,>
<Водяные вынет капли>
<Из глубоких вод блестящих,>
<Дам тому из перьев шубу".>
<Подошел, закаркав, ворон.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Принеси мне, ворон, слезы>
<Из глубоких вод блестящих!>
<Дам тебе из перьев шубу".>
<Не достал те слезы ворон.>
<Утка синяя то слышит,>
<Утка синяя подходит.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Утка синяя, ты часто>
<В глубину ныряешь с клювом,>
<Любишь свежую водицу:>
<Собери пойди мне слезы>
<Из глубоких вод блестящих!>
<Будет славная награда:>
<Дам тебе из перьев шубу".>
<Собирать уходит утка>
<Эти слезы старца Вяйнё>
<Из глубоких вод блестящих.>
<Там на черном, темном иле>
<Собрала по морю слезы,>
<Принесла их в руки Вяйнё.>
<Слезы вид другой имели>
<И чудесно изменились:>
<Заблестели жемчугами,>
<Голубым сверкали блеском,->
<Королевскою украсой>
<И могучего утехой.

0

34

Руна сорок вторая>
>
<<1. Герои прибывают в Похъёлу, и Вяйнямёйнен говорит, что они приехали поделить Сампо; если они не получат половины, то возьмут насильно все.>
>
<<2. Хозяйка Похъёлы не соглашается отдать Сампо и поднимает против них всех жителей Похъёлы. Вяйнямёйнен берет кантеле, начинает играть и погружает своей игрой в сон всех в Похъёле; затем вместе с товарищами он разыскивает Сампо, достает его из каменной горы и кладет в лодку.>
>
<<3. Взяв Сампо в лодку, они отплывают из Похъёлы и счастливо плывут домой.>
>
<<4. На третий день хозяйка Похъёлы пробуждается и, увидев, что Сампо похищено, насылает густой туман, большой ветер и прочие препятствия, чтобы задержать похитителей Сампо, пока она сама их не догонит; во время бури Вяйнямёйнен теряет в море свое новое кантеле.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<С ним кователь Ильмаринен,>
<Третьим с ними Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<По морю спокойно едут,>
<По равнине вод открытых,>
<В ту холодную деревню,>
<В сумрачную Сариолу,>
<Где героев топят в море>
<И мужей уничтожают.>
<Кто ж гребет у них на лодке?>
<Первый был там Ильмаринен,>
<Он гребет на этой лодке,>
<Он гребет веслом передним,>
<А второй был Лемминкяйнен,>
<Он гребет веслом последним.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<На корме к рулю садится,>
<Направляет челн по морю,>
<Направляет чрез потоки,>
<Через пенистые волны,>
<По теченью с бурной пеной,>
<К пристани той Сариолы,>
<К тем знакомым перекатам.>
<Вот туда они подходят,>
<Путь окончивши далекий,>
<И челнок на сушу тащат,>
<Уставляют челн смоленый>
<На катках, обитых сталью,>
<На катках, богатых медью.>
<Челн поставив, входят в избу,>
<Быстро внутрь избы проходят.>
<И хозяйка Сариолы>
<Расспросила у прибывших:>
<"Что, мужи, пришли поведать,>
<Что расскажете, герои?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Речь героев здесь о Сампо,>
<Речь мужей о пестрой крышке.>
<Поделить пришли мы Сампо,>
<Крышку пеструю увидеть".>
<Но тут Похъёлы хозяйка>
<Говорит слова такие:>
<"Меж тремя не делят белку>
<И не делят куропатку.>
<Хорошо вертеться Сампо>
<И шуметь здесь пестрой крышке>
<В глыбе Похъёлы скалистой,>
<В недрах медного утеса.>
<Хорошо мне быть владыкой,>
<Обладательницей Сампо".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Если ты делить не хочешь,>
<Чтоб мы взяли половину,>
<Все тогда возьмем мы Сампо,>
<Унесем насильно в лодку".>
>
<<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Очень сильно обозлилась,>
<Похъёлы народ сзывает,>
<Молодых людей с мечами,>
<Всех героев с их оружьем>
<Вяйнямёйнену на гибель.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тотчас к кантеле подходит>
<И на нем играть садится.>
<Начал он играть прекрасно:>
<Все заслушалися люди,>
<Удивлялись чудным звукам,>
<Все мужи развеселились,>
<На устах у жен улыбка,>
<Влажны очи у героев,>
<На коленях все ребята.>
<Весь народ ослабил старец:>
<Все, уставши, повалились,>
<И, кто слушал, тихо дремлет,>
<Кто дивился, засыпает,>
<Детям, старцам — сон навеян>
<Вяйнямёйнена игрою.>
<Тотчас мудрый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<В свой карман полез поспешно,>
<Ищет в кожаном мешочке,>
<Вынул стрелы сна оттуда:>
<На глаза навел дремоту,>
<Крепко запер всем ресницы,>
<На замок он запер веки>
<Утомленному народу,>
<Погруженным в сон героям.>
<Крепкий сон на них навел он,>
<Чтоб они проспали долго,>
<Похъёлы все населенье,>
<Весь народ со всей деревни.>
<Он пошел тогда за Сампо,>
<Крышку пеструю увидеть>
<В глыбе Похъёлы скалистой,>
<В недрах медного утеса,>
<Где замков висело девять,>
<Десять где засовов было.>
<Начал старый Вяйнямёйнен>
<Тихим голосом напевы>
<Возле медного утеса,>
<Перед крепостью скалистой,>
<Покачнулись там ворота,>
<И крюки их затрещали.>
<Сам помазал Ильмаринен,>
<Мажут вместе с ним другие>
<Жиром те замки у входа,>
<Салом те крюки дверные,>
<Чтобы дверь не заскрипела,>
<Чтоб крюки не завизжали.>
<Повернул замок он пальцем,>
<Поднял он засов рукою,>
<Без труда замки он отпер>
<И легко открыл ворота.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"О веселый Лемминкяйнен,>
<Всех друзей моих ты выше!>
<Захвати пойди ты Сампо,>
<Крышку пеструю в утесе!">
<И веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Что всегда готов без просьбы,>
<Скор всегда без поощренья,>
<Устремился взять там Сампо,>
<Крышку пеструю в утесе,>
<И, идя туда, промолвил,>
<На ходу он похвалился:>
<"Говорит во мне мужчина,>
<Богатырь, что создан Укко;>
<Я собью в утесе Сампо,>
<Крышку пеструю сверну я>
<Только правою ногою,>
<Только пяткою я двину!">
<Вот сбивает Лемминкяйнен,>
<Он сбивает, ударяет,>
<Ухватил руками Сампо>
<И упер колено в землю,->
<Но не сдвинулося Сампо,>
<Крышка пестрая не сбилась.>
<Сампо корни запустило>
<В глубину на девять сажен.>
<В Похъёле бычище вырос.>
<Был он рослый и могучий,>
<С очень крепкими боками>
<И с хорошим сухожильем;>
<Каждый рог его был в сажень,>
<В полторы сажени морда.>
<Взял быка с полей зеленых,>
<Взял он плуг с окраины поля,>
<Корни выпахал у Сампо,>
<Корешки у пестрой крышки,>
<И подвинулося Сампо,>
<Крышка пестрая качнулась.>
<Взял тут старый Вяйнямёйнен,>
<С ним кователь Ильмаринен,>
<Третьим с ними Лемминкяйнен,>
<Взяли так большое Сампо>
<В глыбе Похъёлы скалистой,>
<В недрах медного утеса,>
<Отнесли его на лодку,>
<В корабле его укрыли.>
>
<<Наконец-то Сампо в лодке,>
<В лодке пестрая та крышка.>
<Челн мужи толкают в море,>
<На теченье — стодощатый.>
<С шумом в воду челн спустился>
<На течение боками.>
<И спросил тут Ильмаринен,>
<Говорит слова такие:>
<"Но куда свезем мы Сампо>
<И куда его мы денем,>
<Чтоб его подальше спрятать,>
<Скрыть от злобной Сариолы?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Вот куда свезем мы Сампо,>
<Крышку пеструю упрячем:>
<На туманный мыс далекий,>
<На покрытый мглою остров,>
<Чтоб всегда там счастье было,>
<Чтоб оно там вечно жило.>
<Там ведь есть еще местечко,>
<Там клочок земли остался>
<Невредимый и спокойный>
<И мечом не посещенный".>
<Едет старый Вяйнямёйнен>
<Тут из Похъёлы суровой,>
<Едет он с покойным сердцем,>
<Едет к родине веселый,>
<Говорит слова такие:>
<"Отвернись от Сариолы,>
<Повернись ты, челн, к отчизне,>
<А к чужбине стань спиною!>
<Ветер, ты качай кораблик;>
<Ты, вода, гони мне лодку,>
<Окажи ты веслам помощь,>
<Легкость дай лопаткам весел>
<На равнинах вод широких,>
<По открытому теченью!>
<Коль малы у лодки весла,>
<Коль гребцы здесь малосильны,>
<Невелик на лодке кормчий,>
<Если дети правят лодкой ->
<Дай твои нам весла, Ахто,>
<Ты, хозяин, дай и лодку,>
<Весла новые получше,>
<Дай и руль, вполне пригодный!>
<Сам тогда садись у весел,>
<Сам иди, чтоб двинуть лодку;>
<Пусть челнок бежит скорее,>
<Пусть уключины гогочут>
<Средь прибоя волн шумящих,>
<Средь воды, покрытой пеной!">
<Гонит старый Вяйнямёйнен>
<Свой челнок прекрасный дальше.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<И веселый Лемминкяйнен>
<Там гребут на этой лодке,>
<Там гребут и поспешают>
<По волнам прозрачным, чистым,>
<По равнинам вод открытых.>
<И промолвил Лемминкяйнен:>
<"Сколько я ни греб, бывало,->
<Заняты гребцы водою,>
<А певцы искусным пеньем.>
<А сегодня я не слышу>
<Ничего у нас такого:>
<Нету песен в нашей лодке,>
<Нету пения на волнах".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Петь не следует на море,>
<Начинать в потоках пенье:>
<Пенье лишь приносит леность,>
<Песни лишь мешают гребле.>
<Свет златого дня исчезнет,>
<Темнота нас здесь застанет>
<На равнинах вод широких,>
<На открытом их теченье".>
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Все равно уходит время,>
<Исчезает день прекрасный,>
<Ночь торопится на море,>
<Набегает ночи сумрак,>
<Хоть бы ты не пел и вовсе,>
<Хоть всю жизнь не распевал бы".>
<Едет старый Вяйнямёйнен>
<По волнам на синем море,>
<Правит день, другой день правит,>
<Наконец, уже на третий,>
<Встал веселый Лемминкяйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Отчего же, Вяйнямёйнен,>
<Лучший муж, ты петь не хочешь,>
<Ты же завладел ведь Сампо>
<И уже домой стремишься?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Так разумно отвечает:>
<"Слишком рано петь нам песни,>
<Торжеству еще не время;>
<Лишь тогда запеть пристойно,>
<Торжеству тогда лишь время,>
<Как свои увидишь двери,>
<Заскрипит своя калитка".>
<Молвил юный Лемминкяйнен:>
<"Если бы сидел я кормчим,>
<Изо всех я сил запел бы,>
<Всею глоткой зашумел бы,>
<Даже вовсе не умея,>
<Напевая очень дурно.>
<начать не хочешь пенье,>
<Сам я к пенью приготовлюсь".>
<Тут веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Рот сложил, как было надо,>
<И налаживает звуки;>
<Начинает сам он пенье,>
<Жалкий шум он поднимает:>
<Пел он голосом осипшим,>
<Напевал он горлом грубым.>
<Так веселый Лемминкяйнен>
<Расшумелся, Каукомъели.>
<Борода и рот трясутся,>
<Подбородок закачался,>
<Далеко несется пенье,>
<По волнам оно несется,>
<До шестой дошло деревни,>
<За семью морями слышно.>
<На пеньке журавль уселся,>
<На сыром холме зеленом;>
<В пальцах он считает кости,>
<Поднимает кверху ноги;>
<Он ужасно испугался>
<Лемминкяйнена напева.>
<Поднял крик журавль, услышав,>
<Испугался, страшно крикнул,>
<Полетел тотчас оттуда,>
<В Похъёлу он быстро мчится.>
<Прилетев туда, на север,>
<На болоте он остался,>
<Крикнул голосом противным,>
<Что есть силы закричал он:>
<Похъёлы народ он поднял,>
<Пробудил людей негодных.>
>
<<Встала Похъёлы хозяйка,>
<От дремоты пробудилась,>
<В хлев пошла стада проведать>
<И к овину побежала,>
<Осмотрела в хлеве стадо,>
<Перечла зерно в амбаре:>
<Не потеряны коровы,>
<И зерна не уменьшилось.>
<Тут к скале она подходит,>
<К двери медного утеса,>
<И, придя туда, сказала:>
<"Горе, горе мне, несчастной!>
<Здесь была рука чужая,>
<Все поломаны замочки,>
<И открыта дверь твердыни,>
<Все крюки совсем разбиты:>
<Неужель исчезло Сампо>
<И похищено насильем?">
<Уж похищено то Сампо,>
<Крышка пестрая исчезла>
<Там, из глыбы Сариолы,>
<Там, из медного утеса,>
<Где замков висело девять,>
<Десять где засовов было.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Вся от злобы распалилась,>
<Видит: власть ее слабеет,>
<Пропадает также слава.>
<Удутар она так просит:>
<"Дева мглы, тумана дочка!>
<Ты просей туман сквозь сито,>
<Ниспошли ты мглу густую,>
<С неба дай сгущенный воздух,>
<Ты пусти пары густые>
<На хребет морей блестящих,>
<По открытому простору,>
<Чтоб засел там Вяйнямёйнен,>
<Чтоб застрял Сувантолайнен!>
<Если ж этого все мало,>
<Ику-Турсо, ты, сын Старца!>
<Подними главу из моря,>
<Подними из волн макушку,>
<Калевы мужей низвергни,>
<Утопи друзей потоков,>
<Пусть те злобные герои>
<В глубине валов погибнут;>
<В Похъёлу верни ты Сампо,>
<Захватив его с той лодки!>
<Если ж этого все мало ->
<Ой ты, Укко, бог верховный,>
<Золотой мой царь воздушный,>
<Мой серебряный владыка!>
<Сделай бурю, непогоду,>
<Силу воздуха ты вышли,>
<Подними волненье, ветер>
<Против этой лодки в море,>
<Чтоб засел там Вяйнямёйнен,>
<Чтоб застрял Сувантолайнен!">
<Надышала дочь тумана,>
<Нагустила мглу на волны,>
<Плотно воздух мглой застлала,>
<Чтобы старый Вяйнямёйнен>
<Простоял подряд три ночи>
<Посреди морей широких,>
<Никуда не мог бы выйти,>
<Никуда не мог отъехать.>
<Простояв подряд три ночи>
<Посреди морских потоков,>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Даже муж совсем негодный,>
<Из героев самый слабый,>
<Не потонет средь тумана,>
<Не погибнет в испареньях".>
<Он клинком прорезал воду,>
<Он мечом ударил море:>
<Мед с клинка его струится,>
<Сладкий мед с меча сбегает,>
<Испаренья всходят к небу,>
<Поднимаются туманы;>
<Скоро воды стали чисты,>
<Прояснились все потоки,>
<Приоткрылись дальше воды,>
<И кругом все стало видно.>
<Мало времени проходит,>
<Протекло едва мгновенье,>
<Шум послышался ужасный>
<На волнах, у красной лодки;>
<Пена так и брызжет кверху,>
<Вяйнямёйнену на лодку.>
<Тут кователь Ильмаринен>
<Очень сильно испугался,>
<Кровь со щек внезапно спала,>
<Вниз с лица его сбежала,>
<С головою он накрылся>
<И с обоими ушами,>
<Закрывает обе щеки,>
<А еще плотнее очи.>
<Тотчас старый Вяйнямёйнен>
<Посмотрел на море с лодки,>
<Бросил в сторону он взоры,>
<Видит маленькое чудо:>
<Ику-Турсо, тот сын Старца,>
<Поднялся у бока лодки>
<Головой своей из моря,>
<Из воды своей макушкой.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Турсо за уши хватает,>
<Поднял за уши повыше>
<И спросил его сурово,>
<Говорит слова такие:>
<"Ику-Турсо, ты, сын Старца!>
<Ты зачем из моря вышел,>
<Ты зачем из вод поднялся>
<Пред очами человека,>
<Пред сынами Калевалы?">
<Ику-Турсо, тот сын Старца,>
<Не обрадовался очень>
<И не очень испугался,>
<Но ответа так и не дал.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Во второй раз вопрошает,>
<В третий раз он молвит строго:>
<"Ику-Турсо, ты, сын Старца!>
<Ты зачем из моря вышел,>
<Ты зачем из вод поднялся?">
<Ику-Турсо, тот сын Старца,>
<Отвечал при третьем разе,>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Я затем из моря вышел,>
<Я затем из вод поднялся,>
<Что намеренье имел я>
<Калевы весь род прикончить,>
<Отнести на север Сампо.>
<Коль меня отпустишь в воду,>
<Жизнь мне жалкую оставишь,>
<Не явлюсь уже в другой раз>
<Пред очами человека".>
<Тотчас старый Вяйнямёйнен>
<Отпустил его обратно,>
<Говорит слова такие:>
<"Ику-Турсо, ты, сын Старца!>
<Выходить не смей из моря,>
<Никогда не поднимайся>
<Пред очами человека,>
<От сегодня и до века".>
<Никогда теперь не смеет>
<Выходить из моря Турсо>
<Пред очами человека,>
<Никогда, пока нам месяц,>
<Солнце, свет дневной и воздух>
<Радость светлую даруют.>
<Правит старый Вяйнямёйнен>
<Лодкой по морю все дальше.>
<Мало времени проходит,>
<Протекло едва мгновенье ->
<Посылает Укко с неба,>
<Сам он, воздуха властитель,>
<Сильный ветер им навстречу>
<И бушующие бури.>
<Ветры сильные подули,>
<Бури страшно загудели,>
<Ветер с запада бушует,>
<С юго-запада пронзает,>
<Напирает он с восхода,>
<Воет с северо-восхода,>
<Воет с северо-заката,>
<Страшно с севера ревет он.>
<Он сорвал с деревьев листья,>
<Оторвал у сосен иглы,>
<Оборвал с лугов цветочки,>
<Оборвал у злаков стебли>
<И погнал пески земные>
<На просторы вод блестящих.>
<Сильно дули эти ветры,>
<Захлестали лодку волны,>
<Унесли тот короб щучий,>
<Это кантеле из кости,>
<На веселье всем у Ахто,>
<Всем у Велламо живущим.>
<Ахто ловит короб в волнах,>
<Дети Ахто — на потоках,>
<Взяли кантеле с собою ->
<Унесли с собою в воду.>
<Плачет старый Вяйнямёйнен.>
<На глазах у старца слезы,>
<Сам слова такие молвит:>
<"Вот исчезло, что я создал,>
<Сгибла вся души отрада,>
<Утонула радость старца!>
<Никогда теперь уж больше,>
<Никогда, пока живу я,>
<Не придет из зуба щуки,>
<Из костей моя утеха".>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Очень сильно испугался,>
<Говорит слова такие:>
<"Горе мне, что я поехал,>
<Что я вышел в это море,>
<На открытое теченье,>
<На колеблющихся бревнах,>
<На ветвях, дрожащих сильно!>
<Волосы мои знавали>
<Ветры и большие бури;>
<Борода моя видала>
<Злые дни в пространствах водных;>
<Но видал я редко бурю,>
<Чтоб была подобна этой:>
<Страшны бурные потоки,>
<Эти пенистые волны.>
<Хоть бы ветер тут помог мне,>
<Пощадили волны моря".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тут высказывает мненье:>
<"В лодке плакать не годится,>
<Горевать в челне не должно:>
<Плач в несчастье не поможет>
<И печаль в годину бедствий!">
<И потом промолвил слово,>
<Говорит такие речи:>
<"Удержи сынов ты, море,>
<Чад своих, волна морская,>
<Вниз спусти ты, Ахто, волны,>
<Велламо, народ свой сбрось ты,>
<Чтоб он мой челнок не трогал>
<И не брызгал в ребра лодки.>
<Поднимись на небо, ветер,>
<Уходи туда на тучи,>
<В те места, где ты родился,>
<Где живут твои родные!>
<Не вали дощатой лодки,>
<Не крути мой челн сосновый ->
<Ты вали в лесу деревья,>
<Нагибай на высях ели!">
<Сам веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец тот, Каукомъели,>
<Говорит слова такие:>
<"Прилетай, орел турьянец,>
<Принеси мне тройку перьев,>
<Принеси мне пару, ворон,>
<Для защиты лодки малой,>
<Для боков ее негодных!">
<На края бруски набил он,>
<Боковые делал доски,>
<Новые бока он делал,>
<Вышиной их сделал в сажень,>
<Чтоб чрез них большие волны>
<Не могли прорваться в лодку.>
<Хорошо челнок устроен,>
<Хорошо подправлен сбоку,>
<Чтоб его качать мог ветер,>
<Чтоб могли бросать и волны,>
<Если он средь пены моря>
<По волнам пойдет высоким>>>>
<<
<Руна сорок третья>
>
<<1. Хозяйка Похъёлы снаряжает военный корабль и отправляется за похитителями Сампо.>
>
<<2. Когда она их настигает, на море между Похъёлой и Калевалой завязывается бой, в котором побеждает Калевала.>
>
<<3. Однако хозяйке Похъёлы удается выхватить Сампо из лодки, оно падает в море, где разбивается на куски.>
>
<<4. Большие куски тонут в море, но мелкие куски волны выбрасывают на берег, к великой радости Вяйнямёйнена, видящего в них основу будущего благоденствия.>
>
<<5. Хозяйка Похъёлы угрожает уничтожить все счастье Калевалы, но угроз ее Вяйнямейнен не боится.>
>
<<6. Огорченная потерей своей власти, возвращается хозяйка Похъёлы домой, захватив с собой от всего Сампо только пустую крышку.>
>
<<7. Вяйнямёйнен старательно собирает с берега обломки Сампо, сращивает их и желает своей стране вечного счастья.>
>
<<<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Северный народ сзывает,>
<Раздает тугие луки,>
<Собирает меченосцев,>
<Снаряжает челн военный,>
<Похъёлы корабль готовит.>
<На корабль мужей сажает,>
<Снаряжает их на битву,>
<Как птенцов выводит утка>
<И ведет детей в порядке:>
<Сели сотни меченосцев,>
<Тысяча державших луки.>
<Утверждает мачту в лодке,>
<Ставит парусные стеньги;>
<Парус к мачте прикрепляет,>
<Полотно на эти стеньги>
<Точно облако спустилось>
<Иль нависла туча в небе,->
<Собралась оттуда ехать>
<И поспешно уезжает>
<Отбивать обратно Сампо,>
<Взять его из лодки Вяйнё.>
>
<<Старый, верный Вяйнямейнен>
<Правит лодкой в синем море,>
<Говорит слова такие,>
<На корме поднявшись, молвит:>
<"О ты, сын веселый Лемпи,>
<Ты друзей моих всех лучше!>
<Ты взойди наверх, на мачту,>
<Влезь на парусные стеньги!>
<Посмотри вперед на воздух,>
<Посмотри назад на небо,->
<Ясны ль воздуха границы,>
<Все ли ясны иль туманны!">
<Влез веселый Лемминкяйнен,>
<Молодец здоровый, ловкий,>
<Что всегда готов без просьбы,>
<Скор всегда без поощренья.>
<Влез на верх высокой мачты,>
<Влез на парусные стеньги.>
<На восток, на запад смотрит,>
<Он на юг глядит, на север,>
<И на Похъёлу глядит он.>
<Говорит слова такие:>
<"Впереди нас воздух ясен,>
<Но за нами небо мутно;>
<Мчится с севера к нам тучка,>
<Облачко идет с заката".>
<Молвит старый Вяйнямейнен:>
<"Ты сказал несправедливо!>
<Это вовсе там не тучка>
<И не облако несется:>
<Это — лодка с парусами.>
<Посмотри-ка ты получше".>
<Смотрит пристально второй раз,>
<Говорит слова такие:>
<"Там вдали как будто остров,>
<С юга будто остров в море;>
<Соколы там на осинах,>
<Глухари там на березах".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Ты сказал несправедливо;>
<Соколов там не бывало,>
<Глухарей там вовсе нету:>
<Похъёлы мужи там едут.>
<В третий раз взгляни получше!">
<Тут веселый Лемминкяйнен>
<В третий раз прилежно смотрит,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Лодка с Похъёлы подходит,>
<Сотней весел бьет по морю!>
<Сто мужей сидят у весел,>
<Тысячи сидят там в лодке!">
<Тут-то старый Вяйнямёйнен>
<Наконец узнал всю правду.>
<Говорит слова такие:>
<"Налегай-ка, Ильмаринен,>
<Ты, веселый Лемминкяйнен,>
<Люди, побыстрей гребите,>
<Чтоб умчалась дальше лодка,>
<Чтоб челнок ушел подальше!">
<Налегают Ильмаринен>
<И веселый Лемминкяйнен,>
<И гребут все люди с ними.>
<Ходит руль еловый с треском>
<И уключины со стуком,>
<И затрясся челн сосновый;>
<Нос его ревел тюленем,>
<А корма шумит, как омут,>
<Вся вода кипит волнами,>
<Пена движется клубами.>
<Что есть сил гребут герои,>
<Все мужи легли на весла,>
<Но напрасны их усилья,>
<Не ушел челнок дощатый>
<От той лодки с парусами,>
<Лодки с Похъёлы туманной.>
<Видит старый Вяйнямёйнен,>
<"Что теперь беда приходит,>
<Что грозит ему несчастье.>
<Он подумал и размыслил,>
<Как же быть и что же делать,>
<Говорит слова такие:>
<"У меня исход найдется,>
<Знаю маленькое чудо".>
<Он полез в мешочек с трутом,>
<Он полез туда поспешно,>
<Взял в мешке кремня кусочек,>
<Взял он там немного трута;>
<Бросил тот кусочек в воду,>
<Чрез плечо налево бросил.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Из кремня возникни, отмель,>
<Появись, утес подводный,>
<Лодка Похъёлы, разбейся>
<С ста крюками об утесы>
<Средь морских прибоев диких,>
<Среди волн морских громадных!">
<И подводный камень вырос,>
<Под водой утес поднялся;>
<Он в длину идет к востоку,>
<В ширину идет на север.>
<Лодка Похъёлы несется,>
<По волнам белеет парус;>
<Натолкнулась вдруг на отмель,>
<На подводный этот камень,>
<Раскололся челн дощатый,>
<Челн стореберный распался,>
<Мачта в воду повалилась,>
<Паруса упали в волны,>
<Их отнес далеко воздух,>
<Подхватил их резкий ветер.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Входит в воду по колено,>
<Хочет сдвинуть лодку с места,>
<Приподнять свой челн повыше,>
<Но поднять его не может>
<И не может лодку сдвинуть:>
<Ребра все переломались,>
<Все крюки ее распались.>
<Долго думала, гадала,>
<Говорит слова такие:>
<"Кто совет подать мне может,>
<Кто помочь мне в состоянье?">
<Быстро облик свой меняет,>
<Принимает облик новый.>
<Старых кос пяток приносит,>
<Шесть мотыг, давно ненужных:>
<Служат ей они как пальцы,>
<Их, как горсть когтей, сжимает,>
<Вмиг пол-лодки подхватила:>
<Подвязала под колена;>
<А борты к плечам, как крылья,>
<Руль, как хвост, себе надела;>
<Сто мужей на крылья сели,>
<Тысяча на хвост уселась,>
<Села сотня меченосцев,>
<Тысяча стрелков отважных.>
<Распустила Лоухи крылья,>
<Поднялась орлом на воздух.>
<В высоте крылами машет>
<Вяйнямёйнену вдогонку:>
<Бьет одним крылом по туче,>
<По воде другое тащит.>
<Мать воды, жена-красотка,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Поверни глаза на солнце,>
<Обрати на запад взоры,>
<Посмотри назад немножко!">
<Тотчас старый Вяйнямёйнен>
<Повернул глаза на солнце,>
<Обратил на запад взоры,>
<Посмотрел назад немножко:>
<Видит Похъёлы старуху,>
<Птицу страшную в полете,>
<Головою — словно ястреб,>
<На орла похожа телом.>
<Вяйнямёйнена настигла.>
<К самой мачте подлетела,>
<Уцепилася за стеньги,>
<На верхушке мачты села;>
<Уж грозит паденьем лодке,>
<Уж корабль склонила набок.>
<Прибегает Ильмаринен>
<К богу с жаркою мольбою,>
<Укко он усердно просит,>
<Говорит слова такие:>
<"Укко, защити, всесильный,>
<Огради, о бог прекрасный,>
<От погибели злой сына,>
<Чадо матери от смерти,>
<Защити свое творенье,>
<Охрани свое созданье!>
<Ой ты, Укко, всюду славный,>
<Ой ты, Укко, бог верховный!>
<Дай мне огненную шубу,>
<Дай горящую рубашку,>
<Чтоб я бился под защитой,>
<Под охраною сражался,>
<Голова б моя не пала,>
<Волосы б не повредились>
<В играх острого железа,>
<В столкновеньях злобной стали!">
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, Похъёлы хозяйка!>
<Хочешь, мы разделим Сампо>
<На краю земли туманной,>
<Там, на острове тенистом?">
<Молвит Похъёлы хозяйка:>
<"Не хочу делить я Сампо,>
<Не хочу с тобой, несчастный,>
<Поделиться, Вяйнямёйнен!">
<А сама хватает Сампо,>
<Тащит Сампо с лодки Вяйнё.>
<Тут весёлый Лемминкяйнен>
<Меч свой с пояса хватает,>
<Тащит острое железо>
<С бока левого поспешно.>
<По когтям орла ударил,>
<По когтям ударил сильно.>
<Бьет веселый Лемминкяйнен,>
<Бьет мечом и прибавляет:>
<"Ну-ка, вниз, мужи, валитесь,>
<Вниз, мечи, и вниз, герои,>
<Сто героев с этих крыльев,>
<С коготочков по десятку!">
<Молвит Похъёлы хозяйка,>
<Говорит с вершины мачты:>
<"О веселый Лемминкяйнен,>
<Кауко жалкий, муж преступный!>
<Мать родную обманул ты:>
<Лживо клялся ей, старухе,>
<Что лет шесть, а то и десять>
<Не пойдешь ни с кем сражаться,>
<Хоть бы золота возжаждал,>
<Серебра хотя б желал ты!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Тут решил — настало время,>
<Наступил уж час удобный.>
<Тащит руль из глуби моря,>
<Руль дубовый из теченья;>
<Им чудовище ударил,>
<Отрубил орлице когти:>
<И все когти обломались,>
<Только маленький остался.>
<Все мужи упали с крыльев,>
<В волны падают герои,>
<С крыльев сотня повалилась,>
<С тела тысяча упала.>
<А сама орлица с шумом>
<На края свалилась лодки,>
<Точно с дерева тетерка,>
<Точно белка с ветки ели.>
>
<<Ухватилася за Сампо,>
<Тащит пальцем безымянным,>
<Тащит Сампо прямо в воду,>
<Крышку пеструю роняет>
<Прямо с края красной лодки>
<В глуби синие потоков.>
<Так разбилось в море Сампо,>
<Крышка пестрая сломалась.>
>
<<Потонули те обломки,>
<Те куски большие Сампо,>
<В глубине потоков синих,>
<В темной тине дна морского;>
<Там от них в воде богатство>
<И сокровища у Ахто.>
<Никогда в теченье жизни>
<И пока сияет месяц,>
<Не погибнет вод богатство>
<И сокровище у Ахто.>
<Полегли куски другие,>
<Те обломки, что поменьше,>
<На хребте воды лазурной,>
<На волнах морских широких,>
<Чтоб морской качал их ветер,>
<Колыхало б их теченье>
<И качал их в море ветер,>
<Колыхало их теченье>
<На хребте воды лазурной,>
<На волнах морских широких;>
<Их на берег гонит ветер,>
<Их к земле несет теченье.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Видит волны от прибоя,>
<Видит, как на берег моря,>
<На прибрежье волны гонят>
<И влекут обломки Сампо,>
<Те осколки пестрой крышки.>
<Он обрадовался очень,>
<Говорит слова такие:>
<"Вот отсюда выйдет семя,>
<Неизменных благ начало,>
<Выйдут пашни и посевы>
<И различные растенья!>
<Блеск луны отсюда выйдет,>
<Благодетельный свет солнца>
<В Суоми на больших полянках,>
<В Суоми, сладостной для сердца".>
>
<<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"У меня найдется выход,>
<У меня найдется средство>
<Против пашни и посевов,>
<Против пастбищ и растений,>
<Против месяца сиянья,>
<Против солнечного блеска:>
<Заточу в утес я месяц,>
<Я в горе упрячу солнце;>
<Я морозом заморожу,>
<Застужу я сильной стужей>
<Все, что вспашешь и посеешь,>
<Все посевы и запасы.>
<Я направлю град железный,>
<Набросаю град из стали>
<На твои большие пашни,>
<На прекраснейшее поле.>
<Вышлю из лесу медведя,>
<Редкозубого из чащи;>
<Пусть жеребчиков терзает,>
<Пусть кобыл он разрывает,>
<Пусть стада твои пожрет он,>
<Пусть коров твоих погубит.>
<Изведу народ твой мором>
<И весь род твой уничтожу,>
<Чтоб, пока сияет месяц,>
<Не было о нем и слуху".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ни лапландские мне чары,>
<Ни турьянские не страшны!>
<Укко лишь — в погоде властен,>
<Он ключи судьбы имеет.>
<Не чудовищу иметь их,>
<Не врагу держать руками.>
<Если я творцу доверюсь,>
<На благого понадеюсь,>
<Он червей с посевов сгонит,>
<Сгонит он злодеев с жатвы,>
<Чтоб не портили посевов,>
<Не губили бы растений,>
<Чтоб стеблей не истребляли,>
<Ни от семени побегов.>
<О ты, Похъёлы хозяйка!>
<Ты в скалу сажай лишь беды,>
<В гору прячь одну лишь злобу,>
<Заключай страданье в камни,>
<А не лунный свет прекрасный>
<И не солнце золотое!>
<Ты морозь своим морозом,>
<Ты студи своею стужей>
<То, что ты сама посеешь,>
<Семена, что в землю бросишь!>
<Шли туда свой град железный,>
<Эти градины стальные,>
<Где твои же пашут плуги,>
<К пашням Похъёлы направь их!>
<Вышли из лесу медведя,>
<Из чащобы злую кошку,>
<Косолапого из леса,>
<Редкозубого из рощи ->
<Выгон Похъёлы тревожить,>
<Стаду Похъёлы угрозой!">
>
<<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Говорит слова такие:>
<"Власть моя отныне гибнет>
<И могущество слабеет:>
<Под водой мое богатство,>
<В глубине у моря — Сампо".>
<Тут домой уходит с плачем,>
<В Похъёлу идет со скорбью;>
<Не пришлось ей взять от Сампо>
<Ничего, что было 6 ценно,>
<Но взяла с собой немножко>
<Безымянным только пальцем:>
<В Похъёлу приносит крышку,>
<В Сариолу лишь щепотку.>
<Бедность в Похъёле отсюда,>
<Мало хлеба у лапландцев.>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Вышел сам тогда на берег,>
<Там нашел куски от Сампо,>
<Щепочки от пестрой крышки,>
<Он собрал на побережье,>
<На песчаном мягком месте.>
<Посадил осколки Сампо,>
<Щепочки от пестрой крышки>
<На мысочке средь тумана,>
<Там, на мглистом островочке,>
<Чтоб росли и умножались,>
<Чтоб могли преобразиться>
<В рожь прекрасную для хлеба>
<И в ячмень для варки пива.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ой ты, Укко, бог верховный,>
<Дай нам счастьем насладиться,>
<Провести всю жизнь счастливо>
<И ее окончить с честью>
<На полянах Суоми светлых.>
<В этой Карьяле прекрасной,>
<Укко, защити, всесильный,>
<Огради, о бог прекрасный,>
<От мужей со злою мыслью>
<И от жен с недоброй думой!>
<Укроти земных злых духов,>
<Водяные злые силы!>
<Будь сынам своим защитой,>
<Будь для чад своих подмогой,>
<Ночью будь для них опорой,>
<Будь и днем для них охраной!>
<Пусть не светит дурно солнце,>
<Не сияет дурно месяц,>
<Пусть не веют злые ветры,>
<Пусть не льется вредный ливень,>
<Холода не повредят нам>
<Или злая непогода!>
<Ты поставь забор железный,>
<Выстрой каменную крепость>
<Вкруг того, чем я владею,>
<С двух сторон родного края,>
<Чтобы шли с земли до неба,>
<Чтоб с небес к земле спускались,>
<Были нашему жилищу>
<И защитой и охраной,>
<И злодей не смог бы тронуть,>
<Враг плодов не смог похитить>
<Никогда, пока на небе>
<Золотой блистает месяц!"

0

35

Руна сорок четвёртая>
>
<<1. Вяйнямёйнен отправляется в море искать потерянное кантеле, однако не находит его.>
>
<<2. Затем он делает из березы новое кантеле, играя на нем, восхищает все, что есть в природе.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Так подумал и размыслил:>
<"Хорошо вот поиграть бы,>
<Хорошо б повеселиться>
<И пожить бы жизнью новой>
<В ослепительных палатах.>
<Только кантеле пропало,>
<Унеслась моя утеха>
<В те места, где плещут рыбы,>
<Где живут меж камней семги,>
<На утеху водяному>
<Да у Велламо живущим.>
<Мне она его не выдаст,>
<Не отдаст обратно Ахто.>
<О кователь Ильмаринен!>
<Ты вчера ковал, работал,>
<Ты покуй еще сегодня,>
<Скуй мне грабли из железа,>
<Частозубые мне грабли,>
<Зубы с длинной рукояткой,>
<Чтоб я мог сгребать в потоках,>
<Чтоб сгребал я волны в кучу,>
<Чтоб тростник собрал я вместе>
<По всему прибрежью моря>
<И нашел утеху в море,>
<Взял бы кантеле обратно>
<Из глубин, где плещут рыбы,>
<Где живут меж камней семги!">
<И кузнец тот Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Сделал грабли из железа>
<С рукояткою из меди,>
<По сто сажен в каждом зубе,>
<Ручку впятеро длиннее.>
<Принял старый Вяйнямёйнен>
<Эти грабли из железа>
<И прошел весьма немного,>
<Путь прошел весьма короткий>
<По каткам, обитым сталью,>
<По каткам, где много меди.>
<Два челна там находились,>
<Две совсем готовых лодки>
<На катках, покрытых сталью,>
<На катках, где много меди.>
<И один челнок был новый,>
<А другой челнок был старый.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал он новой лодке:>
<"Ты, сойди на воду, лодка,>
<Поспеши, челнок, на волны,>
<Чтоб без рук тобою править>
<И большим не трогать пальцем!">
<Тотчас лодка вышла в море,>
<Там спустилась на теченье.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<На конце уселся лодки,>
<И пошел он чистить море,>
<Подметать его теченье.>
<Смел цветочки водяные,>
<Смел весь мусор у прибрежья,>
<Тростника кусочки даже,>
<Водяных растений крохи.>
<Он сучок сгибает каждый,>
<Рифы граблями цепляет,>
<Но нигде найти не может>
<Кантеле из щучьей кости:>
<Навсегда его утеха,>
<Это кантеле пропало.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тут домой пошел обратно,>
<Головой поник печально,>
<Шапка на сторону сбилась;>
<Он опять промолвил слово:>
<"Никогда уж не найду я>
<Прежних звуков в рыбьей кости,>
<Утешенья в щучьем зубе!">
>
<<Вот лесочек он проходит,>
<Вот идет опушкой рощи,>
<Слышит: плачет там береза,>
<Суковатая горюет,>
<Он подходит к ней поближе,>
<Близко к дереву подходит.>
<Спрашивает он березу:>
<"Что, краса-береза, плачешь?>
<Что, зеленая, горюешь?>
<Белый пояс, что ты стонешь?>
<Не ведут тебя на битву>
<И к войне не принуждают".>
<И березка отвечает,>
<Так неторопливо молвит:>
<"Может, многие наскажут,>
<Может, кто и насудачит,>
<Будто весело живу я,>
<Шелестя, смеюсь листвою.>
<Я ж, бедняжка, вся в заботах,>
<Только скорбь — мое веселье,>
<О себе в часы несчастья>
<Я печалюсь и жалею.>
<Плачу я от малосилья>
<И от бедности горюю.>
<Я, бездольная бедняжка,>
<Так несчастна без опоры,>
<На дрянном на этом месте,>
<Я на выгоне стою здесь.>
<У других так много счастья,>
<Много счастья от надежды,>
<Что вернется радость лета,>
<Время теплое наступит.>
<Я же, слабая береза,>
<Я должна терпеть, бедняжка,>
<Чтоб с меня кору сдирали,>
<Эти ветки обрубали.>
<Часто к бедненькой березе,>
<К этой нежной очень часто>
<Дети краткою весною>
<К белому стволу приходят,>
<Острый нож в него вонзают,>
<Пьют из сердца сладкий сок мой!>
<Злой пастух в теченье лета>
<Белый пояс мой снимает,>
<Ножны он плетет и чаши,>
<Кузовки плетет для ягод.>
<Часто под березкой нежной,>
<Часто под березкой белой>
<Собираются девицы,>
<Вкруг ствола красотки ходят,>
<Листья сверху обрезают,>
<Вяжут веники из веток.>
<Часто тонкую березку,>
<Горемычную частенько>
<При подсечке подсекают,>
<На поленья расщепляют.>
<Вот уж трижды в это лето,>
<В эту солнечную пору,>
<У ствола мужи стояли,>
<Топоры свои точили,>
<Чтоб головушку срубить мне,>
<Чтоб я с жизнью распростилась.>
<Вот и вся от лета радость,>
<Вся от солнышка отрада.>
<И зимою мне не лучше,>
<Время снега не милее.>
<Уж всегда кручина злая,>
<Горе облик мой изменит,>
<Низко голову наклонит,>
<И лицо мое бледнеет,>
<Лишь, бывало, только вспомню>
<День мой черный, время злое.>
<Тут и боль приносит ветер,>
<Иней — горькие заботы,>
<Вихрь уносит зелень шубы,>
<Иней — всю мою одежду,>
<И тогда-то я, бедняжка,>
<Я, несчастная береза,>
<Остаюсь совсем раздетой,>
<И стою я обнаженной,>
<И дрожу я в лютой стуже,>
<На морозе горько плачу".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Ты не плачь, моя березка,>
<Не горюй, дружок зеленый,>
<Белый пояс, не печалься!>
<Ты еще узнаешь счастье>
<В жизни новой, наилучшей,>
<Ты от радости заплачешь,>
<Зазвучишь от наслажденья".>
<Сделал старый Вяйнямёйнен>
<Из березы той утеху,>
<Целый летний день строгал он,>
<За день кантеле устроил,>
<На мысочке, скрытом мглою,>
<На туманном островочке.>
<Короб кантеле он режет,>
<На утеху ящик этот,>
<Короб делает он прочный,>
<Весь в прожилках этот ящик.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Короб кантеле закончен,>
<Всем на радость этот ящик.>
<Где же гвоздиков достану,>
<Где возьму колков хороших?">
<На дороге дуб поднялся,>
<На дворе высоко вырос.>
<Ветви ровные на дубе,>
<С желудями были ветки,>
<И на желуде по шару,>
<И на шаре по кукушке.>
<И кукушка куковала;>
<Пять тонов там раздавалось,>
<Золото текло из клюва,>
<Серебро текло обильно>
<На пригорки золотые,>
<На серебряные выси.>
<Взял для кантеле гвоздочки,>
<Взял он колки для утехи.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Есть для кантеле гвоздочки,>
<Есть и колки для утехи.>
<Все же кантеле не полно,>
<Струн пяти в нем не хватает.>
<Где возьму я эти струны,>
<Где я звучные достану?">
<Он идет искать те струны>
<И проходит по поляне.>
<Видит: девушка в лесочке,>
<Видит — девица в долине.>
<Эта девица не плачет>
<И не очень веселится:>
<Просто так запела песню:>
<Поскорей бы вечер минул ->
<Поскорей бы друг явился,>
<К ней пришел ее желанный.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Без сапог бежит поспешно,>
<Без чулок туда стремится,>
<Добежал он до девицы>
<И волос у девы просит,>
<Говорит слова такие:>
<"Дай волос своих, девица,>
<Дай кудрей твоих нежнейших,>
<Чтоб они пошли на струны,>
<Стали вечною усладой".>
<И дала волос девица,>
<Подала волос тончайших,>
<Подала пять шелковистых,>
<Шесть и семь ему достала.>
<Струны кантеле явились,>
<Голоса отрады вечной.>
<Было кантеле готово.>
<Сел тут старый Вяйнямёйнен,>
<Сел на самый нижний камень,>
<На ступеньку возле двери.>
<В руки кантеле берет он,>
<Взял к себе свою отраду,>
<Повернул он выгиб к небу,>
<А основу на колени>
<И настраивает струны,>
<Он настроил их как надо.>
<Вот настроил эти струны,>
<Музыки родник наладил.>
<Кантеле взял на колени,>
<Поперек его поставил;>
<Вот бегут по струнам пальцы,>
<Все пять пальцев пробегают,>
<Пальцы струны рвут с весельем,>
<Перепрыгивают быстро.>
<Начал старый Вяйнямёйнен;>
<Он на кантеле играет.>
<Пальцы тонкие он выгнул,>
<Приподнял большие пальцы.>
<Зазвенела тут береза,>
<Тут зеленая запела,>
<Пела золото-кукушка,>
<Нежно пел девичий волос.>
<Заиграл сильнее старец.>
<Струны кантеле ликуют,>
<Скачут горы, рвутся камни,>
<Скалы все загрохотали,>
<Рифы треснули морские,>
<Хрящ на волнах закачался;>
<Сосны с радости плясали,>
<Пни скакали на полянах.>
<И все Калевалы жены>
<Тут работу побросали;>
<Как река, текут на звуки,>
<Как поток, туда стремятся.>
<Молодицы шли со смехом,>
<Шли веселыми хозяйки,>
<Чтоб игру его послушать>
<И, ликуя, восторгаться.>
<Все мужчины, сколько было,>
<Все стояли снявши шапки,>
<Сколько ни было там женщин,>
<Все рукой подперли щеки;>
<Девушки все прослезились,>
<Парни стали на колени,>
<Звукам кантеле внимали,>
<Звону чудному дивились.>
<Как одни уста, все люди,>
<Как один язык, сказали:>
<"Мы доселе не слыхали>
<Здесь игры такой прекрасной,>
<Никогда в теченье жизни,>
<С той поры, как светит месяц".>
<Чудный звон летит далеко,>
<Мчится через шесть селений:>
<Никого там не осталось,>
<Кто б не шел игру послушать,>
<Ту игру с прекрасным звоном,>
<Это кантеле звучанье.>
<Все, как есть, лесные звери,>
<Когти подобрав, расселись,>
<Чтобы кантеле послушать>
<И, ликуя, восторгаться.>
<И воздушные летуньи>
<Разместились все на ветках;>
<Разные морские рыбы>
<К берегам плывут поближе;>
<Из земли выходят черви,>
<Из земли ползут наружу,>
<Извиваются, чтоб слушать>
<Кантеле тот звон прекрасный,>
<Вечную его отраду,>
<Вяйнямёйнена искусство.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Удивительно играет,>
<Издает он чудно звуки.>
<День играл он и другой день,>
<Он играл без передышки,>
<На заре поевши хлеба,>
<Подпоясанный все так же>
<И в рубашке той же самой.>
<Он в своем играл жилище,>
<В собственном сосновом доме:>
<И звучала кровля дома,>
<И дрожал весь пол жилища.>
<Потолок пел, пели двери,>
<Восклицали все окошки,>
<Каменная печь качалась,>
<Притолоки все звучали.>
<Он пошел еловым лесом,>
<Он побрел сосновой рощей ->
<Кланялись ему все ели,>
<И к земле склонялись сосны;>
<Шишки с них упали наземь,>
<Иглы их к корням упали.>
<И проходит ли по рощам,>
<Приближается ль к кусточкам,>
<Рощи весело играют,>
<И кусточки веселятся.>
<Все цветы с любовью смотрят,>
<Нагибаются сучочки.>
>>>
<<<Руна сорок пятая>
>
<<1. Хозяйка Похъёлы насылает на Калевалу ужасные болезни.>
>
<<2. Вяйнямёйнен исцеляет народ мощными заговорами и мазями.>
>
<<<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Весть услышала однажды,>
<Весть о Вяйнёлы расцвете,>
<Калевалы процветанье>
<Через те обломки Сампо>
<И кусочки пестрой крышки.>
<Позавидовала сильно,>
<Стала думать неустанно,>
<Смерть какую уготовить>
<И наслать какую гибель>
<Людям, в Вяйнёле живущим,>
<Детям Калевы отважным.>
<Обратилась с просьбой к Укко,>
<Умоляет бога грома:>
<"О ты, Укко, бог верховный!>
<Калевы народ сгуби ты,>
<Погуби железным градом,>
<Стрелами с концом из стали!>
<Им пошли болезней лютых,>
<Уничтожь их род противный,>
<Чтоб мужи погибли в поле,>
<В хлеве женщины погибли!">
<Дочка Туонелы слепая,>
<Ловьятар, старуха злая,>
<Гаже всех рожденных Маной,>
<Всех ее детей противней,>
<Бедствий всех была истоком,>
<Целой тысячи пороков,>
<Лик она имела черный>
<С кожей мерзковолосатой,>
<Дева Туонелы слепая,>
<Черноликая девица>
<На тропе постель постлала,>
<Ложе в месте неудобном,>
<И легла она под ветром,>
<Улеглась под непогодой,>
<На сквозном ветру холодном,>
<На ветру холодном, раннем.>
<Поднялся ужасный вихорь,->
<От востока зашумел он,>
<Плод надул он глупой деве,>
<Чрево бременем наполнил>
<На полянах без деревьев,>
<На лугах, травы лишенных.>
<И носила тяжесть чрева,>
<Полноту свою со скорбью;>
<Два, три месяца носила>
<И четвертый месяц, пятый>
<И седьмой, восьмой носила>
<И девятый также месяц,>
<А по счету старых женщин,>
<Полдесятого носила.>
<Вот истек девятый месяц,>
<И десятого в начале>
<Твердой сделалась утроба,>
<Мучит деву сильной болью;>
<Но родов не получалось:>
<Не зачатый — не рождался.>
<С места тут она уходит,>
<На другом ложится месте,>
<И пошла родить блудница,>
<Непотребная, от ветра,>
<Меж двух скал в средине самой,>
<Где пять гор сошлись в ущелье,>
<Но родов не получалось:>
<Не зачатый — не рождался.>
<Вновь подыскивает место,>
<Облегчить утробу хочет>
<Около болот зыбучих,>
<У источников ревущих:>
<Но найти не может места,>
<Чтоб от плода разрешиться.>
<Хочет скинуть порожденье,>
<Бремя выпустить желает>
<В пену бурного теченья,>
<В страшные водовороты,>
<В глубь пучины трех порогов,>
<К девяти крутым стремнинам,>
<Но родов не получалось:>
<Не зачатый — не рождался.>
<Стала скверная тут плакать:>
<Страшно чудище ревело,>
<И куда идти — не знала,>
<И куда бы ей деваться,>
<Чтоб свободным сделать чрево,>
<Чтоб детей родить скорее.>
<С облаков сказал всевышний,>
<Так создатель молвил с неба:>
<"Есть изба с тремя углами>
<У прибрежия морского,>
<В Похъёле, в стране тумана,>
<В Сариоле, вечно мрачной,>
<Ты туда родить отправься,>
<Там оставишь бремя чрева,>
<Там тебя уж поджидают,>
<Там детей твоих желают!">
<Дева Туонелы слепая,>
<Маны скверное отродье,>
<К Похъёле избе подходит,>
<Прямо к бане Сариолы,>
<Чтоб детей родить скорее,>
<Чтобы выпустить потомков.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<Тотчас деву в баню вводит,>
<Тайно в банное строенье,>
<Чтоб деревня не узнала,>
<Не слыхала б ни словечка.>
<Натопила Лоухи баню,>
<Приготовила все быстро:>
<Двери вымазала пивом,>
<Брагою — задвижку в бане,>
<Чтобы дверь не заскрипела,>
<Не запела бы задвижка.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Дева древняя творенья,>
<С золотым красотка блеском,>
<Ты, старейшая из женщин,>
<Мать, древнейшая на свете!>
<По колени стань ты в море,>
<Ты войди по пояс в воду,>
<У ерша слюну возьми ты,>
<Собери ты слизь налима>
<И помажь ей меж костями,>
<Намочи бока ей слизью,>
<Женщину избавь от боли,>
<От родильных мук девицу,>
<От мучений, слишком сильных,>
<От жестокой боли чрева.>
<Если ж этого все мало,>
<Укко, ты, творец верховный!>
<Опустись сюда скорее,>
<Поспеши, к тебе взываю!>
<Есть здесь женщина в страданьях,>
<Есть девица с болью чрева,>
<Здесь она, средь дыма бани,>
<В этой бане деревенской.>
<Ты возьми рукою правой>
<В золотой оправе палку!>
<Устрани ты все преграды,>
<Сокруши столбы у входа,>
<И замок творца открой ты,>
<Поломай там все задвижки,>
<Чтоб пролез большой и малый,>
<Чтоб прошел и слабосильный!">
<Выпускает та дрянная,>
<Дева Туонелы слепая>
<Полноту своей утробы.>
<Злых детей своих сложила>
<Под узорным покрывалом,>
<Под хорошей занавеской.>
<Всех сынов рождает девять>
<В продолженье летней ночи,>
<В продолженье топки бани,>
<Там, пока она купалась,>
<Родила их силой чрева>
<Из наполненного брюха.>
<Сыновьям дала названья,>
<Назвала она рожденных>
<Кличками по их деяньям,>
<По тому, что каждый делал:>
<И один был назван раной,>
<Колотьем другой был назван,>
<Ломотой был назван третий,>
<Звать четвертого сухоткой,>
<Пятый назван был водянкой,>
<Был шестой коростой назван,>
<Зван седьмой — гниющей язвой,>
<А восьмой — заразой чумной.>
<Был без имени девятый,>
<Что родился позже прочих;>
<Мать его тотчас послала>
<Заклинателем на воду,>
<Чтоб заклял он побережье>
<И везде посеял зависть.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Всех их вместе созывает>
<На мысочек, скрытый мглою,>
<На туманный островочек,>
<Посылает этих злобных,>
<Беспримерные болезни,>
<Против Вяйнёлы народа,>
<Роду Калевы на гибель.>
<В Вяйнёле народ болеет,>
<Калевы лежат герои>
<В неизвестных им болезнях,>
<Там неведомых дотоле,>
<Так что пол гниет под ними,>
<Потолок покрылся гнилью.>
>
<<Вышел старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Чтоб их головы избавить,>
<Чтоб спасти болящих души.>
<В Туонелу идет он биться,>
<Сам с болезнями сражаться.>
<Нагревает жарко баню,>
<Накаляет в бане камни>
<Лишь чистейшими дровами,>
<Принесенными водою.>
<Воду он принес покрытой,>
<Чистых веников принес он,>
<Парит веники для бани,>
<Густолистые смягчает.>
<Сделал в бане жар медовый,>
<И медовый пар поднялся>
<От каменьев раскаленных,>
<От кусков каменьев жгучих.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"В банный жар сойди, создатель,>
<В теплоту, отец небесный,>
<Чтобы нам подать здоровье,>
<Чтоб спокойствие вернуть нам!>
<Затопчи здесь злые искры,>
<Погаси здесь тленье злое,>
<Уничтожь чрезмерность жара,>
<Жар дурной отсюда вышли,>
<Чтоб детей твоих не сжег он,>
<Не убил твоих творений!>
<Вот я прыскаю водою>
<На горячие каменья,>
<Пусть вода здесь станет медом,>
<Пусть стекает сладким соком!>
<Потечет рекой медовой,>
<Станет озером медвяным>
<На каменьях этой печи,>
<Посреди замшелой бани!>
<Пусть невинные — не гибнут,>
<Пусть не гибнут без болезни,>
<Что пошлет на них создатель,>
<И без смерти, данной богом.>
<Кто ж губить нас, правых, будет,>
<Пусть от слов своих погибнет,>
<Пусть главу свою он сложит>
<От своих же злобных мыслей!>
<Коль не силен я настолько>
<И не столь герой могучий,>
<Чтоб избавить от несчастья,>
<Чтоб спасти от тяжких бедствий,>
<Пусть придет сюда сам Укко,>
<Тот, кто тучи направляет,>
<В облаках кто восседает,>
<Облачка по небу водит.>
<О ты, Укко, бог верховный,>
<Ты, на тучах высочайший!>
<Опустись сюда скорее,>
<Поспеши, к "тебе взываю,>
<Отыми мученья эти,>
<Прогони ты эту хворость,>
<Отошли несчастья злые,>
<Уничтожь болезни эти!>
<Меч мне огненный даруй ты,>
<Огневой клинок пошли мне,>
<Чтоб сразил я этих злобных>
<И прогнал бы этих скверных,>
<На стезю ветров — болезни,>
<В поле дальнее — мученья!>
<Я туда сгоню болезни,>
<Я туда пошлю мученья,>
<В погреба внутри утесов,>
<В горы, полные железа,>
<Чтобы камни заболели,>
<Чтоб узнали муку скалы.>
<Не заплачут камни, скалы>
<От болезней и мучений,>
<Если их и много мучить,>
<Если их терзать безмерно.>
<Туони дочка, дева болей!>
<Ты живешь в горе болезней>
<При теченье трех потоков,>
<При разделе трех течений,>
<Ты вращаешь камни болей,>
<Крутишь скалами болезней!>
<Приходи, возьми болезни>
<К пасти камня голубого,>
<Иль сведи ты их на море,>
<Погрузи в морские глуби,>
<Где ни ветер не подует,>
<Ни луч солнца не заблещет!>
<Если ж этого все мало,>
<Болей дочь, душа-хозяйка,>
<Дочка ран, всех женщин краше,>
<Появись, приди скорее,>
<Чтоб вернуть нам здесь здоровье,>
<Даровать успокоенье!>
<Отними у болей силу,>
<Прогони от нас мученья,>
<Дай больным заснуть спокойно>
<И не знать заботы слабым,>
<Чтоб ослабший снова ожил,>
<Храбрый на ноги поднялся!>
<Заключи в бочонок боли,>
<В медный ящик все мученья,>
<Чтоб могла ты взять болезни,>
<Унести от нас мученья>
<На главу утеса болей,>
<В глубину горы болезней.>
<Там свари болезни эти>
<В самом малом котелочке,>
<Что никак не больше пальца>
<И куда войдет лишь ноготь!>
<Посреди горы есть камень,>
<Посреди ее отверстье.>
<Просверлил бурав отверстье,>
<Чрез него прошло железо:>
<Побросай туда болезни,>
<Брось туда все злые муки,>
<Ты сдави там диких тварей,>
<Ты сожми там все несчастья,>
<Чтоб в ночи они не вышли,>
<Чтоб и днем не появлялись".>
<Мажет старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Мажет все места больные,>
<Где болезни те засели,>
<Девятью из лучших мазей,>
<Восемью из средств волшебных.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"О ты, Укко, бог верховный>
<Ты, древнейший небожитель!>
<Ты пошли с востока тучу,>
<Тучу с севера ты вышли,>
<Тучу с запада направь ты!>
<Капай медом, капай влагой,>
<Чтоб смягчить болезни эти,>
<Успокоить здесь мученья!>
<С ними я один не слажу,>
<Если бог мне не поможет.>
<Ты, творец, приди на помощь,>
<Ты помочь, всевышний, должен,>
<Чтоб я видел то, что нужно,>
<Чтоб рукой, что нужно, трогал,>
<Чтоб, что нужно, говорил я>
<И творил своим дыханьем!>
<Где моя рука не тронет,>
<Пусть рука творца коснется;>
<Где мои персты не тронут,>
<Пусть персты коснутся божьи!>
<Ведь персты творца нежнее>
<И способней руки божьи.>
<Приходи, творец, заклять их,>
<Заклинать явись, создатель,>
<Поглядеть сойди, могучий!>
<В ночь пусть люди исцелятся,>
<Днем найдут себе здоровье,>
<Голова чтоб не болела,>
<Чтобы тело не страдало,>
<Чтоб не знали страха в сердце,>
<Чтоб болезней не имели,>
<Ни малейшего страданья>
<Никогда, пока на небе>
<Золотой сияет месяц!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Так несчастье прогоняет,>
<Изгоняет все болезни.>
<Отвращает скорбь людскую,>
<Лечит тяжкие недуги,>
<От конца людей спасает,>
<Род весь Калевы от смерти.

0

36

Руна сорок шестая>
>
<<1. Хозяйка Похъёлы натравливает медведя на стада Калевалы.>
>
<<2. Вяйнямёйнен убивает медведя, и, согласно древнему обычаю, в Калевале устраиваются по этому случаю торжественные празднества.>
>
<<3. Вяйнямёйнен поет, играет на кантеле и желает Калевале счастливой жизни на будущие времена.>
            Слышны вести в Сариоле,>
<<<Слышны новости в деревне:>
<В Вяйнёле все исцелились,>
<Калевала избежала>
<Наколдованных ей бедствий>
<И несчастий беспримерных.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<Весть услышав, обозлилась,>
<Говорит слова такие:>
<"Знаю я другое средство,>
<Знаю я пути иные:>
<Выгоню из чащ медведя,>
<Косолапого из леса>
<К Вяйнёле на скот рогатый,>
<На богатства Калевалы".>
<Погнала из чащ медведя,>
<Косолапого из леса>
<К Вяйнёле на скот рогатый,>
<На поляны Калевалы.>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Брат, кователь Ильмаринен!>
<Выкуй новую мне пику,>
<Сделай то копье трехгранным,>
<С рукояткою из меди!>
<Надо бы убить медведя,>
<Зверя с мехом драгоценным,>
<Чтоб кобыл моих не трогал,>
<Жеребцов не задирал бы,>
<Чтобы не валил мне стадо,>
<Не губил моих коровок".>
<И кузнец сковал ту пику:>
<Не мало копье, не длинно,>
<То копье размеров средних;>
<На рубце там волк уселся,>
<Острие медведь все занял,>
<Лось бежит по основанью,>
<Жеребец по рукоятке,>
<Сел олень там у головки.>
<Свежий снег поутру выпал,>
<Нежный снег устлал дорогу,>
<Белый снег, как зимний зайчик,>
<Как осенняя овечка.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Мне пришло одно желанье,>
<В Метсолу меня торопит;>
<Я пойду к девицам леса,>
<Ко двору девицы синей.>
<От мужей иду я к лесу,>
<От героев на работу;>
<Лес, прими меня как мужа:>
<Тапио, хозяин леса,>
<Помоги, пошли мне счастье,>
<Чтоб красу лесов поймал я!>
<Мизликки, хозяйка леса,>
<Теллерво, дочь Тапиолы,>
<Удержи своих собачек,>
<Привяжи ты псов покрепче>
<На пути, где много веток,>
<Где навес стоит дубовый!>
<Отсо, яблочко лесное,>
<Красота с медовой лапой!>
<Слышишь ты, что я явился,>
<Что к тебе иду я храбро.>
<В мех густой запрячь ты когти,>
<Зубы деснами прикрой ты,>
<Чтоб они мне не грозили,>
<Чтоб и двинуться не смели!>
<Мой возлюбленный ты, Отсо,>
<Красота с медовой лапой!>
<Ляг, усни в траве зеленой,>
<На прекраснейшем утесе,>
<Чтоб качались сверху сосны,>
<Над тобой шумели ели.>
<Там покатывайся, Отсо,>
<Там вертись с медовой лапой,>
<Как в гнезде на яйцах рябчик,>
<Как в гнезде своем гусыня!">
<Слышит старый Вяйнямёйнен:>
<Лает вдруг его собака,>
<Пес его вдруг громко брешет>
<На дворах, где малоглазый,>
<На местах, где тупомордый.>
<Молвит он слова такие:>
<"Думал я — кукушка кличет,>
<Птичка милая распелась,->
<Это вовсе не кукушка,>
<Это не распелась птичка:>
<То шумит моя собака,>
<То испытанный зверек мой>
<У дверей избушки Отсо,>
<На дворе красавца мужа!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Видит логово медведя,>
<Опрокинул его ложе,>
<Ту постельку золотую,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Да прославится всевышний,>
<Да восхвалится создатель,>
<Даровал он мне медведя,>
<Дал мне золото лесное!">
<Золотого старец видит,>
<Говорит слова такие:>
<"Мой возлюбленный ты, Отсо,>
<Красота с медовой лапой!>
<Не сердись ты понапрасну ->
<Я не бил тебя, мой милый,>
<Сам ты с дерева кривого,>
<Сам ты ведь свалился с ветки,>
<Разорвал свою одежду>
<О кусты и о деревья:>
<Скользко осенью бывает,>
<Дни осенние туманны.>
<Ты, кукушечка лесная,>
<Что потряхиваешь мехом!>
<Брось холодное жилище>
<И оставь жилье пустынным,>
<Дом из веточек березы,>
<Свой шалаш из сучьев ивы!>
<Славный, ты пойди со мною,>
<Тронься, леса украшенье,>
<В башмаках своих легчайших,>
<В голубых своих чулочках,>
<Брось здесь малые пространства,>
<Эти узкие тропинки,>
<И пойдем к мужам, героям,>
<Поспешим к толпе огромной!>
<Там тебя не примут дурно,>
<Заживешь ты там не плохо:>
<Там медку дают покушать>
<И запить медком сотовым>
<Всем гостям, всем приходящим,>
<Всем бывающим там людям.>
<Уходи отсюда с места,>
<Брось гнездо свое дрянное>
<И иди под балки крыши,>
<В превосходное жилище;>
<По равнине снежной двинься,>
<Как цветочек по прудочку,>
<Через эти ветки шмыгай,>
<Точно белка по сучочкам!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<По полям идет, играя,>
<По пескам он распевает,>
<Он ступает рядом с гостем,>
<С гостем в шубе волосатой:>
<Та игра несется к дому,>
<Слышно пенье у жилища.>
<И в избе народ воскликнул,>
<В доме вся толпа сказала:>
<"Слышно, шум сюда несется,>
<Слышны звуки из дубравы,>
<Звон клеста из чащи сосен>
<И рожок лесной девицы!">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Ко двору пришел поспешно;>
<Все навстречу побежали,>
<Люди добрые сказали:>
<"То не золото ль явилось,>
<Не пришло ли серебро к нам?>
<Мех ли ценный появился,>
<Золотая ли монета?>
<Лес дал лакомку до меда,>
<Рысь ли дал хозяин добрый,>
<Что приходите вы с песней,>
<С торжестом на лыжах мчитесь?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Выдру взял и воспеваю,>
<Божий дар я прославляю;>
<Оттого я прибыл с песней,>
<С торжеством на лыжах мчался.>
<Только здесь совсем не выдра,>
<Только здесь не рысь со мною ->
<Это прибыл знаменитый,>
<Красота лесов явилась,>
<Это старый появился,>
<Сам в кафтане из суконца.>
<Отворяйте-ка калитку,>
<Если люб вам чужеземец,>
<Если ж он вам не по нраву,>
<Вы калитку затворите!">
<Так народ ему ответил,>
<И такие слышны речи:>
<"Здравствуй, с лапою медовой,>
<Здравствуй ты, медведь, прибывший>
<К нам на выметенный дворик,>
<На украшенное место!>
<Я всю жизнь надеждой прожил,>
<С молодых годов все ждал я,>
<Чтоб рог Тапио раздался,>
<Дудка леса зазвучала,>
<Показалось злато леса,>
<Серебро тут появилось>
<На дворе, в пространстве малом,>
<На дороге узкой в поле.>
<Ждал я, словно урожая,>
<Словно лета, ожидал я.>
<Так ждет лыжа первопутка,>
<Сани ждут дороги ровной,>
<Жениха так ждет девица,>
<Краснощекая ждет мужа.>
<У окна сидел я к ночи,>
<У ворот сидел я утром,>
<По неделям у калитки,>
<Ждал по месяцам при въезде;>
<У овина ждал зимою,>
<На снегу стоял я твердом,>
<Я стоял, когда он таял>
<И земля в комки свалялась,>
<А комки покрылись пылью,>
<Пыль на них зазеленела.>
<Утро каждое я думал,>
<В голове моей держал я:>
<Где медведь так долго бродит,>
<Где застрял любимец леса,>
<Иль в Эстонию ушел он?>
<Видно, Суоми он оставил?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Но куда ж вести мне гостя,>
<Проводить куда златого?>
<Отвести ль его к овину,>
<Поместить в жилье соломы?">
<Так народ ему ответил,>
<Люди добрые сказали:>
<"Отведи туда ты гостя,>
<Проведи-ка дорогого,>
<Под прославленную кровлю,>
<К нам в прекрасное жилище:>
<Там уж кушанье готово,>
<Там поставлены напитки,>
<Чисто выметены доски>
<И протерты половицы;>
<Там все женщины надели>
<Что ни есть прекрасней платья,>
<Головы их в украшеньях,>
<Белые на них платочки".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Отсо, милая пичужка,>
<Красота с медовой лапой!>
<Есть земля тебе пройтися,>
<Есть поля тебе промерить.>
<Ты пройдись там, золотой мой,>
<По земле пройди ты, милый,>
<Ты пройди в чулочках черных,>
<Ты пройди в штанах суконных>
<По тропинке для синицы,>
<Воробьиною дорожкой,>
<Там, где пять стропил огромных,>
<Там, где шесть крепчайших балок.>
<Жены бедные, смотрите,>
<Чтобы стадо не пугалось,>
<Малый скот не разбегался,>
<Вся скотина не боялась,>
<Как в избу медведь полезет,>
<Как пойдет с косматой мордой!>
<Из сеней долой вы, парни,>
<От ворот долой, девицы!>
<Ведь герой в избу вступает,>
<Ведь краса мужей подходит!>
<Отсо! Яблочко лесное,>
<Ты, в дубраве ком красивый!>
<Этих девушек не бойся,>
<Не страшись прекраснокудрых,>
<Не пугайся ты и женщин,>
<Этих жен, чулки носящих!>
<Все вы, женщины в избушке,>
<Все скорей за загородку,>
<Коль в избу идут мужчины,>
<Молодец вступает гордый!">
<Молвил старый Вяйнямёйнен:>
<"Боже, дай благополучье,>
<Ниспошли под эти балки,>
<Под прекрасной этой кровлей!>
<Но куда ж сведу любимца,>
<Где мохнатого оставлю?">
<Люди старцу отвечали:>
<"Просим милости, пожалуй!>
<Пропусти свою пичужку,>
<Проведи ты золотую>
<На сосновое сиденье,>
<На железную скамейку,>
<Чтоб нам мех его потрогать,>
<Осмотреть всю шубу Отсо!>
<Отсо! Ты не беспокойся,>
<Не сердись на то нисколько,>
<Что осмотр начнется меха,>
<Шубу мы твою осмотрим.>
<Не погубим эту шубу>
<И твой мех не отдадим мы>
<Оборванцу на лохмотья,>
<Нищему на одежонку".>
<Тотчас старый Вяйнямёйнен>
<Шубу снял с того медведя,>
<Тут же спрятал в кладовую.>
<Положил в котел он мясо,>
<В золотистую посуду,>
<На котельное то донце.>
<На огонь котел поставлен,>
<В печке медная кастрюля,>
<Вся наполнена, набита>
<Мяса толстыми кусками>
<И обсыпанными солью,>
<Что из дальних мест везется,>
<Из земли идет немецкой,>
<С вод морских, что за Двиною:>
<По соленому проливу>
<В кораблях она приходит.>
<Как сварили это мясо,>
<Как котел с огня убрали,>
<Понесли тогда добычу>
<И поставили ту птичку>
<На сосновый стол огромный>
<В раззолоченной посуде,>
<Чтоб хлебнуть медку из кружки,>
<Получить бы в кружках пиво.>
<Этот стол был весь сосновый,>
<Блюда были все из меди,>
<Все серебряные ложки,>
<А ножи все золотые;>
<И все чашки были полны,>
<Переполнены все блюда>
<Тем богатым даром леса,>
<Золотою той добычей.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Златогрудый дед холмочков,>
<Ты, хозяин Тапиолы!>
<Метсолы краса, супруга,>
<Добрая хозяйка леса!>
<Сильный Тапио сыночек,>
<Сильный муж ты в красной шапке,>
<Теллерво, дочь Тапиолы,>
<Также Метсолы народ весь ->
<Приходите на пирушку,>
<К лохмачу на пир, на свадьбу!>
<Есть запасы, чтоб покушать,>
<Чтоб покушать здесь и выпить,>
<И останется довольно,>
<Чтоб раздать на всю деревню".>
<Тут народ промолвил слово,>
<Люди добрые сказали:>
<"Как медведь на свет родился,>
<Как он рос с прекрасным мехом?>
<На соломе ль он родился,>
<В бане ль он, косматый, вырос?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Он рожден не на соломе,>
<Не в овине на мякине.>
<Вот где он, медведь, родился,>
<Где рожден с медовой лапой:>
<Возле месяца и солнца>
<И Медведицы небесной,>
<Около воздушной девы,>
<Возле дочери творенья.>
<Шла по воздуху, по краю,>
<Посредине неба дева,>
<На краю какой-то тучки,>
<Шла по самой грани неба,>
<Шла она в чулочках синих,>
<В башмачках гуляла пестрых,>
<И в руке был ящик с шерстью,>
<Короб, полный волосами.>
<Шерсть бросает дева в воду,>
<Волосы бросает в волны.>
<Их укачивают ветры,>
<По воде их движет воздух,>
<Их качает там теченье,>
<Гонят их к прибрежью волны,>
<К мысу сладкому на берег,>
<Там к медвяному лесочку.>
<Миэликки, хозяйка леса,>
<Леса мудрая супруга,>
<На воде клочки сбирает,>
<Шерсть мягчайшую на волнах.>
<Быстро шерсть в комок скатала,>
<Спеленала, положила>
<В короб из коры кленовой,>
<В прехорошенькую люльку,>
<И цепями золотыми>
<Прикрепила эту люльку>
<К веткам, зеленью покрытым,>
<К сучьям прочным, очень крепким.>
<Там качался этот милый,>
<Там баюкали младенца,>
<Под цветущею сосною,>
<Под развесистою елью.>
<Так медведя и взрастила:>
<Вырос он с прекрасной шерстью>
<Посреди лесов медовых,>
<Посреди медовой рощи.>
<Там, в лесах, он жил прекрасно,>
<Он в хорошей жизни вырос,>
<Низконогий, косолапый,>
<Ллоскомордый, тупоносый,>
<С головой весьма широкой>
<И с прекрасной, мягкой шубой;>
<Лишь не показались зубы>
<И не выросли лишь когти.>
<Миэликки, хозяйка леса,>
<Говорит слова такие:>
<"Я дала б ему и когти,>
<Даровала бы и зубы,>
<Бели б он их не на злое,>
<Не на вред употребил бы".>
<Дал медведь большую клятву>
<У колен хозяйки леса,>
<Перед богом всемогущим,>
<Пред всезнающим владыкой,>
<Что он зла не будет делать,>
<Не свершит дурного дела.>
<Миэликки, хозяйка леса,>
<Леса мудрая супруга,>
<Ищет зубы для медведя,>
<Хочет также когти сделать.>
<Смотрит плотную рябину,>
<Смотрит твердый можжевельник,>
<Смотрит корни попрочнее>
<И стволы как можно тверже,>
<Но найти когтей не может>
<И зубов там не находит.>
<Там росла сосна в лесочке,>
<Елка там была на горке,>
<Серебро — в ветвях сосновых,>
<Золото — в ветвях у елки.>
<Их берет она с собою,>
<Создает медведю когти,>
<Зубы в челюсти сажает,>
<Прямо в десны помещает.>
<Отпускает тут любимца,>
<Молодца-красавца гонит,>
<Чтоб бежал он на болота,>
<Чтобы бегал он по рощам,>
<Чтоб бродил опушкой леса,>
<Чтобы прыгал по полянам.>
<Но идти велит пристойно,>
<Подвигаться осторожно,>
<Жить в веселье постоянном,>
<Золотые дни лелея,>
<На полях и на болотах,>
<На полянках, полных жизни,>
<Башмаков не зная летом>
<И чулок не зная в осень,>
<Отдыхая в непогоду,>
<Укрываяся зимою>
<Под навесом из черемух,>
<Возле крепости иглистой,>
<У корней прекрасной ели,>
<В можжевельника объятьях:>
<Пять на нем одежд из шерсти>
<И плащей прекрасных восемь.>
<Там я взял свою добычу,>
<Там охота удалася".>
<Так сказали молодые,>
<Так промолвили и старцы:>
<"Как же лес таким был добрым>
<И как милостива роща,>
<Ласков так хозяин леса,>
<Тапио так благосклонен,>
<Что он дал тебе любимца,>
<Выдал лакомку до меда?>
<Иль за ним с копьем бежали,>
<Иль стрелою напугали?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Лес ко мне вполне был добрым,>
<Очень милостива роща,>
<Ласков был хозяин леса,>
<Тапио, хозяин рощи.>
<Миэликки, хозяйка леса,>
<Теллерво, дочь Тапиоды,>
<Та красотка, дева леса,>
<Та малюточка лесная,>
<Мне дорогу показали,>
<Мне готовили тропинки,>
<Метки делали дорогой,>
<Чтобы знал я направленье,>
<Знаки делали на горках>
<И зарубки на деревьях>
<К двери знатного медведя,>
<К месту, где его берлога.>
<И когда туда я прибыл,>
<Подошел к его границам,>
<Я копьем своим не бросил,>
<Не стрелял я там из лука:>
<Сам скользнул он с возвышенья,>
<Сам упал со скользкой ветви,>
<Сучья грудь ему порвали,>
<Ветки брюхо распороли".>
<И затем сказал он снова,>
<Сам такие молвил речи:>
<"Мой возлюбленный ты, Отсо,>
<Пташка милая, любимчик!>
<С головы сними одежду,>
<Хищной пастью не кусайся,>
<Зубы редкие отдай нам,>
<Подари свою нам челюсть!>
<И смотри, не рассердися,>
<Коль мы так с тобой поступим,>
<Что твоя головка треснет,>
<Заскрежещут сильно зубы.>
<Вот беру я нос у Отсо,>
<К прежде взятому в придачу:>
<Не беру для посрамленья>
<И беру не только это.>
<Вот беру у Отсо ухо,>
<К прежде взятому в придачу:>
<Не беру для посрамленья>
<И беру не только это.>
<Вот беру я глаз у Отсо,>
<К прежде взятому в придачу:>
<Не беру для посрамленья>
<И беру не только это.>
<Вот беру я лоб у Отсо,>
<К прежде взятому в придачу:>
<Не беру для посрамленья>
<И беру не только это.>
<Вот беру у Отсо морду,>
<К прежде взятой в добавленье:>
<Не беру для посрамленья>
<И беру не только это.>
<Вот беру язык у Отсо,>
<К прежде взятому в придачу:>
<Не беру для посрамленья>
<И беру не только это.>
<Назову того я мужем>
<И почту того героем,>
<Кто сочтет здесь эти зубы,>
<Кто весь ряд зубов повынет>
<Тут из челюсти железной,>
<Вынет крепкими руками".>
<Никого там не нашлося,>
<Ни один храбрец не вышел.>
<Сам тогда считает зубы,>
<Сам ряды их вынимает;>
<Вынул крепкими руками,>
<Став коленом на медведя.>
<Вынул зубы у медведя,>
<Говорит слова такие:>
<"Отсо, яблоко лесное,>
<Круглый шар в лесах зеленых!>
<Ты пройдись еще немного,>
<Прошуми еще немножко,>
<Из гнезда, что очень тесно,>
<Из жилища, что так низко,>
<Перейди ты в дом высокий>
<И в широкие покои.>
<Выйди, золото, пройдемся,>
<Шубка милая, ступай-ка>
<По тропе, где свиньи бродят,>
<Где проходят поросята,>
<К соснам, ветками богатым;>
<Выйди к соснам стоветвистым,>
<На тот холм, покрытый лесом,>
<На высокую ту гору!>
<Там побыть тебе не дурно,>
<Там прожить тебе не плохо,>
<Где звенит бубенчик громкий,>
<Раздается колокольчик".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<В дом ушел к себе оттуда.>
<Молодежь тогда сказала,>
<Так промолвили красавцы:>
<"Ты куда отнес добычу,>
<Ты куда свой лов доставил?>
<Не на льду ль его оставил,>
<Не в снегу ли закопал ты,>
<Иль сложил в болотной тине,>
<Иль зарыл в песках глубоко?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Ни на льду его не бросил,>
<Ни в снегу не закопал я:>
<Рвали б там его собаки,>
<Замарали б скоро птицы.>
<Не сложил его я в топи,>
<Не зарыл в песок глубоко:>
<Там его проели б черви,>
<Муравьи бы повредили.>
<Вот куда я снес добычу,>
<Эту маленькую долю:>
<К золотой холма вершине,>
<На вершину горки медной,>
<Там на дереве повесил,>
<На сосне, на стоветвистой,>
<На ветвях ее крепчайших,>
<На верхушке на широкой,>
<Человеку на усладу>
<И прохожему на радость.>
<Я к востоку пасть направил,>
<К западу глаза медведя.>
<Слишком высоко не поднял:>
<Если 6 высоко их поднял,>
<Повредил бы их там ветер,>
<Вихрь испортил бы воздушный;>
<Я к земле их не приблизил:>
<Если б их к земле приблизить,>
<Утащили бы их свиньи,>
<Своротили бы их рылом".>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Тут запел прекрасно, громко,>
<Чтобы вечер был украшен,>
<День весельем был закончен.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Ты свети, ставец с лучиной,>
<Чтоб я мог при пенье видеть;>
<Мой черед начать здесь пенье,>
<Зазвучат уста с отрадой".>
<Так и пел, играл он долго,>
<Чтобы вечер был веселым,>
<И сказал, окончив пенье,>
<Под конец промолвил слово:>
<"Дай на будущее время,>
<Дай нам навсегда, создатель,>
<Чтобы мы справляли праздник,>
<Чтобы мы не забывали>
<Молодцу устроить свадьбу,>
<Пир мохнатому устроить!>
<Подавай всегда, всевышний,>
<Подавай, благой создатель,>
<Знаки ясные в дороге>
<И пометки на деревьях>
<Молодцам геройски храбрым,>
<Молодецкому народу!>
<Ты позволь всегда, всевышний,>
<Ты позволь, благой создатель,>
<Слышать рог лесного царства,>
<Слышать дудочку лесную>
<На дворе, пространстве малом,>
<На жилых местечках узких!>
<Целый день пускай играют,>
<Вечерком пусть веселятся>
<На холмах и на полянах,>
<На больших просторах Суоми,>
<Меж растущей молодежью,>
<В подрастающем народе".>
>>>
<<<Руна сорок седьмая>
>
<<1. Луна и солнце сходят с неба, чтобы послушать игру Вяйнямёйиена; хозяйка Похъёлы захватывает их, прячет в гору и похищает даже огонь из очагов Калевалы.>
>
<<2. Верховному богу Укко тяжело без света, и он высекает огонь для новой луны и солнца.>
>
<<3. Огонь падает на землю, и Вяйнямёйнен с Ильмариненом отправляются его искать.>
>
<<4. Дочь воздуха рассказывает им, что огонь попал в озеро Алуэ и там его проглотила рыба.>
>
<<5. Вяйнямёйнен и Ильмаринен отправляются ловить рыбу сетью из мочалы, но поймать ее им не удается.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Все на кантеле играет,>
<Он поет, играет много,>
<Пеньем радость пробуждает.>
<Звуки к месяцу доходят,>
<Донеслись к окошку солнца.>
<Из избы тут вышел месяц,>
<На кривую влез березу,>
<Вышло солнышко из замка,>
<На сосновой ветке село,>
<Чтобы кантеле послушать>
<И, ликуя, восторгаться.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<Тут же солнышко схватила>
<И взяла руками месяц,>
<Унесла с березы месяц>
<И с сосны стащила солнце.>
<Унесла домой с собою,>
<В Похъёлу, страну тумана.>
<Дома прячет светлый месяц>
<В недра пестрого утеса,>
<Солнце, — чтобы не светило,->
<В глубь горы, железом полной.>
<Говорит слова такие:>
<"Никогда светить не выйдет>
<Из горы на волю месяц,>
<Никогда не выйдет солнце,>
<Коли я не отпущу их,>
<Коль сама не дам свободы,>
<Жеребят доставя девять,>
<От одной рожденных матки!">
<Только месяц был запрятан,>
<Только солнце было скрыто,>
<В глыбе Похъёлы скалистой,>
<В недрах гор, железом полных,->
<Похищает Лоухи пламя,>
<Вяйнёлы огонь очажный,>
<Чтоб лишить огня жилища,>
<Чтоб лишить жилища света.>
>
<<Ночь настала без просвета,>
<Мрак густой и бесконечный.>
<В Калевале ночь повсюду,>
<Темны Вяйнёлы жилища,>
<Даже там, вверху, на небе,>
<Темнота в жилище Укко.>
<Жить без света очень трудно,>
<Без огня и вовсе тяжко.>
<Люди все затосковали,>
<Встосковался даже Укко.>
<Укко, этот бог верховный>
<И творец небесной тверди,>
<Очень сильно удивился.>
<Он подумал-поразмыслил,>
<Что там с месяцем за чудо,>
<Что там с солнышком случилось,>
<Что совсем не светит месяц,>
<Не сияет вовсе солнце.>
<Стал на край он темной тучи,>
<На границу неба вышел,>
<Он стоит в чулочках синих,>
<В башмаках прекрасных пестрых;>
<Смотрит — не найдет ли месяц,>
<Не видать ли света солнца,>
<Но найти не может месяц,>
<Увидать не может солнце.>
<Тотчас Укко выбил пламя,>
<Искру вышиб он живую,>
<Выбил огненным мечом он,>
<Тем клинком, горящим ярко;>
<Выбил он огонь ногтями,>
<Выпустил его из пальцев>
<В верхней области небесной,>
<В небе за оградой звездной.>
<И когда огонь он высек,>
<Спрятал огненную искру>
<В шитом золотом мешочке,>
<В среброкованой шкатулке.>
<Искру дал качать девице,>
<Дал ее воздушной деве,>
<Чтобы вырос новый месяц,>
<Солнце новое явилось.>
>
<<Дева в облаке уселась,>
<На краю высокой тучи,>
<Там огонь она качает,>
<Убаюкивает пламя>
<В золотой прекрасной люльке>
<На серебряных повязках.>
<Серебра повязки гнутся,>
<Золотая ходит люлька,>
<В туче шум, движенье в небе,>
<Перегнулась крыша неба:>
<Так огонь качался в люльке,>
<Колебалось в небе пламя.>
<Вот огонь качает дева,>
<Убаюкивает пламя>
<И огонь перстами гладит,>
<На руках то пламя нянчит.>
<Вдруг упал огонь у глупой,>
<Безрассудной этой девы,>
<Он упал из рук качавшей,>
<Из перстов его ласкавшей.>
<Потряслось, расселось небо,>
<Двери воздуха раскрылись,>
<Искра огненная мчится,>
<Капля красная слетает>
<И скользит сквозь крышу неба,>
<И шипит сквозь толщу тучи,>
<И небес прошла все девять,>
<Шесть покрышек этих пестрых.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Брат, кователь Ильмаринен!>
<Мы пойдем с тобой посмотрим,>
<Мы пойдем и разузнаем,>
<Там какой огонь спустился>
<И сошло какое пламя>
<С верхней области небесной>
<Вниз на области земные,>
<Может, месяца кружочек>
<Или солнца шар, быть может!">
<В путь пошли герои оба.>
<Зашагали, стали думать,>
<Как туда попасть вернее,>
<Как туда пройти прямее,>
<Где упало это пламя,>
<Где огонь свалился с неба.>
>
<<Вот шумит река пред ними,>
<Разлилась широким морем.>
<Начал строить Вяйнямёйнен,>
<Начал ловко ладить лодку,>
<Мастерить в лесу принялся.>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Руль еловый к лодке сделал,>
<Из сосны он сделал весла.>
<Так была готова лодка>
<Вместе с веслами, с крюками;>
<Лодку на воду спускают,>
<Смастерили, опустили,>
<По Неве-реке поплыли,>
<По Неве вокруг мысочка.>
<Ильматар, краса-девица,>
<Дочка первая творенья,>
<Появилась им навстречу,>
<Говорит и слово молвит:>
<"Из каких мужей вы двое,>
<Как вас люди называют?">
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Оба мы — мужи морские,>
<Сам я — старый Вяйнямёйнен,>
<А со мною — Ильмаринен.>
<Ты сама откуда родом,>
<И твое какое имя?">
<Так им женщина сказала:>
<"Я — старейшая из женщин,>
<Первая из дев воздушных,>
<Мать древнейшая на свете,>
<Жен пяти не ниже честью>
<И шести невест красою.>
<Вы куда, мужи, идете,>
<Путь свой держите, герои?">
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Тут огонь пропал бесследно,>
<Пламя без следа исчезло,>
<Без огня мы долго жили,>
<Все во мраке оставались.>
<Потому и в путь мы вышли>
<Отыскать, где это пламя,>
<Что с небес сюда свалилось,>
<С края облака упало".>
<Так им женщина сказала,>
<Молвит им слова такие:>
<"Нелегко найти то пламя,>
<Увидать его трудненько.>
<Принесло забот немало,>
<Зла наделало порядком!>
<Пламя это искрой пало,>
<Каплей красною скатилось>
<Из полей творца огромных,>
<Где ее сам Укко выбил,>
<Сквозь небесные равнины,>
<Сквозь воздушные пространства,>
<Сквозь отверстие для дыма,>
<На сухие на стропила,>
<В новое жилище Тури,>
<То, что Палвойнен построил.>
<Как огонь туда свалился,>
<В новое жилище Тури,>
<Начал он дела дурные,>
<Принялся за преступленья:>
<Он хватает грудь девицы,>
<Разрывает груди девы,>
<Жжет он мальчику колено,>
<А хозяину бородку.>
<Мать дитя свое кормила,>
<Крошку в бедной колыбели.>
<А туда огонь стремится,>
<Совершает преступленье:>
<Жжет дитя он в колыбели,>
<Груди матери опаляет.>
<Так ребеночек несчастный>
<Отошел в жилище Маны,>
<Ибо создан был для смерти,>
<Предназначен для кончины;>
<От огня, от мук ужасных,>
<В красном пламени погиб он.>
<Мать имела больше знаний,>
<Не сошла мать в царство Маны;>
<Заклинать огонь умела,>
<Знала, как изгнать то пламя>
<Сквозь ушко иголки малой,>
<В топоре через отверстье,>
<Через дырочку в мотыге,>
<Подле паханого поля".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Быстро деву вопрошает:>
<"Но куда та искра делась,>
<Это огненное пламя,>
<В лес ли бросилось зеленый?>
<Или в море покатилось?">
<Так им женщина сказала,>
<Говорит слова такие:>
<"Искра бросилась оттуда,>
<Разнеслось далеко пламя>
<И сожгло поля сначала,>
<Жгло поля и жгло болота,>
<А потом упало в воду,>
<В волны Алуэ скатилось:>
<Это озеро вскипело,>
<В нем огнем блистают воды.>
<По три раза летней ночью,>
<Девять раз осенней ночью>
<Это озеро вздымалось>
<От брегов своих до елей,>
<Бушевал огонь в нем дико,>
<Пламя жгло и клокотало.>
<Рыб, кипя, бросали волны,>
<Малых окуней на скалы.>
<И обдумывали рыбы,>
<Окуньки там размышляли,>
<Как же быть и что же делать:>
<Рыбы плакали о доме,>
<Окунь — о своем подворье,>
<Ерш — о крепости скалистой.>
<Вышел окунь-кривошея,>
<Искру огненную ловит,>
<Но догнать ее не может.>
<Вышел синий сиг, погнался,>
<Ловит огненную искру,>
<Проглотил он злое пламя.>
<В берег Алуэ вступило,>
<Озеро с краев упало,>
<На привычное местечко>
<Опустилось летней ночью.>
<Мало времени проходит:>
<Проглотивший испугался,>
<Съевший искру боль почуял,>
<Сиг, пожравший пламя, страждет.>
<Шумно мечется повсюду,>
<День плывет он и другой день,>
<Где лежит сиговый остров,>
<Где стоят утесы семги,>
<Мимо тысячи мысочков,>
<Мимо сотни островочков.>
<Каждый мыс дает советы,>
<Каждый остров молвит слово:>
<"Не найти в глубоких водах,>
<В этом Алуэ спокойном,>
<Никого — убить беднягу,>
<Проглотить его, страдальца,>
<Уничтожить боль от жара,>
<От огня его страданья".>
<Вот пеструшка это слышит,>
<И сига она глотает.>
<Мало времени проходит:>
<Рыбу съевшей стало страшно,>
<Проглотившая болеет,>
<От огня она страдает.>
<Шумно мечется повсюду.>
<День плывет она, другой день,>
<Где стоят утесы семги,>
<Где стоят пещеры щуки,>
<Мимо тысячи мысочков,>
<Мимо сотни островочков.>
<Каждый мыс дает советы,>
<Каждый остров молвит слово:>
<"Не найти в глубоких водах,>
<В этом Алуэ спокойном,>
<Кто несчастную убил бы,>
<Проглотил бы кто бедняжку,>
<Уничтожил боль от жара,>
<От огня ее страданья".>
<Щука серая то слышит,>
<Проглотила ту пеструшку.>
<Мало времени проходит:>
<Рыбу съевшей страшно стало,>
<Проглотившая болеет,>
<От огня она страдает.>
<Шумно мечется повсюду.>
<День плывет она, другой день>
<Возле скал морской вороны,>
<Около утесов чайки,>
<Мимо тысячи мысочков,>
<Мимо сотни островочков.>
<Каждый мыс дает советы,>
<Каждый остров молвит слово:>
<"Не найти в глубоких водах,>
<В этом Алуэ спокойном,>
<Кто несчастную убил бы,>
<Проглотил бы кто бедняжку,>
<Уничтожил боль от жара>
<И от пламени страданья".>>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<С ним кователь Ильмаринен>
<Можжевельник тотчас режут,>
<Вяжут сети из мочалы;>
<Красят ивовой водою,>
<Ивовой корой скрепляют.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<К тем сетям поставил женщин.>
<Стали женщины у сети,>
<Сестры сети потянули.>
<И, гребя, уж едут с ними>
<Возле кос и островочков,>
<Возле скал и гротов семги,>
<У сиговых островочков,>
<Где камыш стоит, серея,>
<Где тростник разросся стройно.>
<Едут дальше, рыбу ловят,>
<Тянут невод, погружают,>
<Держат наискось порою,>
<Наклонивши его тянут:>
<Не поймали этой рыбы,>
<Несмотря на все старанье.>
<Тут вступили в воду братья,>
<Подошли к сетям мужчины.>
<Сети тянут и толкают,>
<Невод дергают и тащат>
<Возле рифов, по заливам,>
<Возле Калевы утесов:>
<Но поймать не могут рыбы>
<Той, что так была нужна им.>
<Щука серая не вышла>
<Из воды, из тихой бухты,>
<Из большой равнины водной:>
<Малой рыбе — петли крупны.>
<Стали жаловаться рыбы,>
<Щука щуке говорила,>
<Сиг сигу вопросы задал,>
<Семга спрашивала семгу:>
<"Или храбрые уж мертвы,>
<Калевы сыны погибли>
<Те, что сеть из льна вязали,>
<Невод делали из ниток,>
<Что баграми рыб пугали,>
<Палкой длинною стучали?">
<Слышит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Храбрецы не умирали,>
<Калевы герои живы.>
<Мертв один, а два родятся,>
<И у них багры получше,>
<Ловят палкой подлиннее,>
<Сетью вдвое пострашнее".

0

37

Руна сорок восьмая>
>
<<1. Сыны Калевы изготовляют сеть из льна и отправляются ловить проглотившую огонь рыбу, которую и вылавливают.>
>
<<2. Огонь находят в брюхе рыбы, но он быстро выскальзывает и сильно обжигает щеки и руки Ильмаринену.>
>
<<3. Огонь распространяется по лесу, опустошает много земель и движется все дальше, наконец его вылавливают и доставляют в темные жилища Калевалы.>
>
<<4. Ильмаринен оправляется от ожогов.>
>
<<<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Вновь обдумал это дело,>
<Размышлять над ним он начал,>
<Как бы сеть связать льняную,>
<Невод свить во сто раз больше.>
<Наконец сказал он слово>
<И такие речи молвил:>
<"Ведь найдется же, кто вспашет,>
<Вспашет землю, лен посеет,>
<Чтоб я невод приготовил,>
<Сеть стопетельную сделал>
<И убил бы злую рыбу,>
<Уничтожил бы дрянную?">
<Вот нашлось земли немного,>
<Несожженное местечко,>
<По обширному болоту,>
<Меж двух пней посередине.>
<Корень был тотчас же вырыт:>
<Там нашли льняное семя,>
<Туонелы червем хранимо,>
<Спрятано червем подземным.>
<Там золы осталась кучка,>
<Пепла кучечка сухого>
<От сожженной как-то лодки,>
<Уничтоженного судна.>
<Здесь-то лен и был посеян,>
<Погружен в золу сухую,>
<Близко к Алуэ посеян,>
<В почву глинистую пашни.>
<Хорошо взошло растенье,>
<Лен богато там поднялся,>
<Неожиданно он вырос>
<Лишь в теченье летней ночи.>
<Ночью был тот лен посеян,>
<При луне запахан в землю,>
<Был очищен и разобран,>
<Был обобран и ощипан,>
<Очень сильно был отрепан,>
<Очень быстро был очесан.>
<Вот снесли его для мочки;>
<Был он вымочен поспешно>
<И затем поспешно вынут,>
<Очень быстро был просушен.>
<Принесли его в жилище:>
<Тут толкли его усердно,>
<Со старанием помяли,>
<Растрепали все волокна.>
<Расчесали лен поспешно,>
<Расчесали ранним утром,>
<Разложили весь по связкам,>
<После лен на веретена>
<Намотали летней ночью,>
<Меж двух дней одною ночью.>
<Вот прядут тот лен сестрицы,>
<Нитки делают невестки,>
<Связывают невод братья,>
<А отцы веревки вяжут.>
<Взад-вперед вертелись спицы,>
<Петли делали прилежно,>
<Так что сеть была готова,>
<Невод изо льна был связан>
<Лишь в теченье ночи летней,>
<Даже в ночи половину.>
<Наконец-то сеть готова,>
<Изо льна уж невод связан,>
<И в длину та сеть сто сажен>
<И семьсот вокруг по краю.>
<Прикрепили к сети камни,>
<Прикрепили к сети доски.>
<Стали к сети молодые,>
<Дома старшие гадали:>
<Можно ль будет этой сетью>
<Захватить в воде ту рыбу?>
<Потянули, потащили,>
<Погрузили сеть для ловли:>
<Вдоль воды прилежно тянут,>
<В ширину воды проходят.>
<Ловят маленьких рыбешек:>
<Ловят ершиков несчастных,>
<Ловят окуней костлявых>
<И плотиц, богатых желчью;>
<Но поймать не могут рыбы,>
<Для которой сеть связали.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"О кователь Ильмаринен!>
<Сами мы пойдем с тобою,>
<По воде потянем сети!">
<И пошли вдвоем герои,>
<Тянут сеть в воде искусно>
<И один край повернули>
<Прямо к Вяйнёле на пристань,>
<А другою стороною>
<Повернули на мысочек>
<И бечевку натянули>
<Прямо к Вяйнёле на пристань.>
<Тянут сеть, вперед толкают,>
<Тянут, тащат этот невод,>
<Рыб достаточно поймали:>
<Окуней большую кучу,>
<И хорошеньких пеструшек,>
<И лещей, и разной семги,>
<Всяких рыб в воде поймали;>
<Но поймать не могут рыбы,>
<Для которой сеть вязали,>
<Невод в воду опустили.>
<К этой сети Вяйнямёйнен>
<Привязал еще другую;>
<И края к краям прибавил>
<В пятьсот сажен шириною,>
<С бечевою в семьсот сажен.>
<Говорит слова такие:>
<"Мы поглубже сеть оттащим,>
<Понесем ее подальше,>
<Через воду сеть потянем,>
<Мы опять потянем невод!">
<Сеть к глубинам потащили,>
<Отнесли ее на волны,>
<Тянут дальше через воду;>
<Во второй раз тащат невод.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Велламо, воды хозяйка,>
<С тростниковой грудью в волнах!>
<Ты смени свою рубашку,>
<Свой кафтан смени скорее!>
<Ведь камыш — твоя рубашка,>
<Пена моря — покрывало,>
<Их дала тебе дочь ветра,>
<Дочка моря подарила;>
<Я же дам тебе льняную,>
<Полотняную рубашку;>
<Дочь Луны над ней трудилась,>
<Солнца дочь ее соткала.>
<Ахто, ты, глубин хозяин,>
<Сотни омутов владыка!>
<Ты возьми в пять сажен палку,>
<Кол возьми семиконечный,>
<По всему пройдися морю,>
<Перерой все дно морское,>
<В тростниках поройся палкой,>
<К нам гони ты рыбьи стаи,>
<К нам, туда, где тащим невод,>
<Поплавков волочим сотню,>
<Рыб гони ты из заливов,>
<Из лососьих ям гони их,>
<Из большой пучины моря,>
<Из его бездонной глуби,>
<Где совсем не светит солнце,>
<По песку никто не ходит!">
<Поднялся из волн малютка,>
<Богатырь из моря вышел,>
<На волнах остановился,>
<Говорит слова такие:>
<Нужен вам, кто гнал бы рыбу,>
<Кто б держал большую палку?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Нужен нам, кто гнал бы рыбу,>
<Кто б держал большую палку".>
<Муж-малыш, герой-малютка>
<Тут срубил сосну большую,>
<Взял он длинную из леса,>
<К ней скалу вверху приделал>
<И, спросив, промолвил слово:>
<"Из всей силы гнать мне рыбу,>
<Со всего плеча работать>
<Или гнать насколько нужно?">
<Старый, мудрый Вяйнямёйнен>
<Тут сказал слова такие:>
<"Будешь гнать насколько нужно,>
<Так и то довольно будет".>
<Муж-малыш, герой-малютка>
<Начал тут свою работу.>
<Гонит он насколько нужно:>
<Гонит рыб большие стаи>
<К месту, где тащили невод,>
<Поплавков тащили сотню.>
<У весла кузнец уселся;>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Сам повыше невод тянет,>
<Посильнее тащит сети.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен:>
<"Уж попала рыбья стая,>
<Где я невод кверху поднял,>
<Где пустил пониже доски".>
<Тут уж вытянули невод,>
<Подняли его повыше,>
<Вытрясли на лодке Вяйнё.>
<Поймана была та рыба,>
<Для которой сеть вязали,>
<Заготавливали невод.>
>
<<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Едет к берегу на лодке,>
<Едет к синему мосточку,>
<К красной пристани прибрежной.>
<Груду рыб из лодки вынул,>
<Взял он кучу рыб костлявых:>
<Щуку серую там выбрал,>
<Что давно поймать хотел он.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Взять ли рыбу мне рукою,>
<Без железной рукавицы,>
<И без каменной перчатки,>
<И без варежки из меди?">
<Солнца сын услышал это,>
<Говорит слова такие:>
<"Распластал бы здесь я щуку,>
<Взял бы я ее рукою,>
<Если б здесь был нож отцовский,>
<Заповедный нож от предков".>
<С неба выпало железо>
<С череночком золоченым,>
<С лезвием посеребренным,>
<Прямо к чреслам сына Солнца.>
<Храбрый Солнца сын тотчас же>
<Этот нож берет рукою,>
<Разрезает тело щуки,>
<Тело той широкоротой;>
<Там, в утробе серой щуки,>
<Оказалася пеструшка;>
<У пеструшки этой в брюхе>
<Гладкий сиг уже нашелся.>
<Вот сига он разрезает ->
<Синий клуб оттуда тащит,>
<Из кишки сиговой тонкой,>
<Там, из третьего загиба.>
<Развернул клубочек синий:>
<А из синего клубочка>
<Выпал красненький клубочек.>
<Вскрыл он красненький клубочек>
<Изнутри того клубочка>
<Вынул огненную искру,>
<Что упала с высей неба,>
<Что проникла через тучи,>
<Что с восьми небес упала,>
<Из девятого пространства.>
<Вяйнямёйнен думать начал,>
<Как теперь доставить искру>
<К избам, пламени лишенным,>
<К обиталищам без света,>
<А она вдруг ускользнула>
<Из руки у сына Солнца.>
<Вяйнё бороду спалила,>
<Кузнеца сожгла сильнее,>
<Опалив бесстыдно щеки,>
<Опалив ему и руки.>
>
<<И бежит огонь оттуда,>
<В волнах Алуэ мелькает,>
<Можжевельник обжигает,>
<Опаляет всю равнину;>
<Поднимается на ели:>
<Сжег еловые лесочки.>
<И бежит все дальше, дальше,>
<Уж пол-Похъёлы пожег он,>
<Опалил пределы Саво>
<И Карелии пределы.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Сам идти за ним собрался,>
<Чрез леса он там проходит,>
<По следам огня стремится.>
<Наконец его нашел он>
<Между двух пеньков у корня,>
<Был огонь в дупле ольховом,>
<Там, в изгибе пня гнилого.>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Ты, огонь, созданье божье,>
<Ты, светящее творенье!>
<В глубину идешь напрасно,>
<Вдаль идешь без основанья!>
<Лучше сделаешь, вернувшись>
<В избы, в каменные печки;>
<Там в своих ты ляжешь искрах,>
<Под свои укрывшись угли,>
<Чтобы днем ты пригодился>
<Для березовых поленьев,>
<Чтоб тебя скрывали на ночь,>
<В очаге тебя хранили".>
<Искру огненную взял он,>
<Положил на трут горючий,>
<На кусок сухой березы,>
<Положил в котел из меди>
<И в котле принес ту искру.>
<Он принес ее в бересте>
<На мысок, укрытый мглою,>
<На туманный островочек:>
<Получили пламя избы,>
<Получили свет жилища.>
>
<<Сам кователь Ильмаринен>
<Побежал на берег моря,>
<Подошел к утесу быстро,>
<На скале остановился,>
<От огня терпел мученья>
<И от пламени страданья.>
<Пламя хочет он утишить,>
<У огня ослабить силу.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Ты, огонь, созданье божье,>
<Сын небесного светила!>
<Чем разгневан ты так сильно,>
<Что мои обжег ты щеки,>
<Что ты бедра опалил мне>
<И бока обжег ужасно?>
<Как смогу унять я пламя,>
<У огня ослабить силу,>
<Сделать жар огня бессильным,>
<Это пламя обезвредить,>
<Чтоб не жгло меня сильнее,>
<Чтоб не мучиться мне больше?>
<Приходи, о дочка Турьи,>
<Из Лапландии девица,>
<В лед и в иней ты обута,>
<В замороженной одежде,>
<Носишь с инеем котел ты>
<С ледяной холодной ложкой!>
<Окропи водой холодной,>
<Набросай побольше льдинок>
<На места, где есть ожоги,>
<Где мне бед огонь наделал!>
<Если ж этого все мало ->
<Сына Похъёлы зову я.>
<Ты, Лапландии питомец,>
<Длинный муж земли туманной,>
<Вышиной с сосну ты будешь,>
<Будешь с ель величиною,->
<У тебя из снега обувь,>
<Снеговые рукавицы,>
<Носишь ты из снега шапку,>
<Снеговой на чреслах пояс!>
<Снегу в Похъёле возьми ты,>
<Льду в деревне той холодной!>
<Снегу в Похъёле немало,>
<Льду в деревне той обилье:>
<Снега реки, льда озера,>
<Там застыл морозный воздух;>
<Зайцы снежные там скачут,>
<Ледяные там медведи>
<На вершинах снежных ходят,>
<По горам из снега бродят;>
<Там и лебеди из снега,>
<Ледяных там много уток>
<В снеговом живут потоке,>
<У порога ледяного.>
<Лед вези сюда на санках,>
<На возах доставь ты снегу,>
<Привези с вершины дикой>
<И с краев горы твердейшей!>
<Охлади холодным снегом,>
<Заморозь ты льдом холодным>
<Все, что мне огонь наделал,>
<Все, что здесь спалило пламя!>
<Если ж этого все мало,->
<О ты, Укко, бог верховный,>
<Укко, ты, что правишь в тучах,>
<Облаками управляешь,>
<Вышли тучу от востока,>
<А от запада другую>
<И ударь ты их концами,>
<Пустоту меж них наполни!>
<Ты пошли и лед и иней,>
<Дай ты мне хорошей мази>
<На места, что опалились,>
<Где мне бед огонь наделал!">
<Так кователь Ильмаринен>
<Пламя грозное утишил,>
<У огня он отнял силу.>
<И кузнец стал вновь здоровым,>
<Получил обратно крепость,>
<Исцелившись от ожогов.>
>>>
<<<Руна сорок девятая>
>
<<1. Ильмаринен выковывает новую луну и новое солнце, но не может заставить их светить.>
>
<<2. Вяйнямёйнен при помощи гадания узнает, что луна и солнце находятся в скале Похъёлы, он отправляется в Похъёлу, сражается с людьми Похъёлы и одерживает победу.>
>
<<3. Он хочет увидеть луну и солнце, но не может попасть внутрь скалы.>
>
<<4. Он возвращается домой, чтоб выковать оружие, с помощью которого можно было бы открыть скалу. Когда Ильмаринен принимается его ковать, хозяйка Похъёлы, в страхе, что ей придется плохо, выпускает из скалы луну и солнце.>
>
<<5. Вяйнямёйнен, увидев луну и солнце на небе, приветствует их и желает, чтобы они всегда украшали небо и приносили счастье людям.>
>
<<<Не восходит больше солнце,>
<Золотой не светит месяц>
<Ни над Вяйнёлы домами,>
<Ни над полем Калевалы.>
<Охватил мороз посевы,>
<На стада болезнь напала,>
<Птицы все затосковали,>
<Люди чувствовали скуку>
<Без сиянья солнца в небе,>
<И без лунного сиянья.>
<Щука ведала свой омут,>
<Знал орел дороги птичьи,>
<Ветер знал челна дорогу;>
<И не знали только люди,>
<Утро ль серое вернулось,>
<Ночь ли темная спустилась>
<На мысок, укрытый мглою,>
<На туманный островочек.>
<Совещались молодые,>
<Старцы также рассуждали,>
<Как без месяца прожить им,>
<Как без солнца сохраниться>
<В областях, несчастьем полных,>
<В бедных северных пространствах.>
<Совещались и девицы,>
<Девочки полны заботы.>
<К кузнецу пошли, к горнилу.>
<Так они ему сказали:>
<"Поднимись, кузнец, с постели,>
<Где лежишь у теплой печки,>
<Нам ты выкуй новый месяц,>
<Сделай круглое нам солнце!>
<Плохо, коль не светит месяц,>
<Тяжело прожить без солнца".>
<Поднялся кузнец с постели,>
<Где лежал у теплой печки,>
<Стал ковать он новый месяц,>
<Солнце новое стал делать,>
<Чтоб из золота был месяц>
<И серебряное солнце.>
<Вышел старый Вяйнямёйнен,>
<У дверей уселся кузни.>
<Говорит слова такие:>
<"О кузнец, любимый братец!>
<Что там в кузнице стучишь ты,>
<Что колотишь беспрестанно?">
<Отвечает Ильмаринен,>
<Говорит слова такие:>
<"Золотой кую я месяц>
<И серебряное солнце,>
<В небесах вверху повесить,>
<Выше, чем шесть пестрых крышек".>
<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"О кователь Ильмаринен!>
<Ты предпринял труд напрасный!>
<Злато месяцем не станет,>
<Серебро не будет солнцем".>
<Сделал месяц Ильмаринен,>
<Также выковал и солнце,>
<Кверху снес их осторожно,>
<Высоко он их поставил:>
<На сосну отнес он месяц,>
<На вершину ели — солнце.>
<Пот со лба его катился,>
<С головы струилась влага:>
<Так трудна была работа,>
<Так подняться было трудно.>
<Вот наверх отнес он месяц>
<И отнес на место солнце,>
<На сосну повыше месяц,>
<На верхушку ели солнце:>
<Но сиять не хочет месяц,>
<И светить не хочет солнце.>
>
<<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Ворожбу начать придется>
<И по знакам вызнать надо,>
<Где теперь укрылось солнце>
<И куда исчез наш месяц".>
<Сам он, старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Из ольхи лучинки режет,>
<Ставит их сперва в порядке,>
<А потом вертеть их начал,>
<Поворачивать перстами,>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"У творца прошу я знака,>
<Жду настойчиво ответа.>
<Божий знак, открой мне правду,>
<Знак всевышнего, скажи мне:>
<Где теперь укрылось солнце>
<И куда пропал наш месяц,>
<Отчего все это время>
<В небесах мы их не видим?>
<Знаменье, открой мне правду,>
<Не скажи по мысли мужа,>
<А скажи правдивым словом,>
<Знанье верное даруй мне!>
<Если знак меня обманет,>
<Брошу я его на землю;>
<Знак в огонь тогда закину,>
<Пусть в огне тот знак сгорает".>
<Правду знаменье открыло,>
<Знак мужей тогда ответил:>
<Что сокрылось с неба солнце>
<И с небес сокрылся месяц>
<В глыбе Похъёлы скалистой,>
<В недрах медного утеса.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Если в Похъёлу пойду я,>
<Похъёлы сынов тропою,>
<Засияет снова месяц,>
<Заблестит как прежде солнце".>
<Он отправился поспешно>
<В землю Похъёлы туманной.>
<День идет он и другой день;>
<Наконец, уже на третий,>
<Земли Похъёлы открылись,>
<Видны каменные горы.>
<Вот кричит он очень громко>
<В Похъёле у переправы:>
<"Лодку мне сюда доставьте,>
<Чтобы реку переплыл я!">
<Крик его услышан не был,>
<Лодки старцу не послали,>
<Он собрал деревьев кучу>
<И сухих еловых веток;>
<Он зажег их на прибрежье,>
<Так что дым большой поднялся,>
<Пламя к небу восходило,>
<Дым собой наполнил воздух.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Подошла сама к окошку.>
<На пролив, на устье смотрит,>
<Говорит слова такие:>
<"Что за пламя там пылает,>
<В устье этого пролива?>
<Для войны, пожалуй, мало,>
<Для костров рыбачьих много".>
<Житель Похъёлы выходит>
<Из избы на двор поспешно,>
<Чтоб увидеть и услышать>
<И получше все разведать:>
<"За рекой, на том прибрежье,>
<Виден мне герой могучий".>
<Крикнул старый Вяйнямёйнен,>
<Во второй раз молвил громко:>
<"Ты, сын Похъёлы, дай лодку,>
<Вяйнямёйнену челнок дай!">
<Но сын Похъёлы промолвил,>
<Говорит слова такие:>
<"Нет незанятых здесь лодок.>
<Пальцы веслами ты сделай,>
<А рука рулем пусть будет>
<В Похъёлу доплыть водою".>
<Думал старый Вяйнямёйнен,>
<Так подумал и размыслил:>
<"Не сочтут того за мужа,>
<Кто с пути назад вернется".>
<И пошел он щукой в воду,>
<Он сигом пошел в потоки,>
<Переплыл пролив он скоро,>
<Перешел пространство быстро.>
<Сделал шаг, другой шаг сделал>
<И ступил на берег грязный.>
<Дети Похъёлы собрались,>
<Говорит толпа дрянная:>
<«В Похъёлы избу пожалуй!»>
<В Похъёле во двор он входит.>
<Дети Похъёлы сказали,>
<Говорит толпа дрянная:>
<«В Похъёлы избу пожалуй!»>
<В Похъёлы избу он входит;>
<Он ступил ногою в сени,>
<Взял рукою ручку двери>
<И тогда вовнутрь проходит,>
<Проникает он под кровлю.>
<Мед в избе мужчины пили,>
<Сладкий сок они глотали,>
<Были все они с оружьем,>
<Все у пояса с мечами>
<На погибель старца Вяйнё,>
<Чтоб погиб Сувантолайнен.>
<Так пришедшего спросили,>
<Говорят слова такие:>
<"Что, негодный муж, ты молвишь,>
<Что, герой-пловец, расскажешь?">
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Я о месяце скажу вам,>
<Чудеса скажу о солнце.>
<Где от нас укрылось солнце>
<И куда пропал наш месяц?">
<Дети Похъёлы сказали,>
<Говорит толпа дрянная:>
<"Вот куда сбежало солнце,>
<Солнце скрылось, месяц скрылся>
<В грудь пятнистого утеса,>
<В грудь скалы, железом полной.>
<Уж не выйти им оттуда,>
<Не уйти, пока не пустят".>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"Если месяц из утеса,>
<Солнце из скалы не выйдет,>
<Так и бой начать мы можем,>
<На мечах тогда сразиться!">
<Вынул меч, открыл железо,>
<Из ножон меч грозный тащит:>
<На конце сияет месяц,>
<Солнца блеск на рукоятке,>
<И конек стоит на спинке,>
<На головке кот мяучит.>
<Вот померились мечами,>
<Лезвия их осмотрели:>
<Только малую толику>
<Подлиннее меч у Вяйнё;>
<На зерно он подлиннее,>
<На обхват стебля соломы.>
<Вот на двор наружу вышли,>
<На просторную поляну.>
<Ударяет Вяйнямёйнен>
<Так, что искры засверкали,>
<Раз ударил и другой раз:>
<Посрубил он, словно репы,>
<Головы, как льна головки,>
<Гордым Похъёлы потомкам.>
>
<<И собрался Вяйнямёйнен>
<Поглядеть на светлый месяц,>
<Унести с собою солнце>
<Из груди скалы пятнистой,>
<Из горы, железом полной,>
<Из железного утеса.>
<Вот проходит он немного,>
<Небольшое расстоянье,>
<Видит там зеленый остров.>
<А на нем растет береза,>
<Под березой этой камень,>
<И утес стоит у камня,>
<А дверей в утесе девять,>
<На дверях задвижек сотни.>
<Видит трещину в утесе,>
<В камне узкую полоску.>
<Меч из ножен вынимает,>
<Острый меч в скалу вонзает,>
<Колет он клинком огнистым,>
<Колет пламенным железом>
<Так, что камень раскололся,>
<Быстро натрое распался.>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Посмотрел чрез щели камня:>
<Змеи там хлебают сусло,>
<Пиво пьют в скале гадюки,>
<В недрах этого утеса,>
<Что похож на печень цветом.>
<Молвит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорит слова такие:>
<"То-то бедная хозяйка>
<Мало пива здесь имела,->
<Тут хлебают сусло змеи,>
<Пиво пьют в скале гадюки".>
<Змеям головы срубает,>
<Злым гадюкам рубит шеи.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Никогда в теченье жизни,>
<От сего дня впредь считая,>
<Да не пьют гадюки пива,>
<Не хлебают сусла змеи!">
<Хочет старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Раскачать руками двери,>
<Силой слова снять задвижки:>
<Не открыл дверей рукою,>
<Слов не слушались задвижки.>
>
<<Молвил старый Вяйнямёйнен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Баба тот, кто безоружен,>
<Тот без сил, кто без секиры".>
<Тотчас он домой вернулся,>
<Головой поник печально,>
<Что ни месяца не добыл,>
<Что ни солнца не достал он.>
<И промолвил Лемминкяйнен:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен!>
<Отчего меня не взял ты>
<Как товарища в заклятьях?>
<Я отбил бы все замочки,>
<Поломал бы я задвижки,>
<Я сиять пустил бы месяц>
<И светить я дал бы солнцу".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Говорит слова такие:>
<"Не берут слова задвижек,>
<Не берут замков заклятья,>
<Кулаком их не подвинешь,>
<Не своротишь двери локтем".>
<К кузнецу пошел, к горнилу.>
<Говорит слова такие:>
<"О кузнец ты, Ильмаринен!>
<Выкуй мне трезубец твердый,>
<Выкуй дюжину мне копий>
<Да ключей большую связку,>
<Чтоб я месяц из утеса,>
<Из скалы достал бы солнце!">
<И кузнец тот, Ильмаринен,>
<Вековечный тот кователь,>
<Все сковал, что было нужно:>
<Дюжину сковал трезубцев>
<И ключей большую связку,>
<Связку копий приготовил,>
<Не больших, не очень малых,>
<Сделал среднего размера.>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<К бедрам крылья прикрепила>
<И на воздух вознеслася.>
<Возле дома полетала>
<И летит она подальше,>
<Море Похъёлы минуя,>
<К Ильмаринену на кузню.>
<Посмотрел кузнец в окошко,>
<Уж не буря ль там несется:>
<То не буря там несется,>
<То слетает серый ястреб.>
<И промолвил Ильмаринен,>
<Говорит слова такие:>
<"Что тебе здесь нужно, птица,>
<У окна зачем ты села?">
<Так ответила тут птица,>
<Так промолвил этот ястреб:>
<"О кузнец ты, Ильмаринен,>
<Замечательный кователь,>
<Ты, по правде, славный мастер,>
<Ты — кователь настоящий!">
<Так ответил Ильмаринен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Никакого тут нет чуда,>
<Что кузнец я настоящий,>
<Если выковал я небо,>
<Кровлю воздуха устроил".>
<И сказала эта птица,>
<Так промолвил серый ястреб:>
<"Что куешь ты здесь, кователь,>
<Не оружие ль какое?">
<Так промолвил Ильмаринен,>
<Дал в ответ слова такие:>
<"Я кую ошейник крепкий>
<Этой Похъёлы старухе,>
<Приковать старуху надо>
<Там, у твердого утеса".>
<Лоухи, Похъёлы хозяйка,>
<Редкозубая старуха,>
<Видит, к ней беда подходит,>
<Ей несчастье угрожает.>
<И летит, стремясь чрез воздух>
<Дальней Похъёлы достигнуть.>
<Из скалы пускает месяц,>
<Солнце выслала из камня.>
>
<<А сама свой вид меняет,>
<В виде голубя явилась:>
<Запорхала, прилетела>
<К Ильмаринену на кузню.>
<Подлетела к двери птицей,>
<Голубком у двери села.>
<И промолвил Ильмаринен,>
<Сам сказал слова такие:>
<"Ты зачем сюда явился,>
<Прилетел к порогу, голубь?">
<Из дверей ему ответил,>
<От порога этот голубь:>
<"Я затем здесь у порога,>
<Чтоб принесть тебе известье:>
<Из скалы уж вышел месяц,>
<Из утеса вышло солнце".>
<Сам кователь Ильмаринен>
<Посмотреть тогда выходит.>
<Он подходит к двери кузни,>
<Смотрит пристально на небо:>
<В небе вновь сияет месяц,>
<В небе вновь блистает солнце.>
<К Вяйнямёйнену идет он,>
<Говорит слова такие:>
<"О ты, старый Вяйнямёйнен,>
<Вековечный песнопевец,>
<Посмотри пойди на месяц,>
<Погляди пойди на солнце!>
<Ведь они уже на небе,>
<На своих местах привычных".>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Сам на двор тогда выходит,>
<Поднял голову он кверху,>
<Посмотрел на небо быстро:>
<Месяц там стоял, как прежде,>
<И свободно было солнце.>
<Смотрит старый Вяйнямёйнен,>
<Говорить он начинает.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Здравствуй, месяц серебристый,>
<Вновь ты кажешь лик прекрасный,>
<Здравствуй, солнце золотое,>
<Снова всходишь ты, сияя!>
<Из скалы ушел ты, месяц,>
<Ты ушло из камня, солнце,>
<Как кукушка золотая,>
<Как серебряный голубчик,>
<На своих местах вы снова,>
<Прежний путь свой отыскали.>
<По утрам вставай ты, солнце,>
<С нынешнего дня вовеки!>
<Каждый день приветствуй счастьем,>
<Чтоб росло богатство наше,>
<Чтоб к нам в руки шла добыча,>
<К нашим удочкам шла рыба!>
<Ты ходи благополучно,>
<На пути своем блаженствуй,>
<В красоте кончай дорогу,>
<Отдыхай с отрадой ночью!">
>>>
<<Руна пятидесятая>
>
<<1. У девушки Марьятты рождается сын от брусники.>
>
<<2. Ребенок куда-то исчезает, и его наконец находят в болоте.>
>
<<3. Для крещения приводят старца, но старец не крестит сына, у которого нет отца, до тех пор, пока не будет изучено и решено, должен ли он быть оставлен в живых.>
>
<<4. Вяйнямёйнен приходит, чтобы изучить дело, и объявляет, что этот странный мальчик должен быть умерщвлен, однако младенец укоряет Вяйнямёйнена за несправедливый приговор.>
>
<<5. Старец крестит младенца как будущего короля Карелии; разгневанный Вяйнямёйнен уходит, предсказывая, что он еще однажды понадобится своему народу для нового Сампо, кантеле и света; он уплывает на медной лодке туда, где сходится земля и небо, но кантеле и свои великолепные песни он оставляет в наследство народу.>
>
<<6. Заключительная руна.>
>
<<Марьятта, красотка дочка,>
<Выросла в отцовском доме,>
<При отце жила, при знатном,>
<И при матери любимой.>
<Пять цепочек износила,>
<Шесть колец она истерла,>
<Что с отцовскими ключами>
<На груди ее блестели.>
<Полпорога вовсе стерла>
<Славно вышитым подолом,>
<Полстропила перетерла>
<Тонким головным платочком>
<И полпритолки истерла>
<Рукавом из мягкой ткани,>
<Протоптала половицы>
<Башмаков своих подошвой.>
<Марьятта, красотка дочка,>
<Эта девочка-малютка>
<Скромницей была отменной>
<И стыдливость сохраняла.>
<Рыбой вкусною питалась>
<И корой сосновой мягкой;>
<Никогда яиц не ела,>
<Так как с курицей петух жил;>
<От овцы не ела мяса,>
<Коль овца жила с бараном.>
<Мать доить ее послала,>
<Но она доить не хочет,>
<Отвечает ей словами:>
<"Никогда такая дева>
<Не возьмет коров за вымя,>
<Что с быками поиграли,>
<Молока же не бывает>
<У телят или у телки".>
<Жеребца отец запряг ей,>
<Но она на нем не едет.>
<Брат тогда привел кобылу,>
<А девица молвит слово:>
<"Не поеду на кобыле,>
<С жеребцом она играла,>
<Жеребенка запрягите,>
<Что лишь месяц как родился".>
<Марьятта, красотка дочка,>
<Чистою жила девицей,>
<Кроткою, прекраснокудрой>
<И красавицей стыдливой,>
<Выгоняла стадо в поле,>
<За ягнятами ходила.>
<Раз на холм взошли ягнята,>
<Овцы на гору взобрались,>
<Дева ходит по поляне,>
<Между ольх в лесу играет,>
<А сребристая кукушка>
<Кличет, птичка золотая.>
<Марьятта, красотка дочка,>
<Звуки слушая, уселась>
<На лугу, где много ягод,>
<На покатости пригорка,>
<Говорит слова такие>
<И такие речи молвит:>
<"Кличь, кукушка золотая,>
<Пой, серебряная птичка,>
<Кличь ты, с грудкой оловянной,>
<Молви, ягодка-красотка!>
<Ты скажи: я долго ль буду>
<Незамужнею пастушкой>
<По лесным бродить полянам,>
<По просторам этой рощи!>
<Буду лето, буду два ли,>
<Пять лет буду или шесть лет,>
<Или десять лет, быть может,>
<Или ждать совсем недолго?">
<Марьятта, красотка дочка,>
<Долго уж была пастушкой.>
<Не сладка пастушья доля,>
<А особенно девице:>
<По земле ползут гадюки,>
<В травах ящериц довольно.>
<Но не ползают тут змеи,>
<В травах ящериц не видно ->
<Кличет ягодка с пригорка,>
<Слово молвила брусника:>
<"Ты сорви меня, девица,>
<Подбери меня, младая,>
<В оловянных украшеньях,>
<С подпояскою из меди!>
<Или съест меня улитка,>
<Иль червяк проглотит черный,>
<Уж меня видали сотни,>
<Тут вот тысячи сидели,>
<Женщин тысяча, дев сотня>
<И большой толпою дети,>
<Но никто меня не тронул,>
<Не сорвал меня рукою".>
<Марьятта, красотка дочка,>
<По тропе прошла немного,>
<Чтобы ягодку увидеть,>
<Выбрать красную со стебля,>
<Выбрать кончиками пальцев,>
<Нежными сорвать руками.>
<Видит — ягодка на горке,>
<На полянке та брусника:>
<И на ягодку похожа,>
<Но стоит как будто странно,->
<Брать с земли — высоко слишком,>
<С дерева — так слишком низко!>
<Прутик тут взяла девица,>
<Сбила ягодку на землю.>
<Прыгнула с земли брусника>
<На башмак ее прекрасный,>
<С башмака она вскочила>
<К ней на чистое колено,>
<С чистого ее колена>
<На оборочку от платья.>
<Прыгнула потом на пояс,>
<С пояса на грудь девицы,>
<А с груди на подбородок,>
<С подбородка прямо в губы;>
<А оттуда в рот скользнула,>
<На язык там покатилась.>
<С языка же прямо в горло>
<И затем прошла в желудок.>
<Марьятта, красотка дочка,>
<От нее затяжелела,>
<Понесла от той брусники,>
<Полной сделалась утроба.>
<Одевалась без шнурочка>
<И без пояса ходила,>
<Удалялась тайно в баню,>
<В темноте там укрывалась.>
<Мать раздумывала часто,>
<Размышляла так старуха:>
<"Что-то с Марьяттой случилось,>
<С милой курочкою нашей,>
<Что шнурка не надевает,>
<Что без пояса гуляет,>
<Что украдкой в баню ходит,>
<Укрывается во мраке?">
<И сказал один ребенок,>
<Он слова такие молвил:>
<"Видно, с Марьяттой случилось>
<Оттого такое горе,>
<Что бедняжка очень долго>
<Прожила со стадом в поле".>
<И носила тяжесть чрева,>
<Полноту свою со скорбью>
<Так семь месяцев и восемь,>
<Девять месяцев носила,>
<По расчету старых женщин ->
<Даже девять с половиной.>
<Так как в месяце десятом>
<Дева вовсе заболела,>
<Отвердело вовсе чрево>
<И томило деву мукой.>
<Просит мать устроить баню:>
<"Мать моя ты дорогая!>
<Дай мне место потеплее,>
<Дай нагретое местечко,>
<Чтоб могла я на свободе>
<Там избавиться от болей!">
<Мать промолвила ей слово,>
<Так ответила старуха:>
<"Прочь уйди, блудница Хийси!>
<Отвечай мне, с кем лежала?>
<Холостой ли он мужчина?>
<Молодец ли он женатый?">
<Марьятта, красотка дочка,>
<Ей в ответ сказала слово:>
<"Не была я с неженатым,>
<Ни с женатым я не зналась.>
<А пошла я на пригорок>
<И хочу сорвать бруснику.>
<Вижу — будто бы брусника,>
<На язык ее взяла я.>
<В горло мне она скользнула,>
<Проскочила в мой желудок:>
<От нее отяжелела,>
<Полноту я получила".>
<Так отца о бане просит:>
<"Дорогой отец любимый!>
<Дай мне место потеплее,>
<Дай нагретое местечко,>
<Где б нашла покой бедняжка,>
<Где бы вытерпела муку!">
<Ей отец промолвил слово,>
<Старый ей тогда ответил:>
<"Уходи ты прочь, блудница,>
<Ты, презренная, подальше,>
<На утес, в жилье медвежье,>
<К ворчуну в его пещеру.>
<Там родить, блудница, можешь,>
<Там погибнешь ты, дрянная!">
<Марьятта, красотка дочка,>
<Слово мудрое сказала:>
<"Я нисколько не блудница,>
<Не презренная нисколько.>
<Но великого героя,>
<Благородного рожу я,>
<Даже сильного сразит он>
<Вяйнямёйнена седого".>
<Дева бедная не знает,>
<Где, в какую дверь стучаться,>
<У кого просить ей баню?>
<Говорит слова такие:>
<"Пилтти, девочка-малютка,>
<Ты всех лучше из служанок!>
<Попроси в деревне баню,>
<Баню у речушки Сары,>
<Где б нашла покой бедняжка,>
<Где бы вытерпела муку!>
<Ты беги, помчись быстрее,>
<Это нужно очень скоро!">
<Пилтти, девочка-малютка,>
<Говорит слова такие:>
<"Но кого просить я буду,>
<У кого искать подмоги?">
<Молвит Марьятта служанке,>
<Говорит слова такие:>
<"Прямо к Руотусу отправься,>
<Где впадает речка Сара!">
<Пилтти, девочка-малютка,>
<Тем словам ее внимает,>
<И без просьб она готова>
<И скора без приказанья,>
<Точно пар, она выходит>
<И, как дым, на двор стремится,>
<Подбирает свой передник,>
<Платье верхнее руками,>
<Побежала скорым шагом,>
<Прямо к Руотусу помчалась.>
<Затряслись от бега горы,>
<И качались тут пригорки,>
<Шишки по пескам скакали,>
<Камни скачут по болоту.>
<Вот и к Руотусу приходит>
<И вошла в его жилище.>
<Этот Руотус безобразный>
<Ест и пьет с большою спесью,>
<За столом сидит в рубашке>
<Из льняной отличной ткани.>
<Так сказал он за обедом,>
<Опершись на скатерть гордо:>
<"Что, негодная, ты скажешь?>
<Ты откуда прибежала?">
<Пилтти, девочка-малютка,>
<Говорит слова такие:>
<"Я пришла просить о бане,>
<Баню я ищу у речки,>
<Где б покой нашла бедняжка,>
<Где б была несчастной помощь".>
<Тут жена его приходит,>
<Упершись в бока руками,>
<Переваливаясь, ходит,>
<Посредине пола стала>
<И расспросы начинает,>
<Говорит слова такие:>
<"Для кого ты баню просишь,>
<Для кого подмоги ищешь?">
<Пилтти, девочка, сказала:>
<«Я для Марьятты прошу вас!»>
<И ответила старуха,>
<Руотуса жена дурная:>
<"Нету бани здесь на речке,>
<Для чужой у нас нет бани.>
<Есть вам баня на пожоге,>
<Есть и хлев в лесу сосновом,>
<Где родить блудница может,>
<Где презренная погибнет:>
<Лошадь там надышит пару,>
<В том пару вы и попарьтесь".>
<Пилтти, девочка-малютка,>
<Поспешила возвратиться,>
<Что есть силы побежала,>
<Прибежавши, так сказала:>
<"Не нашлось в деревне бани,>
<Не нашлось у речки Сары,>
<Мне та Руотуса хозяйка>
<Слово молвила такое:>
<"Нету бани здесь на речке,>
<Для чужой у нас нет бани.>
<Есть вам баня на пожоге,>
<Есть и хлев в лесу сосновом,>
<Где родить блудница может,>
<Где презренная погибнет:>
<Лошадь там надышит пару,>
<В том пару вы и попарьтесь!">
<Так сказала эта злая,>
<Так она мне отвечала".>
<Марьятта, малютка-дева,>
<Начинает горько плакать.>
<Говорит слова такие:>
<"Вот должна теперь идти я,>
<Как поденщица какая,>
<Как наемная рабыня,>
<На спаленную поляну,>
<На траву в лесу сосновом!">
<Вот берет руками платье,>
<Подбирает край подола>
<И несет в руках метелку,>
<Веником живот прикрывши.>
<Так идет она поспешно,>
<При жестоких муках чрева,>
<В темный хлев в лесу сосновом,>
<В домик Тапио на горке.>
<Говорит слова такие>
<И такие молвит речи:>
<"Снизойди, творец, на помощь,>
<Милосердный, будь защитой>
<В этом очень трудном деле,>
<В этот час, такой тяжелый!>
<Ты избавь от болей деву>
<И жену от муки чрева,>
<Чтоб от болей ей не сгибнуть,>
<От мучений не скончаться!">
<И, когда дошла до места,>
<Говорит слова такие:>
<"Надыши, конек мой милый,>
<Надыши, моя лошадка,>
<Сделай теплый пар, как в бане,>
<Теплоты побольше дай мне,>
<Чтоб покой нашла бедняжка,>
<Чтоб была несчастной помощь".>
<Надышал конек тот добрый,>
<Надышал тот жеребенок>
<На страдающее чрево:>
<И, когда дышала лошадь,>
<Стало жарко, словно в бане,>
<И пары сгустились в капли.>
<Марьятта, малютка-дева,>
<Та стыдливая девица,>
<Покупалась там довольно,>
<В том тепле омыла чрево.>
<Родила на свет сыночка,>
<И невинного младенца>
<К лошади кладет на сено,>
<В ясли к ней, прекрасногривой.>
<А затем сынка обмыла>
<И в пеленки спеленала,>
<Положила на колени,>
<На своем укрыла лоне.>
<Скрыла милого сыночка>
<И питала дорогого,>
<Это яблочко златое,>
<Этот прутик серебристый.>
<На руках своих кормила,>
<На руках своих качала.>
<Положила на колени,>
<На своем укрыла лоне,>
<Начала головку гладить>
<И волосики чесала.>
>
<<Вдруг исчез с колен ребенок,>
<Вдруг пропал тот мальчик с лона.>
<Марьятта, малютка-дева,>
<Та стыдливая девица,>
<Собралась искать ребенка,>
<Сына милого, родного,>
<Это яблочко златое,>
<Этот прутик серебристый.>
<И под жерновом глядела,>
<Под полозьями у санок,>
<И под грохотом искала,>
<Посмотрела под ушатом,>
<Меж деревьев, между злаков,>
<Травы мягкие раздвинув.>
<Долго, долго ищет сына,>
<Ищет милого сыночка.>
<На горах и в роще ищет,>
<На песках, в полянах смотрит,>
<Смотрит каждый там цветочек,>
<Разрывает каждый кустик,>
<Можжевельник рвет с корнями,>
<У деревьев ломит ветки.>
<Собралась искать и дальше,>
<Отправляется поспешно:>
<Ей звезда идет навстречу.>
<Пред звездой она склонилась:>
<"Ты, звезда, созданье божье!>
<Что ты знаешь о сыночке,>
<Где мой маленький остался,>
<Это яблочко златое?">
<Так звезда ей отвечает:>
<"Если б знала, не сказала б.>
<Это он, сынок твой, сделал,>
<Чтобы в эти дни плохие>
<Я на холоде блистала,>
<В темноте бы я мерцала".>
<Собралась идти подальше,>
<Отправляется поспешно:>
<Месяц ей идет навстречу.>
<Перед месяцем склонилась:>
<"Месяц, ты, созданье божье!>
<Что ты знаешь о сыночке,>
<Где мой маленький остался,>
<Это яблочко златое?">
<Говорит в ответ ей месяц:>
<"Если б знал, так не сказал бы,>
<Это он, сынок твой, сделал,>
<Чтобы в эти дни плохие>
<По ночам ходил я стражем,>
<А в теченье дня я спал бы".>
<Собралась идти подальше,>
<Отправляется поспешно:>
<Солнце ей идет навстречу.>
<Солнцу дева поклонилась:>
<"Солнце, созданное богом!>
<Что ты знаешь о сыночке,>
<Где мой маленький остался,>
<Это яблочко златое?">
<Мудро солнце отвечает:>
<"Знаю я сынка девицы!>
<Это он, сынок твой, сделал,>
<Чтобы я по дням прекрасным>
<В светлом золоте ходило,>
<Серебром блистало чудным.>
<Знаю милого малютку!>
<Твоего сынка, бедняжка!>
<Вот где твой сынок-малютка,>
<Это яблочко златое:>
<Он увяз по пояс в топях,>
<Он в песке увяз по плечи".>
<Марьятта, малютка-дева,>
<Ищет сына по болоту,>
<Там в болоте и находит>
<И домой сынка приносит.>
>
<<Вырос Марьятты сыночек,>
<Вырос мальчиком прекрасным.>
<Как назвать его, не знали,>
<Рос без имени малютка.>
<Мать его звала цветочком,>
<А чужие звали праздным.>
<Окрестить его хотели,>
<Окропить его водою.>
<Для крещенья прибыл старец,>
<Для моленья Вироканнас.>
<И промолвил старец слово,>
<Сам сказал такие речи:>
<"Бедный мальчик заколдован,>
<Я крестить его не стану,>
<Прежде чем его осмотрят,>
<И осмотрят и одобрят".>
>
<<Кто же мальчика осмотрит,>
<Кто осмотрит и одобрит?>
<Старый, верный Вяйнямёйнен,>
<Вековечный прорицатель,>
<Осмотреть его приходит,>
<Осмотреть его, одобрить!>
<Старый, верный Вяйнямёйнен>
<Приговор свой изрекает:>
<"Так как сын в болоте найден>
<И от ягоды явился,>
<То он должен быть оставлен>
<На лугу, где много ягод,>
<Или пусть ему в болоте>
<Разобьют головку палкой!">
<Полумесячный ребенок,>
<Двухнедельный так промолвил:>
<"О ты, старец безрассудный,>
<Безрассудный старец, слабый,>
<Приговор изрек ты глупо,>
<Объяснил законы ложно!>
<Ты за большие проступки,>
<За дела глупее этих>
<Отведен в болото не был,>
<Головы ты не лишился,>
<А пожертвовал когда-то>
<Твоей матери дитятей,>
<Чтобы жизнь свою спасти им,>
<Чтоб себя от бед избавить.>
<Отведен тогда ты не был,>
<Да и позже, на болото,>
<А ведь в молодости давней>
<Заставлял девиц топиться>
<В глубине морских потоков,>
<В черном иле дна морского".>
>
<<Крестит мальчика тот старец>
<И дитя благословляет:>
<"Карьялы король да будешь,>
<Власти всей ее носитель!">
<Рассердился Вяйнямёйнен,>
<Рассердился, устыдился,>
<Собрался идти оттуда>
<И идет на берег моря.>
<Распевает громогласно,>
<Там в последний раз запел он:>
<Пеньем медный челн он сделал,>
<В медь окованную лодку.>
<На корме челна уселся,>
<В море выехал оттуда>
<И сказал он при отъезде,>
<Так промолвил на прощанье:>
<"Вот исчезнет это время,>
<Дни пройдут и дни настанут,>
<Я опять здесь нужен буду,>
<Ждать, искать меня здесь будут,>
<Чтоб я вновь устроил Сампо,>
<Сделал короб многострунный,>
<Вновь пустил на небо месяц,>
<Солнцу снова дал свободу:>
<Ведь без месяца и солнца>
<Радость в мире невозможна".>
<Едет старый Вяйнямёйнен,>
<Едет с парусом шуршащим>
<На челне, обитом медью,>
<На богатой медью лодке,>
<Едет он туда, где вместе>
<Сходятся земля и небо.>
<Там пристал с своею лодкой,>
<С челноком остановился.>
<Только кантеле оставил,>
<Суоми чудную усладу,>
<Радость вечную — народу,>
<Своим детям — свое пенье.>
>
<Я уста теперь закрою,>
<Завяжу язык свой крепко,>
<Прекращу я эту песню,>
<Распевать не буду больше.>
<Отдыхать должны и кони,>
<Если много пробежали,>
<И само железо слабнет,>
<Покосивши летней травки,>
<Опускаются и воды,>
<Коль бегут они рекою,>
<И огонь погаснуть должен,>
<Коль пылал он долго ночью;>
<Почему ж напев не должен,>
<Не должна ослабнуть песня,>
<Если пелась целый вечер,>
<С самого заката солнца?>
<Так, я слышал, говорили,>
<Очень часто повторяли:>
<"Водопад, и тот в паденье>
<Не всю воду выливает,>
<Точно так же песнопевец>
<Не споет всех песен сразу.>
<Лучше вовремя их кончить,>
<Чем прервать на середине".>
<Так бросая, так кончая,>
<Заключая, оставляя,>
<Я в клубок мотаю песни,>
<Их в одну вяжу я связку,>
<Как запас, в амбар слагаю,>
<За замок из крепкой кости,>
<Не уйдут они оттуда>
<Никогда в теченье жизни,>
<Коль замок не будет отперт,>
<Коли кость не отомкнется,>
<Не разжаты будут зубы>
<И язык не повернется.>
<Что бы было, если б пел я,>
<Распевал я очень много,>
<Пел бы я в долине каждой,>
<Пел бы в каждой синей роще!>
<Мать моя уже скончалась,>
<На земле уж нет старушки,>
<Золотая уж не слышит,>
<Дорогая уж не внемлет:>
<Здесь меня лишь сосны слышат,>
<Ветви ели мне внимают,>
<Клонятся ко мне березы>
<Да приветствуют рябины.>
<Мать меня еще ребенком>
<Здесь покинула, родная,>
<Я как жаворонок вырос,>
<На камнях как дрозд остался,>
<Чтобы жаворонком пел я,>
<Щебетал дроздом в лесочке,>
<Под надзором у чужой мне>
<И под мачехиной лаской.>
<Прогнала она бедняжку,>
<Нелюбимого ребенка,>
<К той стене, где дует ветер,>
<К стенке северной жилища,>
<Чтоб сгубил жестокий ветер>
<Беззащитного ребенка.>
<Я, как жаворонок, вышел,>
<Я блуждал, бедняжка, птичкой,>
<Я с трудом едва влачился.>
<Тихо шел своей дорогой,>
<И узнал я всякий ветер,>
<Познакомился я с бурей,>
<Стал дрожать я на морозе,>
<Научился плакать в стужу.>
<Нахожу теперь я многих,>
<Часто я людей встречаю,>
<Что меня ругают злобно>
<И меня словами колют,>
<За язык мой проклинают,>
<Заглушают криком голос;>
<Говорят, что я трещу лишь,>
<Что мое не нужно пенье,>
<Что пою я часто плохо>
<И не знаю лучших песен.>
<Люди добрые, прошу вас,>
<Не сочтите это странным,>
<Что пою я, как ребенок,>
<Щебечу я, как малютка!>
<Не был отдан я в ученье,>
<У мужей могучих не был,>
<Слов чужих не приобрел я,>
<Не принес речей с чужбины.>
<Ведь другие обучались,>
<Я ж не мог уйти из дома ->
<Бросить матушку родную,>
<С ней одной я оставался.>
<Я учился только дома>
<За своим родным забором,>
<Где родимой прялка пела,>
<Стружкой пел рубанок брата,>
<Я ж совсем еще ребенком>
<Бегал в рваной рубашонке.>
<Как бы ни было, а все же>
<Проложил певцам лыжню я,>
<Я в лесу раздвинул ветки,>
<Прорубил тропинку в чаще,>
<Выход к будущему дал я,->
<И тропиночка открылась>
<Для певцов, кто петь способен,>
<Тех, кто песнями богаче>
<Меж растущей молодежью,>
       В восходящем поколенье.

0


Вы здесь » Славянская Языческая Община Велесье » Книги и первоисточники » Калевала Элиас Лённрот